Она хотела вернуться к прежней теме. Дело в нем, Трэвисе, в том, что он сделал. Не в Дэйве Бормане.

– Я хочу уточнить: ты Максвелл, сын одного из самых богатых в мире людей.

Трэвис молчал. Она взглянула на Рассела. Тот кивнул.

– Приехал в Эдилин в двенадцать лет, провел со мной две недели и уехал, даже не оставив записки.

– Ким, брось, мне было всего двенадцать, – умоляюще пробормотал Трэвис. – Я делал так, как велела мать.

– Мог бы написать, – промямлил Рассел с полным ртом.

Трэвис ответил разъяренным взглядом.

– А знаешь, что я искала тебя восемнадцать лет?

Пробиралась в комнату брата, чтобы воспользоваться незаблокированными сайтами Интернета и попытаться тебя найти.

– Но не смогла. Потому что не знала настоящей фамилии, – вставил Рассел. – Ничего, если я возьму пива?

– Пожалуйста. Восемнадцать лет, и ничего. Ты меня забыл.

– Это не совсем так. Я всегда знал, где… – начал Трэвис и осекся.

Ким вопросительно глянула на Рассела.

– Ма сказала, что вы всегда были в зоне его радара. Он часто…

– Я видел твои шоу, – поспешно объяснил Трэвис, прежде чем Рассел успел договорить.

Ким широко раскрыла глаза.

– Ты! Это был ты! Джесса видела тебя там. Она прозвала тебя таинственным ВТК-незнакомцем. Даже нарисовала твой портрет, но я понятия не имела, что это ты.

– ВТК? – переспросил Трэвис.

– Высокий, темный, красивый, – пояснил Рассел. – Хорошее пиво. Никогда раньше его не пил. Трэвис, хотите?

– Только если в нем нет болиголова, – пробормотал Трэвис. Рассел с улыбкой вытащил банку, открыт и протянул ему.

Трэвис одним глотком выпил половину и поставил банку на табурет. И взглянул на Ким с таким видом, словно был готов принять новую словесную порку.

– Мне казалось, что я приглядываю за тобой, – выдавил он.

– О, как благородно! Приглядывал за мной! Искал меня. Точно?

– В то время я думал именно так, – вздохнул Трэвис и глотнул пива. Рассел принялся делать ему сандвич. Оба они с самого завтрака ничего не ели.

– Итак, – продолжала Ким, – ты вернулся в Эдилин не ради меня, о нет, не ради меня. Но потому, что мать позвонила тебе.

– Собственно говоря, – заметил Рассел, нарезая хлеб, – она позвонила моей матери и все рассказала.

– Еще лучше! – возмутилась Ким. – Люси Меррит, или Купер, или Максвелл, позвонила… как ее зовут? – спросила она Рассела.

– Купер и Меррит – фальшивые фамилии. Ее зовут Люси Джейн Трэвис Максвелл, из бостонских Трэвисов. Получила имя и образование, но ни цента из старых фамильных денег. Моя мать – Барбара Пендергаст без денег и имени. Только тяжкий труд.

– Спасибо, – кивнула Ким и оглянулась на Трэвиса, жующего сандвич. Он выглядел как человек, поднимающийся по ступенькам эшафота.

– Не важно, как его имя. Важно то, что ты приехал не ради меня, а ради матери.

Трэвис поднялся и достал из холодильника еще две банки пива.

– Но попал на свадьбу Джессы, увидел меня… и одно цеплялось за другое…

Рассел вопросительно глянул на Трэвиса.

– Она хочет сказать, что пригласила меня остановиться в гостевом домике, – пояснил тот.

Рассел кивнул и оглянулся на Ким, словно желая сказать, что оставляет площадку за ней.

– Ты перебрался в мой домик и так много говорил о дружбе, что я заподозрила, что ты гей. А ты…

Рассел смешливо фыркнул.

– Я никогда не хотел… – начал Трэвис.

– Как поживает Лесли? – гневно вырвалось у Ким.

Трэвис уставился на сандвич. Ким подняла кольцо и взглянула на Рассела.

– Когда я сказала, что у меня есть парень, с ним едва не случился типичный приступ мужской ревности.

– Ничего подобного! – возразил Трэвис, пытаясь защищаться. Но каждое сказанное Ким слово было чистой правдой.

– Я был потрясен, вот и все, – промямлил он.

– Потрясен, что у меня есть парень? – не отступала Ким. – Ты…

Она вдруг ахнула:

– Ты следил за мной! Постоянно шпионил и поэтому знал, когда у меня есть парень, а когда – нет!

Это было не вопросом. Утверждением.

Трэвис не стал бы отвечать, даже если бы кто-то начал пытать его огнем. О том, что его мать слышала все сплетни в Эдилине и рассказывала о Ким каждый раз, когда звонила, было яснее ясного. И тут ему пришло в голову странное совпадение: мать звонила всякий раз, когда намерения парня вроде были серьезными. И еще, когда по соседству намечалась свадьба с Ким в роли подружки. Мать звонила Пенни, которую терпеть не могла, а уж секретарь передавала содержание беседы. Если бы это зависело от Трэвиса, он, возможно, отложил бы приезд в Эдилин, но Пенни все устроила. Сейчас ему казалось, что обе женщины много потрудились, чтобы отправить Трэвиса в Эдилин, где он снова увидит Ким. Но это не может быть правдой. Просто совпадение?

Ким тяжело дышала, сжав кулаки. Пришлось даже ненадолго отвернуться, чтобы не вспылить.

– Ты думал, – тихо сказала она, – …думал, что если адвокат и родился в богатой семье, знаешь о жизни больше, чем я.

– Ким, я никогда этого не считал, – запротестовал Трэвис, откладывая сандвич. – Все было вовсе не так.

– Ты полагал меня наивной простушкой, провинциалкой из маленького городка, которая так отчаянно рвется замуж, что не способна разглядеть суть парня, с которым постоянно встречается.

– Ким, ты несправедлива, – вздохнул Трэвис, вставая. – Но Борман – настоящий ублюдок. Он обманом выманил у Карлы кольцо, сказав, что собирается подарить тебе, когда сделает предложение. А потом заложил в ломбарде. Я… мы считаем, он собирался сказать, что ничего не знает о кольце, и все свалить на Карлу.

Ким не позволила себе показать, как потрясена.

– А как оно оказалось у вас?

Трэвис снова опустил глаза в тарелку.

– Он купил «Борман кейтеринг», – наябедничал Рассел.

Трэвис полоснул его убийственным взглядом.

– Ты… что ты сделал? – спросила Ким, не веря собственным ушам.

– Заплатил сто семьдесят пять штук за компанию, – услужливо пояснил Рассел. Он уже прикончил сандвич и допивал вторую банку пива. – Собирался заплатить больше, но я сбил цену. И все равно слишком дорого.

– Более чем слишком, – покачала головой Ким. – Фургоны старые и изношенные. А Дэйв терял заказы, поскольку подавал на стол более дешевые продукты, чем было обещано.

– Я тоже считаю, что чересчур дорого, – согласился Рассел. – Но Борман уперся.

Трэвис брезгливо поморщился. С чего это Рассел разболтался и выдал его?

– Ким, думаю, ты упускаешь главное: Борман собирался делать предложение, и я боялся, что ты согласишься.

– А когда сделает предложение, отдаст обратно кольцо! – громко докончила Ким, воздев руки к небу. – Мужчины! Я сыта вами настолько, что хватит на всю неделю. Завтра пригрожу Карле увольнением за то, что она наделала.

– Тебе и следовало бы уволить ее, – серьезно ответил Трэвис. – Она совершила преступление.

– Ее одурачил мужчина! Как плохо быть женщиной! Но к твоему сведению, здесь, в Эдилине, мы не отделываемся от того, кто совершил единственную ошибку.

– Вроде меня? – прошептал Трэвис, умоляя взглядом о прощении.

– Ты? Ты сделал тысячу ошибок! И перестань смотреть на меня так! Ты уже показал свое лицо, помнишь? Воспользовался им, чтобы уговорить хорошенькую молодую жену старикашки-богача научить тебя готовить… и не только.

– Похоже, она вас разгадала, – фыркнул Рассел.

– Ким, я не хотел…

– Знаю! – громко сказала она. – Уверена, что в твоем представлении ты явился на белом коне и спас меня. Но я не нуждаюсь в спасении. Не нуждаюсь, чтобы кто-то выставлял меня полной дурой, заставлял чувствовать себя идиоткой, неспособной управлять собственной жизнью.

Нет, больше ей не вынести всего этого!

– Вон! Оба – вон из моего дома и моей жизни! Я больше не желаю никогда вас видеть!

Мужчины дружно встали и направились к двери. Когда Трэвис проходил мимо, она спросила:

– Ты когда-нибудь задумывался, что это не имя Максвеллов способно вытаскивать на поверхность все дурное в людях? Что во всем виноват ты? Что мог ответить на это Трэвис?

Ким захлопнула за ними дверь, заперла и бессильно прислонилась к ней.

– К вашему сведению, Джон Трэвис Максвелл, мне тоже нужна любовь.

Вскоре она звонила человеку, с которым хотела поговорить об всем случившемся. Он сразу взял трубку и попросил ее тотчас же приехать. Двадцать минут спустя она уже въезжала на парковку Джо Лейтона.

Глава 12

Джо Лейтон предлагал одинаковые решения любой проблемы: еду и работу. Почти полчаса он выслушивал почти бессвязную речь Ким, сдобренную обильными слезами, после чего накормил ее и запряг в работу: раскладывать вынутые Трэвисом из коробок товары на установленные Трэвисом полки. Все это время он размышлял о том странном факте, что их бурная любовная жизнь позволяет ему получить бесплатный труд в полном объеме.

– Не понимаю, – продолжала она, поднимая коробки с электродрелями и ставя на полки. – Зачем тратить столько усилий, чтобы избавиться от моего поклонника, если все, что он намерен делать, бросить меня и вернуться… где он живет?

– В Нью-Йорке. На верхнем этаже какого-то большого дома.

– Он сам вам сказал?

– Нет, но я узнал.

– То есть знали фамилию Трэвиса и справились в Интернете, – вздохнула она. – Рид говорил, что я могу найти там все, но еще не послал мне сведения. Но кому нужно узнавать о ком-то в Сети? И почему Трэвис утверждает, что все это ложь? Не хочет, чтобы мне стало все известно? Что произошло в его жизни такого, что он считает необходимым скрывать даже самые обыденные вещи?

– Не знаю, – честно ответил Джо. Его тоже многое беспокоило. Он предоставил Люси все возможности рассказать ему о своем сыне. Но она молчала. Три раза она едва не сказала «мой сын», но вовремя сдерживалась. Джо очень старался не рассердиться, но это было нелегко.