Отец в библиотеке пил коктейль перед обедом. Это была единственная комната в доме, где можно было хоть немного отдохнуть, и то потому, что он настаивал на этом, причем не один раз.

— Привет, — улыбнулась Линн, остановившись в дверях.

Он поднял на нее взгляд и ухмыльнулся. Его карие глаза засияли при виде дочери.

— Ну, Линн, чем ты занималась? Снова рисовала?

— Да.

— А я никогда не разбирался в искусстве. Мне важно только, чтобы картинка была красивой.

Линн засмеялась и вошла в комнату. Она нагнулась, взяла у него из рук стакан и сделала глоток.

— Я приготовлю тебе коктейль, если хочешь, — предложил отец.

— Нет, спасибо. Я тороплюсь. Разве ты не собираешься к Тилли сегодня вечером?

Он покачал головой:

— Не могу. Дела. Правда, мне и не хочется. Ты знаешь, что я не очень-то люблю Тилли.

Линн взъерошила его слегка поседевшие волосы:

— Знаю. Но я ее обожаю.

— Это потому, что она чокнутая, — ухмыльнулся он. — Тебе всегда нравились люди, не похожие на других. Тилли любит приглашать к себе людей с улицы. У нее нет чувства приличия или обязанностей перед обществом. Можно сказать, нет вкуса в том, что касается выбора гостей.

— Тилли восхитительна. С ней никогда не бывает скучно. Она знает, как надо жить.

— Знает? Женщина, которая трижды разводилась?

Линн засмеялась:

— Может, когда-нибудь встретится тот, кто ей нужен.

— А как ты, милая? Ты и Рекс? Он — тот, кто тебе нужен?

С хорошенького лица Линн исчезла улыбка. Она подошла к окну, откуда открывался вид на ухоженный газон. Рекс! При одной мысли о нем девушка впадала в оцепенение. Рекс становился настойчив. Вскоре придется ответить «да» или «нет», а она к этому не готова.

— Папа, я хотела бы на время уехать. По-твоему, это глупость?

— Нет. Я и сам иногда об этом думаю. Но я не могу. Слишком много работы здесь. Да, мы с твоей мамой, наверное, зимой отправимся в круиз. Это как раз то, что надо.

— Тебе нравится Рекс, да?

Он кивнул:

— С некоторыми оговорками. В нем многовато лоска… если ты понимаешь, о чем я. Но ты будешь в хороших руках. Мне никогда в жизни не придется о тебе беспокоиться. Это кое-что значит для отца. Думаю, ты будешь достаточно счастлива. Рекс, как мне кажется, не станет бить свою жену. Может быть, время от времени он будет поглядывать на сторону…

— Папа!

— Разве не так себя ведут все мужчины? — спросил он, тут же ухмыльнувшись.

— Даже ты?

Он засмеялся:

— Даже я. Смотрю. Как и любой нормальный мужчина. Но когда я вижу твою маму, то понимаю, что сделал правильный выбор, и чувствую, что, кроме нее, мне никто не нужен.

Линн наклонилась и поцеловала его в макушку:

— Я рада, что ты это сказал. У тебя и мамы — особенный брак. Я хочу, чтобы у меня было то же самое.

Отец серьезно посмотрел на нее:

— У тебя и Рекса — точно так же?

Она прикусила губу.

— В том-то и проблема, папа. Я точно не знаю, а Рекс теряет терпение. Если бы только он был понятливее!

— Ты говоришь о своей работе?

— Да.

— Это так важно?

— Да, папа, думаю, что да.

Сэм Хейнс подошел к Линн и обнял ее одной рукой. Коснулся губами ее темных волос.

— Ты найдешь выход, милая.

Сегодня вечером, подумала она. Сегодня вечером она попытается обсудить все с Рексом. Им придется договориться.

Глава 2

Линн закончила поправлять прическу и на миг задержалась перед зеркалом. Глаза блестят, роскошные темные волосы волнами спадают на плечи, губы, слегка тронутые помадой, изогнуты в милой улыбке… Она глубоко вдохнула и отправилась здороваться с Рексом.

Рекс Дюбуа выглядел в вечернем костюме так же непринужденно, как большинство людей — в тапочках и халате. Сейчас он тихо беседовал с отцом. Сэм Хейнс старался всячески проявлять дружелюбие, когда общался с Рексом, и Линн знала, что должна быть ему благодарна. Он не всегда был так вежлив с мужчинами, с которыми она встречалась. Он и Бобби Хайатт невзлюбили друг друга с самого начала.

— Привет, — сказала она.

Рекс поднялся. Он был высокого роста, чуть ниже мужчины, с которым она поссорилась на пирсе. У него были каштановые, гладко зачесанные волосы. Тяжелые брови и живые синие глаза. Скулы — немного выше, чем надо, а челюсть — немного длиннее, чем надо. Но если бы она посмотрела на него глазами женщины, а не художницы, его можно было бы назвать не только привлекательным, но и очень красивым.

— Привет, милая. — Он подошел к ней и взял за руки. После чего наклонился и поцеловал в щеку. У него за спиной отец изобразил двумя пальцами знак победы.

— Давай поедем. Мы и так уже опоздали.

— Разве ты не знаешь женщин, Рекс? — поинтересовался Сэм Хейнс. — Больше всего на свете они любят заставлять мужчину ждать.

— Извини. Я немного опоздала.

— Ты снова была на этой пристани! — ровным голосом произнес Рекс.

— Да.

Он сделал глубокий вдох, и Линн поняла, что за этим последует.

— Давай не будем сейчас говорить об этом, — быстро сказал Рекс. — Нас ждет Тилли.

Линн послала отцу воздушный поцелуй и еле успела попрощаться с матерью, которая как раз собиралась уезжать на заседание клуба.

Рекс усадил ее в свою маленькую спортивную машину. Он поднял верх, чтобы ее прическа не растрепалась. Иногда она жалела о том, что он так заботлив. Ей бы понравилось проехать через весь город с опущенным верхом машины. Волосы бы развевались, а ветер дул в лицо. Дело не в том, что она не сможет появиться у Тилли во всем блеске! Она знала, что Рексу это тоже не понравится. У Рекса были устойчивые представления о том, какой должна быть женщина и как она должна выглядеть.

Они подъехали к огромному дому Тилли. Рекс умело припарковался. Потом повернулся и потянулся к Линн:

— Сегодня вечером ты выглядишь особенно красивой, Линн.

— Спасибо.

Он поцеловал ее — дважды.

— Думаю, нам надо войти, — со вздохом выдавил он.

— Да.

— Но я хочу поговорить с тобой сегодня вечером, Линн. Серьезно.

Она слегка разволновалась:

— И я хочу поговорить с тобой, Рекс.

Он распахнул дверцу машины:

— Ну, кажется, мы будем разговаривать почти весь вечер. Но прежде всего — Тилли. Думаю, сегодня мы увидим несколько оригиналов. Как всегда. Почему она так себя ведет?

Линн засмеялась:

— Объяснить Тилли Чандлер невозможно.

Все говорили о Тилли и ее вечеринках, о людях, которых она приглашала. Это мог быть кто угодно. Многих из ее окружения такое легкомыслие приводило в ужас, но никто не отказывался от приглашения Тилли. Кто-то ждал, что Тилли перестанет везти. Но удача никогда ее не покидала. Тилли прекрасно знала, как нужно действовать в той или иной ситуации, как поддержать общение между непохожими людьми и добиться своего. Линн это почему-то бодрило.

Музыка была слышна на улице. Тилли встречала их в дверях. Она живо обняла Линн и поцеловала Рекса.

— Моя самая красивая пара! Как я счастлива, что вы смогли приехать!

— Какой сюрприз ждет нас сегодня? — Рекс нахмурился, что ему очень шло.

— О, как обычно. Плюс несколько новых друзей. Например, один музыкант, играет на бонго. Потом девушка, я встретила ее в прошлом году, когда отдыхала. Милая. Но робкая. Мой племянник тоже должен заглянуть. Но он такой плут, я никогда не знаю, что он выкинет в следующую минуту.

— Твой племянник? Я не знала, что у тебя есть племянник.

— Ну, вообще-то он племянник моего дорогого Джорджа. Но мы друг другу понравились и подружились.

— Как поживает Джордж?

Тилли засмеялась и зазвенела браслетами, поглаживая свои оранжевые волосы.

— Снова женился. Во второй раз после того, как мы развелись. Сначала на хористке, потом на какой-то маленькой секретарше. Джорджу просто не очень везет, правда? И мне в этом плане тоже! — Она взмахнула руками.

Вошел кто-то еще, и Тилли переключила все внимание на новеньких. Молодые люди пошли дальше. Рекс придерживал Линн за локоть. Вечеринка была в разгаре. Линн попыталась найти музыканта, играющего на бонго, и милую, робкую девушку, но ей это не удалось. И она так и не нашла никого, кто мог бы оказаться племянником.

Тилли всегда устраивала настоящий пир. За столом пустовало два места. Явно не пришел племянник и еще какой-нибудь гость. Музыкант приехал. От одного его вида бросало в дрожь. Милая, робкая девушка опоздала. Судя по виду, она очень нервничала.

— А вот и музыка. Давай потанцуем, — предложил Рекс.

Музыканты играли бесподобно. Тилли находила для подобных случаев оркестры в самых неожиданных местах. Вероятно, этот она похитила из какого-нибудь фешенебельного ночного клуба.

— Ты молчишь весь вечер, милая, — заметил Рекс. — Что-нибудь не так?

— Просто я иногда люблю помолчать.

— Ты всегда так себя ведешь после того, как малюешь, — сказал он, нахмурясь.

— Пожалуйста, не говори, что я малюю, Рекс. Я рисую!

Он скривился:

— Я не возражаю против хобби, милая. Я одобряю. Но ты слишком увлекаешься.

— Вот как? — Она холодно посмотрела на Рекса.

— Да, именно так. Дело в том, что тебе надо выйти за меня замуж. Тогда тебе не понадобится хобби.

— Да?

— Больше тебе нечего сказать? Кроме «да»? Я начинаю думать, что ты не хочешь стать моей женой!

— Не говори глупостей. Все в городе знают, что ты лучший жених года!

Любая девушка в здравом уме была бы вне себя от счастья, если бы могла стать миссис Рекс Дюбуа. Рекс считался едва ли не совершенством. Бешеные деньги. Невероятно богат. Личность. Положение в обществе. Происхождением из старинной и уважаемой семьи. Рекс занимал должность вице-президента «Дюбуа индастриз», хотя и не вникал в дела — он предоставлял эту работу старейшим членам семьи Дюбуа. На вечеринке Тилли он явно был самым красивым мужчиной. Так почему же она колебалась?