– Клодия, – прошептал незнакомец, отправляясь к ней в царство Морфея.

Глава 4

Гость в доме

Клодия с трудом удержалась от того, чтобы разбудить его, как только сама проснулась.

Когда луч утреннего солнца, упавший на лицо, разбудил ее, она полежала несколько минут, гадая, не сыграло ли воображение с ней злую шутку. Потом увидела ангела, лежавшего рядом, и ущипнула себя за ногу.

Ее прекрасный юный незнакомец – ее любовник, подумала она, посмаковав это безобидное словцо, – разметался на своей стороне кровати; волосы спутанные, на гладком бледном лице мягкая улыбка. Даже крепко спящий, он казался олицетворением невинного соблазна. Клодия ущипнула себя еще раз, дабы убедиться, что он настоящий, а не плод ее фантазий.

«Ты был во мне ночью, – мысленно сказала она ему. – Прикасался ко мне. Занимался со мной любовью. Я тебя обожаю».

«О боже, все это слишком радикально и слишком стремительно», – подумала Клодия, положив ему на край кровати кое-какую чистую одежду. К счастью, гость оказался примерно того же сложения, что и ее Джеральд, и хотя покойному мужу было хорошо за пятьдесят, он, красавец, придерживался молодежного стиля и не выглядел в такой одежде ни глупо, ни смешно. Поскольку у Клодии пока еще не хватило духу отдать вещи мужа на благотворительность, то выбрать было из чего. Она отложила джинсы, белую трикотажную рубашку, трусы-боксеры, чистые носки и кеды.

Сцепив пальцы, чтобы не протянуть руку и не погладить спящего, Клодия бросила еще один долгий взгляд на своего красавца, на его удлиненное, довольно изысканное лицо, мягкую буйную шевелюру, лепные губы. Ночью эти губы целовали ее так уверенно, несмотря на то что незадолго до того с них срывались испуганные вскрики.

И она все еще слышала его прочувствованный стон на пике страсти.

«Уходи же, старая развратница», – велела она себе, забрала в стирку одежду, в которой пришел незнакомец, и отвернулась от воплощенного соблазна.

Легко, чуть ли не вприпрыжку, Клодия спустилась по лестнице. Пока трудно было сказать, насколько хорошо подействовала на ее потерявшего память гостя бурная ночь любви, но ей явно пошла на пользу.

Энергия буквально била в ней ключом; посмотрев на себя после душа в зеркало, она увидела, что кожа буквально сияет. В карих глазах – озорные искорки, на губах блуждает улыбка, и вообще она выглядит как женщина после страстной ночи. Пусть банально, но она не жаловалась.

«Ты сошла с ума, Клодия», – подумала она, загружая рубашку, носки и белье незнакомца в стиральную машину и представляя, как его вещи интимно переплетаются с ее трусиками, в то время как она бежит наверх и крепко обнимает их владельца.

Да, это своего рода блаженное безумие, но появись возможность вернуть вчерашний день, она бы ничего не стала менять. Ни единой минуты. Даже если ее незнакомец все же окажется актером или мошенником (а такая вероятность все еще существует, напомнил ей голос разума, как бы правдоподобно он себя ни вел). Она – одинокая богатая вдова, и этим все сказано. Прекрасная пожива для молодого ушлого красавчика.

Не обращая внимания на сомнения и продолжая вспоминать чудеса прошедшей ночи, Клодия сварила кофе и села за кухонный стол, чтобы не спеша им насладиться. Она решила, что скоро приготовит чай, который он, похоже, так любит, и подаст ему – а заодно и себя, будем надеяться! Но пока пусть поспит.

Допив кофе, она осмотрела бархатный сюртук, в котором он пришел.

Вещь была прекрасно скроена, а вышитый вручную ярлык «Хоукс оф Сэвил-роу» позволял предположить, что это настоящий хорошо сохранившийся предмет одежды своей эпохи, а не часть маскарадного наряда. Сюртук был довольно пыльным и выглядел так, словно в нем спали не одну ночь, и вполне возможно, так и было, но после хорошей чистки, решила Клодия, снова будет как новенький.

Проведя пальцами по роскошному ворсу бархата, она почувствовала под тканью, ближе к шву, что-то твердое. Вывернув сюртук, Клодия обнаружила небольшую дыру в подкладке внутреннего кармана. Извлеченный из-под подкладки предмет оказался часами. Точнее, старинным брегетом. Весьма изысканным и, судя по всему, золотым. В остальных карманах сюртука, брюк и жилета не обнаружилось ничего, что помогло бы установить личность незнакомца, – и это наводило на мысль, что его могли избить и ограбить, но предполагаемые воры явно не заметили завалившегося за подкладку сокровища. Часы, как видно, зацепились за что-то и оторвались от цепочки.

Движимая любопытством, Клодия открыла крышку и улыбнулась, когда они заиграли – не слишком чисто, но мелодично – «Голубой Дунай». Повертев часы в руке, она обнаружила на них гравировку: «Моему дорогому сыну Полу по случаю совершеннолетия. С любовью, папа».

Пол! Ее возлюбленного зовут Пол.

– Пол. Ах, Пол, – прошептала она, пожалев, что брегет не волшебный и не может вернуть ее в ночь, чтобы она могла выдохнуть «Пол…», когда ее таинственный любовник входил в нее. Чтобы она могла простонать «Пол…», когда он своими восхитительными ласками вознес ее на вершину блаженства. Чтобы могла восторженно воскликнуть «Пол!», когда они вместе достигли вершины.

От неожиданного «эй!» и звука шагов Клодия чуть не выронила часы. Она быстро сунула их в карман джинсов, прежде чем в дверях кухни появилась знакомая фигура.

Мелоди Трубридж была доброй подругой, которая терпеливо помогала Клодии пережить первое, самое тяжелое время после смерти мужа и теперь уговаривала снова начать радоваться жизни. Забавно: все попытки Мелоди, какими бы благими они ни были, терпели неудачу, а прошлой ночью Клодия достигла той же самой цели другими, почти богом данными средствами.

– Эй, что за дела? – возмущенно воскликнула Мелоди, осуждающе оглядывая ее наряд – облегающую кремовую майку и джинсы. – Я думала, мы собирались принарядиться и отправиться по магазинам?

Гладкое, молодое лицо всегда безупречно ухоженной Мелоди было в полной боевой раскраске, а короткие платиновые волосы тщательно уложены в стильную, аккуратную прическу. Модный костюм сшит на заказ, элегантные туфли на «шпильках».

«Почти униформа», – с горечью подумала Клодия. Как бы ей хотелось, чтобы Ричард, муж Мелоди, перестал, наконец, видеть в жене дорогую игрушку. Собственность, с которой он может поступать, как ему заблагорассудится. Вечно придирается, требует, чтобы она всегда была одета по высшему разряду.

– Ну? – нахмурилась Мелоди.

– Извини, я забыла, – отозвалась Клодия, сконфуженно улыбнувшись. Мысли о неудачном замужестве подруги и последних, куда более приятных событиях не лучшим образом сказались на ее внимании.

– У тебя все нормально, Клодия? – спросила Мелоди, присев за кухонный стол. Ее взгляд посерьезнел.

– Да, все отлично. Просто голова занята другим, – пояснила Клодия и, опустив глаза, увидела, что сжимает в руках бархатный сюртук. – Кое-чем неожиданным.

– Чем неожиданным? – быстро переспросила Мелоди, которая, при всей мягкости и дружелюбии, отличалась сообразительностью и без труда распознавала вранье. – И что это такое? – добавила она, протянув руку к сюртуку. – Совсем не похоже на вещь Джерри. Больше смахивает на маскарадный костюм.

Клодия оказалась в затруднении. Что сказать Мелоди? Можно ли ей рассказать? Они многим делились друг с другом; она знала обо всех радостях и горестях подруги так же хорошо, как о собственных. Но Пол… такое радикальное изменение в ее жизни… Она вдруг почувствовала себя виноватой, словно изменила давней дружбе проверенной подруги ради близости с незнакомцем, положиться на которого не могла.

– Это… одного друга.

– Мужчины? – Красивые серые глаза Мелоди округлились.

Клодия все еще колебалась. Ей так хотелось поделиться с подругой.

– Да! Это мужчина! – торжествующе вскричала Мелоди и схватила Клодию за руку. – Ты покраснела! Давай колись, старушка!

– Не такая уж и старушка, – возразила Клодия, чувствуя, что вспыхнула так сильно, будто подруга застала ее, когда они с Полом занимались любовью на кухонном столе.

– Перестань напрашиваться на комплимент и давай уж выкладывай! – не унималась Мелоди. Клодия посмотрела на нее. – Когда ты с ним познакомилась? Мы виделись всего два дня назад, и ты ничего не говорила.

Что можно рассказать подруге? И имеет ли она вообще право что-то рассказывать? В конце концов, это же не только ее тайна.

И все же что-то придется рассказать. Мелоди не случайная знакомая, она близкая, надежная подруга. Ее тихое, успокаивающее присутствие помогало Клодии держаться, когда казалось, что мир вокруг нее рушится.

– Ну, это прозвучит немножко диковато… даже не немножко. Но поверь мне, все правда.

Тщательно подбирая выражения, она описала появление в ее жизни таинственного странно одетого Пола. Правда, опустила детали, чем именно новый знакомый занимался на речке, дав понять, что он просто плескался в воде, и, разумеется, не упомянула, что была с ним ночью. Поднятые выщипанные в ниточку брови и скептическое выражение лица свидетельствовали, что Мелоди не поверила, будто Клодия поведала все.

– Ну, я бы сказала, что ты просто рехнулась, – резюмировала она, улыбаясь и качая головой. – Во-первых, то, что ты сделала, очень и очень опасно. Пригласить в дом, да еще поздно вечером, потенциального грабителя или насильника! Во-вторых, – глаза Мелоди озорно вспыхнули, – если этот Пол и впрямь такой сногсшибательный, как ты говоришь, то непонятно, почему ты не прибрала его к рукам. Судя по всему, он именно то, что я хотела для тебя, когда предлагала встречаться с Тристаном.

– Не говори глупостей. Я просто пустила Пола переночевать! – быстро ответила Клодия. – И ты знаешь мои сомнения в отношении Тристана.

Тристан Ван Диссель был деловым партнером Джерри и очень привлекательным мужчиной, гораздо моложе Клодии. Несмотря на это, Мелоди предложила его в качестве кавалера для первого свидания, чтобы возвратиться в мир романтических отношений.