Одри направилась к южным воротам и подо­шла к барьеру за несколько минут до того, как туда подъехал Ли. Он увидел, как она становится на колени возле копны сена, положив ружье для упора на верх копны.

– Черт возьми, что ты здесь делаешь? – спросил он, соскочив с лошади.

– Собираюсь пристрелить несколько банди­тов, – она спокойно взглянула на него. – Так же, как и ты.

– Здесь слишком опасно. Тебе лучше было бы остаться в доме на случай, если они прорвутся в город.

– Надеюсь, что на этот раз не прорвутся, – уверенно заявила Одри, поднялась и внимательно взглянула ему в лицо. – Позволь мне остаться, Ли. Я хочу быть здесь, с тобой, со всеми. Для меня это очень важно.

Они испытующе смотрели в глаза друг другу. Ли не смог удержаться от соблазна и поцеловал ее. Это был нежный, короткий поцелуй, но он поведал обо всем. Несмотря на надвигаю­щуюся опасность, Одри мгновенно ощутила, как жар охватил сердце и тело. Это было восхитительное чувство, какого она давно не испытывала.

– Не высовывай голову, – приказал он, заме­тив, что в ее глазах блеснули слезы.

– Не буду, – пообещала она.

Он повернулся и вскочил на лошадь, все еще ощущая сладкий вкус ее губ. У них было доста­точно времени обо всем поговорить и стать ближе друг к другу. Они в самом деле стали близкими друзьями. Но сейчас все складывалось совсем по-другому, потому что им уже не о чем спорить. Их убеждения и взгляды на жизнь совпадали, они стали одинаково смотреть на мир. Одри выздоро­вела, Ли окреп, прежнее желание еще больше взволновало его. Что-то нужно было решать. Ли мучительно хотел обладать этой женщиной. Он должен был знать, есть ли у него хоть какая-то надежда. Однако все еще не набрался смелости рассказать ей правду о Джое. И понимал, что скоро наступит время, когда у него не останется выбора. Он должен будет все рассказать. А когда она узнает правду, то, возможно, не захочет де­лить с ним постель.

Но в эти минуты неуместно было думать и загадывать на будущее. На южной стороне гори­зонта поднималось пыльное облако, поднятое ко­пытами скачущих коней. Судя по всему, бандитов было не менее сорока человек. Они пополнили ряды с тех пор, как потеряли несколько человек во время первого нападения. Жителям Бреннена предстоял настоящий экзамен после подготовки, проведенной Ли с мужчинами. Вдоль барьера расположилось около сотни человек. Если они будут тщательно целиться, а не стрелять беспоря­дочно из винтовок и ружей, бандиты не смогут прорваться через барьер.

Самое трудное испытание предстояло неграм, которым нужно было прежде всего преодолеть страх. Одри объяснила Ли, что сдерживает их, почему они боялись стрелять в белых людей во время первого нападения банды. Они были воспи­таны в покорности и страхе перед белыми людь­ми, считая, что любое сопротивление белым мо­жет привести к казни или, в крайнем случае, к жестокому избиению. Ли долго беседовал с ними, растолковал, что сейчас они свободные люди и имеют полное право защищаться оберегать жен и детей. Он сказал им, что является адвокатом, если возникнут какие-то проблемы из-за отпора белым бандитам, то он позаботится, чтобы никто из негров не пострадал от несправедливого наказа­ния. На них нападали, и они имели полное право отстреливаться.

– Хорошенько цельтесь, – приказал Ли, объезжая линию укрепления. – Сначала выбери­те цель и не бойтесь нажимать на курок. Они больше не смогут выгнать вас из собственного города! Без моего сигнала не стреляйте!

Одри тщательно прицелилась. Она часто упражнялась в стрельбе с тех пор, как выздоро­вела, ребра срослись нормально. Ли научил ее удерживать тяжелое ружье в равновесии, объяс­нил, как правильно прижимать приклад к плечу, когда нажимаешь на курок. При этом нельзя двигаться. Несколько раз, когда он обучал ее, то стоял позади, обхватив руками, чтобы показать, , как правильно держать оружие. А Одри дрожала от желания повернуться и позволить ему обнять ее по-настоящему. Было приятно чувствовать себя в сильных объятиях, она ощущала себя в безопасности, когда его тело прижималось к ее спине.

Всадники были уже совсем близко. Они начали стрелять первыми, но все укрылись за барьер, пули не могли достичь цели. Над Одри с жужжа­нием пролетела пуля, задев верхушку копны, под которой женщина стояла. Одри услышала, как испуганно заржала лошадь Ли, но не могла огля­нуться, продолжала целиться. Наконец, Ли ско­мандовал, чтобы все стреляли. Одри увидела по растерянным лицам всадников, что те не ожидали отпора. Не предполагали, что за барьером нахо­дится чуть ли не целая армия вооруженных муж­чин и женщин.

Как только Ли дал команду стрелять, воздух сотрясли сотни выстрелов из винчестеров. Послы­шались испуганные крики, лошади сбились в кучу, остановились. Одри показалось, что на зем­лю упало не менее двадцати человек.

Удержавшиеся в седлах, резко поворачивали назад, раненые и просто упавшие, ужасно бранясь, пытались взобраться на коней. Защитники Бреннена продолжали стрелять, поразив еще не­сколько человек. Раненые пытались приподнять­ся, но были застрелены. Только совсем немногим удалось удержаться на лошадях и ускакать в степь.

Все закончилось так быстро, что оборонявши­еся молча и изумленно смотрели вслед полутора десяткам бандитов, оставшихся в живых, кото­рые быстро удалялись от Бреннена.

С ними так быстро расправились, они настоль­ко были обескуражены, что оставили попытку приблизиться к барьеру. Кое-кому из раненых все же удалось взобраться на лошадей, и Ли приказал прекратить стрельбу.

– Теперь они дважды подумают, прежде чем решат вернуться, – сказал Ли. – Сейчас надо поймать лошадей. Они теперь наши. Необходимо похоронить убитых. Вы одержали первую победу и всего за каких-нибудь десять минут. Как вы себя чувствуете после этого?

Жители Бреннена радостно закричали, вски­нули вверх ружья и винтовки, принялись обни­маться. Одри почувствовала, что чуть не плачет от счастья и облегчения. Она взглянула на Ли, улыбка сползла с лица. Одри увидела, что из ссадины на правой щеке Ли течет кровь.

– Ли! – Одри отбросила ружье и кинулась к нему, на ходу отрывая лоскут от рубашки, чтобы приложить к ране.

– Не беспокойся, со мной все в порядке, – успокоил ее Ли, но он был очень бледен. – Немного левее и я бы отведал вкус этой пули.

Одри содрогнулась от страха, она хорошо по­нимала, что Ли был близок к смерти. Еще бы чуть-чуть и пуля могла бы пробить ему голову. Он мог погибнуть в этом коротком бою, мог лишиться жизни, защищая ее маленький город.

– Держись за луку седла, а я поведу коня к дому, – приказала она, поднимая свое оружие.

Горожане по-прежнему восторженно кричали, продолжая праздновать победу. Бреннен, штата Канзас стал полноправным городом, жители ко­торого хорошо вооружены и умеют позаботиться о собственной безопасности, могут храбро защи­щаться. Им больше нечего бояться.

Одни уже ловили лошадей, оставшихся без хозяев, другие подбирали убитых, чтобы похоро­нить… Четырнадцать убитых и семь раненых. Кое-кому из раненых удалось взобраться на лошадей и ускакать. Значит, только пятнадцать чело­век остались невредимыми. Жители Бреннена оказывали помощь раненым, но решили держать их под охраной, а потом отправить в форт Рили, где бандитов посадят под арест.

С наступлением ночи многие мужчины про­должали находиться на баррикадах, ожидая второго нападения. Но налета больше не по­следовало.

Одри внесла поднос с чаем и печеньем в спаль­ню, поставила его на стол. Ли стоял перед зерка­лом, висящим над письменным столом и промы­вал рану салфеткой, смоченной виски.

– Останется еще один шрам, – проворчал он недовольно, – будто у меня их было недостаточно после того, как подонки в Батон-Руже меня изби­ли. Странно, но большую часть боевых шрамов я получил в мирное время, хотя и не прятался от сражений во время войны. Не удивительно ли это для офицера?

«Твое лицо не стало менее красивым из-за нескольких шрамов», – подумала Одри, расста­вив чашки с чаем на маленьком столике возле кровати.

– Ты должен остаться здесь, уже довольно поздно. Ты потерял много крови и не должен уходить отсюда.

– Я хотел проверить, все ли инструкции ис­полняются, хорошо ли охраняют раненых банди­тов. Завтра утром мы отвезем их в форт Рили.

– Мы? Тебе нужно остаться и отдохнуть.

Ли взглянул на нее, только сейчас осознав, что они вдоме одни. Элиа будет дежурить ночь, охраняя город. Тусси забрала Джоя и отправи­лась к Вилене, настояв, чтобы Ли остался на ночь, так как очень устал и ранен. Он, конечно, мог воспользоваться спальней Тусси и Элиа. А кроме того, объявила Тусси, у нее наступает время ро­дов, поэтому ей необходимо находиться поближе к Вилене, опытной женщине, родившей много детей. Ли начинал понимать, возможно, Тусси просто воспользовалась поводом, чтобы оставить его и Одри наедине.

Должно быть, сейчас он скажет Одри правду и покончит со всем. Он должен рассказать все преж­де, чем между ними что-нибудь произойдет. Ведь после Одри может возненавидеть его еще больше. И все же по выражению ее глаз он понимал, что она хочет того же, что и он. Они одни… Будут одни в доме всю ночь.

– У меня задета только мягкая ткань, – со­общил он. – Я не умираю, – невесело засмеялся Ли. – Ты вела себя очень храбро.

Одри села на кровать.

– Не думай, что мне не было страшно. Одна пуля пролетела прямо над моей головой, – она пристально смотрела на него.

Рубашка у Ли была распахнута на груди, это будоражило, возбуждало ее. Грубошерстные брю­ки плотно обтягивали бедра. Рана на щеке под­сохла и не кровоточила. Он такой мужественный и преданный. Помог ей и жителям Бреннена. Да, теперь Одри хорошо знала, что все еще любит этого янки.

– Теперь я сама испытала и отлично знаю, что такое все время находиться под обстрелом. Нога у тебя все еще болит?

Ли взял бутылку виски и отпил немного прямо из горлышка.

– Иногда, – он внимательно посмотрел на бутылку, потом сказал: – Довольно долгое время я слишком увлекался выпивкой. После Батон-Ружа. Случилось кое-что еще, Одри, что-то та­кое…