— Ну что вы. — Бреанна быстро взяла себя в руки. — Я понимаю, вы беспокоитесь за Стаси. Я тоже за нее волнуюсь. Но я искренне верю, что Ройс поймает этого негодяя.
— Непременно, — подхватил тот. — Это все, что у тебя есть на Ружа? — спросил он, показывая на письмо.
— Да. — Деймен протянул конверт другу. — Это ответ от Дорнье, управляющего парижским отделением моего банка. Руж с Медфордом пользовались лондонским и парижским отделениями «Дома Локвудов» для пересылки информации. Каннингс являлся посредником. В поисках Ружа я связался с Дорнье и попросил его выяснить все, что он сможет. Вот его ответ.
И он стал ждать, пока Ройс прочтет письмо.
— Дорнье пишет, что Руж никогда не появлялся в банке, — пробормотал Ройс. — Вся корреспонденция для него пересылалась по адресу: улица Лафайет. Самого Ружа никогда никто не видел. Даже посыльные, которым было приказано, сунув письма под дверь, уходить.
— Совершенно верно. Я велел Дорнье нанять человека, который проследил бы за посыльным, пришедшим за очередной порцией корреспонденции. Но больше такого случая не представилось. Медфорда поймали, а Руж просто исчез из вида, как сквозь землю провалился.
— Или затаился на время.
— Ты считаешь, что он по-прежнему замешан в этом деле? — нахмурился Деймен.
— Если не он, то кто-то другой. — И Ройс быстро изложил Деймену свои догадки относительно наемного убийцы и его заморских делишек.
— Но мы понятия не имеем, кому он отправлял похищенных женщин, — заметил Деймен, выслушав его до конца. — И вообще что он отправлял их именно во Францию.
— Верно. — Ройс задумчиво почесал подбородок. — Давай-ка поговорим о той ночи, когда был убит Каннингс. Ты помнишь, что было на его столе, когда обнаружили тело?
— Конечно. Папки, в которых содержались сведения о наших банковских клиентах, включая их личные дела. Ничего удивительного. Он искал, кого бы послать Ружу вместо Стаси.
— А теперь давай поговорим о том, чего полицейские не нашли. Наверняка Каннингс на основе этих документов делал какие-то записи, которые позволили бы ему выбрать самую лучшую кандидатуру.
— Ты считаешь, что наемный убийца, покончив с Каннингсом, забрал эти записи?
— Каннингс ведь утверждал, что раздобыл подходящую кандидатуру для Ружа. Значит, там было на что польститься.
— Предположим, ты прав. Тогда дальнейшие события могли развиваться по двум сценариям: либо наемный убийца нашел другого покупателя, либо тотчас же связался с Ружем. Потому что, кроме Джона Каннингса, других преступников в моем банке не было и нет.
— Хорошо. — Ройс повернулся к Хибберту. — Свяжись с моими осведомителями и попроси их раскопать самые подробные сведения обо всех тех, кто хотя бы косвенно подозревается в покупке или продаже женщин.
Хибберт кивнул.
— В Англии и во Франции?
— Да, только в этих странах. Наш преступник не отличается долготерпением. Ему нужен немедленный результат. Он не станет месяцами дожидаться, пока груз доставят на Дальний Восток или в Индию. Завтра утром, после поездки на пристань, я тебе точно скажу, где нам следует сосредоточить усилия. Я непременно выясню, какие корабли в течение последних двух дней вышли в море и куда они направились. Потом хорошенько проштудирую декларации и, если повезет, найду в них что-нибудь такое, что поможет сузить круг поисков. Ройс уехал на рассвете. Бреанна слышала в холле его шаги. Больше всего на свете ей хотелось помчаться вниз и проводить его. Но Уэллс стоял на своем посту у входной двери и вряд ли одобрил бы столь нескромное поведение. Ведь он ничего не знал о предполагаемом замужестве своей любимицы. Поэтому она удовольствовалась тем, что, затаив дыхание, слушала доносившийся снизу глубокий баритон Ройса. Он благодарил дворецкого, вызвавшегося присматривать за Бреанной, и заверял, что вернется как можно быстрее. Невыносимо медленно тянулись утренние часы. С каждой секундой страх охватывал ее все сильнее. Ей казалось, что ее преследователь совсем рядом и лишь выжидает удобного момента, чтобы напасть на нее. А еще Бреанна чувствовала: если она сию минуту не поделится со Стаси радостной новостью о том, что они с Ройсом любят друг друга и собираются пожениться, ее просто разорвет. По ее мнению, она металась по холлу уже целую вечность, когда наконец на лестнице появилась Стаси, направлявшаяся в столовую, чтобы позавтракать. Но не тут-то было, Бреанна бросилась к ней и, схватив за руку, утащила в гостиную.
— Что случилось? — удивилась Стаси. Подобная импульсивность ее сдержанной кузине была вовсе не свойственна. — Что с тобой? Деймен рассказал мне о идеях Ройса и сообщил, что на рассвете он собирается ехать в Лондон, на пристань. Он уже вернулся?
— Нет. Он все еще в Лондоне, — Захлопнув дверь, Бреанна прислонилась к ней спиной. — Стаси..
— Ну надо же мне было вчера так крепко заснуть! Все самое интересное пропустила. Я..
— Стаси! — прервала ее Бреанна, не в силах больше ждать ни секунды. — Я хочу тебе рассказать кое-что, не имеющее никакого отношения ни к каким преступлениям. Если ты заставишь меня ждать еще хотя бы мгновение, я не выдержу и умру.
Поведение Анастасии тотчас же изменилось.
— Это касается Ройса, — догадалась она, и глаза ее сверкнули.
— Да, — подтвердила Бреанна, внимательно глядя на кузину. — Я призналась ему, что люблю его. — Пауза. — Ты удивлена? Сейчас я скажу тебе то, что удивит тебя еще больше. Он тоже меня любит.
Лицо Стаси осветилось радостью. Бросившись к кузине, она крепко обняла ее.
— Удивлена, говоришь? А с чего это мне удивляться? Я знала это! Поняла с первой же секунды, как только увидела вас вместе. Вы просто созданы друг для друга.
— Ценю твою проницательность, — рассмеялась Бреанна. — Но ты что, не слышала моих слов? Я первая призналась Ройсу в любви. Заманила его в свою спальню и выложила все как на духу.
Сестра отстранилась, и глаза ее одобрительно сверкнули.
— Молодец. И если ты ждешь от меня удивленных возгласов, то не дождешься. Я прекрасно знаю, что ты такая же сильная и решительная, как я, хотя умеешь это тщательно скрывать. Оставалось лишь найти подходящего мужчину, который заставил бы тебя проявить эти качества.
Бреанна улыбнулась:
— И я его нашла. Знаешь, Стаси, он сделал мне предложение.
— И ты, естественно, согласилась.
— Естественно, — подтвердила Бреанна и, понизив голос до шепота, прибавила: — А потом соблазнила его.
На сей раз она добилась своего. Стаси открыла рот от изумления. Придя в себя, она расхохоталась.
— Ну и ну! Хотя, видя, какими глазами Ройс на тебя смотрит, сомневаюсь, что тебе пришлось изрядно потрудиться.
— Это верно. — Щеки Бреанны окрасились милым румянцем, который очень ей шел. — Стаси, наша жизнь превратилась в кромешный ад. Со всех сторон угрожает опасность. Я все это понимаю и понимаю, что не имею права чувствовать себя счастливой, но ничего не могу с собой поделать, Более того, это счастье помогает мне не сойти с ума.
— Послушай меня. — Кузина крепко сжала ее руки. — Не смей за это извиняться. Когда твой отец преследовал меня, я жила лишь любовью к Деймену. Если бы у меня его не было, я бы давно лишилась рассудка. Счастье — это дар Божий. Им нужно наслаждаться. Так мы и поступим. Все последующие часы нашего вынужденного заточения мы будем обсуждать твою предстоящую свадьбу. Ты только подумай, как был бы счастлив дедушка!
— Да, он был бы безмерно счастлив. — При воспоминании о дедушке Бреанна с трудом сдержалась, чтобы не расплакаться. — Ты, естественно, будешь моей подружкой.
— Разумеется. — Стаси ухмыльнулась. — И торжественно обещаю, что, когда буду сопровождать тебя к алтарю, меня ни разу не стошнит.
Но только они начали строить планы, как дверь распахнулась, едва не слетев с петель, и в гостиную ворвались Деймен и Уэллс.
— Хибберт был прав. Они здесь, — проговорил дворецкий, с облегчением вздохнув.
— Почему ты вышла из комнаты без меня? — набросился Деймен на жену.
Стаси вздохнула:
— Деймен, ты наконец-то заснул, и я решила тебя не будить. Было уже половина десятого, и я решила позавтракать. — Она бросила на Бреанну лукавый взгляд и усмехнулась. — Чего, между прочим, до сих пор не сделала.
— Не завтракали? — ужаснулся Уэллс. — Я немедленно что-нибудь вам принесу.
— Подожди, Уэллс. — Поднявшись, Бреанна подошла к старому дворецкому и ласково положила руку ему на плечо. — Прости, что задержала Стаси, но на это была важная причина. — Она замолчала, подыскивая нужные слова. — Мы с тобой связаны неразрывными узами, дорогой мой друг. Всю мою жизнь ты защищал меня от отца, включая те годы, когда Стаси была в Америке. Ты был моим другом, моим спасителем и моей семьей. У меня к тебе просьба. Вернее, даже две. Ройс сделал мне предложение. Мне бы очень хотелось, чтобы ты дал нам свое благословение. И еще я посчитала бы для себя за честь, если бы ты отвел меня к алтарю и передал мужчине, которого я люблю.
В глазах Уэллса заблестели слезы. Проглотив комок в горле, он ответил:
— Меня не удивило то, что вы собрались замуж, но ваши просьбы тронули до глубины души, — Он накрыл руку Бреанны своей. — Лорд Ройс — чудесный человек. Он очень вас любит. Ваш дедушка был бы безмерно счастлив. Как счастлив сейчас я. Благословляю вас. И то, что я вместо вашего дедушки делал недавно для мисс Стаси, я с великой радостью сделаю для вас.
— Спасибо. — Встав на цыпочки, Бреанна поцеловала Уэллса в щеку, затем повернулась к Деймену. — А теперь, — обратилась она к обоим мужчинам, — можете кормить мою бедную, умирающую от голода кузину.
Все рассмеялись, и этот смех после нескольких недель напряжения прозвучал чарующей музыкой. И всем вдруг захотелось нормальной человеческой жизни. Но до нормальной жизни было еще далеко. Когда они, сидя за столом, наслаждались поздним завтраком, в столовую вошел Хибберт. Лицо его было мрачным.
— Что случилось? — встревожилась Бреанна. — Что-то с Ройсом?
"Нежная и бесстрашная" отзывы
Отзывы читателей о книге "Нежная и бесстрашная". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Нежная и бесстрашная" друзьям в соцсетях.