— Думаю, да. — Далли подцепил один из гребешков вилкой и обмакнул его в соус. — Знаешь, что на днях мне сказал Скит? По его мнению, ты была самым интересным попутчиком из тех, кого нам приходилось подбирать на дороге. Это следует расценивать как комплимент, поскольку раньше он тебя на дух не переносил.
— Я польщена.
— Долгое время он был сродни тому однорукому бродяге, что был способен сыграть одним местом «Том Дули», но во время твоего последнего памятного визита он заметно изменился.
Никто, конечно, не гарантирует, что он опять не изменится.
Далли все болтал и болтал. Франческа улыбалась, кивала и ждала, когда он наконец иссякнет, обезоруженный непринужденными манерами и подчеркнутым вниманием; она старалась убаюкать его своим благодушием, дабы он позабыл, что перед ним сидит женщина, последние десять лет своей жизни занимавшаяся вытягиванием секретов у тех, кто очень неохотно с ними расстается, — женщина, способная совершить убийство так искусно, с таким простодушием, что жертва редко умирала без улыбки на устах. Франческа томно отгрызла головку белой спаржи.
— А почему ты не захотел перебраться в комментаторскую будку после окончания «Ю.С. Классик»? Ты чего-то боишься?
Далли ощетинился, словно загнанный в угол дикобраз:
— Боюсь? С каких это пор ты стала так разбираться в гольфе, что знаешь, когда профессиональный игрок может бояться?
— Как покрутишься с мое на телевидении, тоже начнешь разбираться во всем понемногу, — уклончиво ответила Франческа.
— Если бы я знал, что наша встреча превратится в очередное интервью, то остался бы дома!
— Но тогда бы у нас не было такого чудесного вечера, верно?
Не имея никаких других доказательств, кроме хмурого выражения лица Далли, Франческа безоговорочно поверила, что Скит Купер сказал ей правду и что не только счастье сына, но и, по всей видимости, ее личное счастье зависит от гольфа. Она не знала лишь, как использовать это открытие в своей жизни.
Размышляя об этом, она подняла бокал с вином, отпила глоток и переменила тему разговора.
Франческа совсем не планировала завершить вечер в постели с Далли, но к концу обеда поняла, что не может сопротивляться нарастающим в ней чувствам. Беседа прерывалась все чаще, а их взгляды друг на друга становились все продолжительнее. У Франчески было ощущение, что она приняла сильный наркотик, сковавший ее речь. Когда подали кофе, они уже не могли отвести друг от друга глаза, и прежде чем Франческа смогла что-то понять, они оказались в постели Далли в «Эссекс-Хауз».
— О! Какая ты замечательная на вкус, — бормотал он.
Франческа выгнула спину и застонала от острого наслаждения, когда Далли начал ласкать ее языком и губами, подведя почти к самой вершине страсти, но в то же время не позволяя ее достичь.
— О-о… прошу тебя, — молила она.
— Нет, еще рано, — отвечал он.
— Я… я больше не вынесу!
— Нет, дорогая, ты должна, прошу тебя.
— Ну… пожалуйста… — Франческа потянулась, чтобы помочь себе руками, но Далли перехватил их за запястья.
— Ты не должна так делать, дорогая! Теперь мне все придется начинать сначала.
Когда наконец пришло бесконечно желаемое облегчение, ее кожа стала влажной, а пальцы неподвижно застыли в волосах Далли.
— Так издеваться нельзя, — вздохнула Франческа, почувствовав, что опустилась на землю. — Ты мне заплатишь за эту пытку!
— Ты не обращала внимания, что клитор — единственный половой орган, которому не придумано непечатного названия? — Далли прильнул к ее груди, продолжая ласкать Франческу, хотя сам еще не достиг удовлетворения. — Для него есть сокращение, но нет настоящего смачного непечатного названия, как для всех остальных Подумай об этом. Твоя версия?
— По-видимому, мужчины открыли клитор лишь недавно, — ответила она насмешливо — И у них было мало времени!
— Я так не считаю, — возразил Далли, пытаясь отыскать обсуждаемый объект. — Я думаю, что в данном случае мы просто имеем дело с несущественным органом.
— Несущественным органом?! — У Франчески перехватило дыхание, когда Далли возобновил магию своих ласк.
— Конечно, — отрывисто произнес он. — Это всего лишь одна из крохотных электронных клавиш, а не старый могучий вурлитцер[23] …
— О, все мужики — эгоисты… — Франческа с хрипловатым гортанным смехом оседлала Далли. — Берегись, мистер! Сейчас эта крошечная клавиша заставит твоего старого могучего вурлитцера сыграть симфонию его жизни!
В последующие несколько месяцев у Далли нашлось множество поводов наведаться в Нью-Йорк. Сначала ему нужно было встретиться с представителями рекламного агентства в связи со своей деятельностью по поддержке ряда гольф-клубов. Затем он заскочил по дороге из Хьюстона в Феникс. В следующий раз у него просто появилось непреодолимое желание оказаться в пробке на улицах Нью-Йорка и подышать выхлопными газами. Франческа не могла вспомнить, когда еще она так много смеялась и жила такой бесшабашной и полноценной жизнью. Если Далли решался на что-либо, сопротивляться ему было бесполезно. А поскольку Франческа давно уже оставила привычку лгать себе самой, она перестала пытаться принизить свои чувства к Далли, спрятав их под удобным ярлыком физического влечения. Нимало не переживая о возможных горьких последствиях, Франческа поняла, что по-настоящему влюбилась. Ей нравились его взгляд, его смех, его мужественность и непосредственность.
Но Франческа отдавала себе также отчет в том, как много их еще разделяет, и любовь ее приобретала горьковатый привкус. Она уже не была идеалисткой двадцати одного года от роду и не могла себе позволить мечту о чудесном, как в сказке, будущем. Франческа знала, что Далли любит ее, хотя свои чувства он проявлял гораздо сдержаннее, чем она.
Кроме того, оставались проблемы с Тедди. Она чувствовала, что Далли изо всех сил старается завоевать расположение мальчика, но до сих пор их отношения оставались сдержанными и формальными, словно Далли боялся быть самим собой. Их совместные прогулки часто оканчивались полным провалом, поскольку Тедди вел себя плохо, а Далли начинал делать ему замечания. И хотя ей неприятно было это признавать, она испытывала облегчение, когда у Тедди были свои планы и они с Далли оставались вдвоем.
В конце апреля в воскресенье Франческа пригласила Холли Грейс заехать к ней, чтобы вместе посмотреть финальный раунд одного из важнейших в этом году турниров по гольфу. К их удовольствию, Далли проигрывал лидеру всего два удара. Холли Грейс была убеждена, что если только ему удастся хороший финиш, то Далли доиграет сезон до конца, а не переберется через две недели в комментаторскую будку, чтобы комментировать «Ю.С. Классик».
— Он продует, — заявил Тедди, появившись в комнате и усаживаясь на полу перед телевизором. — Он всегда продувает!
— Но не на этот раз, — ответила Франческа, испытывая раздражение от безапелляционного тона сына. — Сейчас он должен выиграть! — «Лучше бы он сделал это», — подумала она.
Накануне вечером она пообещала ему всевозможные эротические награды в случае успешного исхода.
— С каких это пор ты стала таким фанатом гольфа? — спросил Далли.
У Франчески не было намерений рассказывать ему о тех часах, которые она провела, изучая каждую деталь его профессиональной карьеры, и о неделях, потраченных на просмотры видеозаписей его игры, когда она пыталась отыскать ключ к секретам Далли Бодина.
— Я стала фанатом после своего жуткого увлечения Сивом Баллестеросом, — весело ответила Франческа, устраиваясь на атласных подушках своей постели и прижимая плечом трубку к уху. — Как он великолепен! Ты познакомишь меня с ним?
Далли фыркнул в ответ на ее замечание о смуглом красавчике испанце, являвшемся одним из лучших в мире профессиональных игроков в гольф.
— Конечно, познакомлю, если будешь продолжать трепаться в том же духе. Только завтра ты позабудешь о старине Сиве и начнешь следить за Любимцем Америки!
Сейчас она следила за Любимцем Америки, и это зрелище определенно ей нравилось! Далли сделал пар на четырнадцатой и пятнадцатой лунках, а затем птичку на шестнадцатой. На табло результатов все поменялось, и теперь от первого места его отделял лишь один удар. В кадре показались Далли со Скитом, направлявшиеся к семнадцатой лунке, после чего последовала рекламная пауза с Меррил Линч.
Тедди поднялся со своего места перед телевизором и исчез в спальне. Франческа принесла тарелку с сыром и печеньем, но они с Холли Грейс слишком нервничали, чтобы даже думать о еде.
— Он все-таки должен выиграть, — произнесла в пятый раз Холли Грейс. — Когда я разговаривала с ним вчера вечером по телефону, он сказал, что находится в отличной форме.
— Я рада, что вы опять начали разговаривать друг с другом, — заметила Франческа.
— Ну ты же знаешь нас с Далли. Мы ссоримся от души, но не надолго.
Когда Тедди вернулся из спальни, на нем были его ковбойские сапоги и длинный темно-голубой спортивный свитер.
— Где ты раскопал эту кошмарную вещь? — спросила Франческа, недовольно рассматривая хитрого мотоциклиста и сверкающую надпись.
— Это подарок, — пробормотал Тедди, вновь усаживаясь на ковер.
Значит, это тот самый спортивный свитер, о котором она слышала! Франческа задумчиво посмотрела на экран телевизора, где Далли устанавливал мяч на семнадцатой лунке, а потом опять на Тедди.
— А знаешь, она мне нравится! — сказала Франческа.
Тедди, поправив на носу очки, сосредоточил все внимание на турнире:
— Сейчас ему придется туго.
— Не говори так, — раздраженно заметила Франческа.
Холли Грейс внимательно смотрела на экран.
— Ему нужно выбить его сразу за бункер[24] , по левой стороне фарвея. Тогда он выйдет прямо на флаг!
Пэт Саммеролл, комментатор Си-би-эс, глядя на картинку на экране, обратился к своему напарнику Кену Вентури:
— Как по-вашему, Кен? Сможет ли Бодин сохранить игру на оставшихся двух лунках?
"Неженка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Неженка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Неженка" друзьям в соцсетях.