Тихонько встав с кресла, Тереза подошла, чтобы забрать дочку. Сандро нахмурился, когда она попыталась разжать его руку, и усилил хватку.



- Сандро, – прошептала Тереза, – давай я уложу ее в кроватку.



Ресницы Сандро затрепетали, он открыл глаза и улыбнулся, увидев склоненную над ним Терезу.



Cara, – пробормотал он сонно.



Эмоции, которые увидела Тереза в карих глазах мужа в этот момент, буквально поразили ее. Она моргнула, и за эту секунду Сандро полностью проснулся – его взгляд стал нейтральным и чуть отстраненным. Все произошло так быстро, что Тереза не поняла, почудился ли ей тот накал чувств, что она заметила мгновением раньше, или нет.



Передав Терезе спящую Лили, Сандро наклонился и поцеловал легкий пушок темных волос на голове дочки.



Тереза знала, что Сандро пошел вслед за ней, встал сзади почти вплотную и смотрел, как она укладывает малышку в кроватку. А еще она знала, что от полной наготы ее и Сандро отделяют лишь тонкая сорочка и боксеры.



- У нее твой нос, – прошептал Сандро.



Тереза вздрогнула, когда его горячее дыхание коснулось ее кожи.



- Правда? Я этого не вижу.



- Бесспорно, это твой нос.



Сандро положил ладонь на обнаженное плечо Терезы. Этот жест взволновал ее и участил дыхание. Тем временем Сандро ласково скользнул рукой вниз по предплечью и сковал запястье Терезы. Со второй рукой он проделал тот же трюк, а затем нежно потянул Терезу назад. Когда ее спина прижалась к его твердой груди, Сандро удовлетворенно выдохнул. Он отпустил руки Терезы, но тут же обнял за талию и крепко сжимал, пока они смотрели на спящую малышку.



Сначала Тереза напряглась, но вскоре расслабилась, и сама прислонилась к мужу.



- Только посмотри на нее, – с любовью и гордостью пробормотал Сандро. – Посмотри, какую прекрасную малышку мы сотворили.



Тереза улыбнулась, слыша благоговение в его голосе.



- Говорят, заделать ребенка может любой дурак, – поддразнила она.



Сандро фыркнул.



- Возможно. Но получится ли у них такая идеальная малышка?



Тереза посмотрела на сморщенное личико Лили, на ее покрасневшие от легкой сыпи щечки и пучок темных волос на макушке. Она походила на сморщенную сварливую старушку. Но это была их «старушка», и она была очаровательна.



- Вряд ли, – самодовольно ответила Тереза.



Cara… – совсем иным, более серьезным тоном начал Сандро, – я просто… я хотел…



Казалось, он не находил слов, и Тереза нахмурилась.



«Он, наконец, собирается объяснить, почему хотел дочку?»



С рождения Лили прошел месяц, а они так и не вернулись к обсуждению этой темы.



- Спасибо, – наконец, произнес Сандро.



- За что? – опешила Тереза и повернула голову, чтобы видеть лицо мужа.



- Ты дала мне то, чего я и не знал, что хотел, – помолчав, ответил Сандро.



Его голос охрип, глаза блестели от эмоций. Он удерживал взгляд Терезы, словно силился убедить, что говорит правду.



- Что я дала тебе? – спросила Тереза, полностью поворачиваясь к Сандро.



- Жизнь…



«Слишком расплывчато», – расстроенно вздохнула про себя Тереза и уже хотела попросить пояснить, когда Сандро снова заговорил.



- …счастье, довольство и прекрасную дочь.



- Счастье и довольство – это все, чего ты хочешь от жизни? – обдумав ответ Сандро, спросила Тереза.



Сандро улыбнулся.



- Не только, но для начала достаточно.



- Чего еще ты хочешь?



- Тебя, – не колеблясь, ответил Сандро.



- Я уже твоя.



- Не совсем. Ты была моей, когда мы только поженились. Еще до того, как я по своей дурости растоптал твою любовь и гордость.



- С тех пор я изменилась. Повзрослела. Той девушкой я больше никогда не буду.



- Да, ты изменилась, восхитительно изменилась, но также стала сдержаннее и осторожнее. Я тебя за это не виню, cara. Правда, не виню. Но хочу, чтобы ты снова мне доверяла.



- Я доверяю, – прошептала Тереза.



- Не так. Я хочу, чтобы ты доверила мне свое сердце. Чтобы позволила себе снова меня полюбить. Клянусь, я не причиню тебе боль в этот раз.



- Почему я должна это сделать?



Сандро улыбнулся, обнял лицо Терезы ладонями и пристально посмотрел в глаза.



- Потому что я люблю тебя.



Глава 30


Признание Сандро поразило Терезу. Она знала - ей следовало его ожидать. Следовало знать, что Сандро произнесет эти заветные три слова, но по почему-то они стали неожиданностью. Тереза не понимала, как ответить, как реагировать и, что еще хуже, как поверить им.



Сандро грустно улыбнулся.



- Ты пока не веришь – я понимаю. Но я посвящу жизнь тому, чтобы убедить тебя. – Он наклонился и прильнул к губам Терезы в нежном и сладком поцелуе.



Когда Сандро отстранился – слишком рано, по мнению Терезы, – она встала на носочки и потянулась за ним.



- Сандро, я… – она неловко замолчала.



- Тише. Все в порядке. – Сандро нежно улыбнулся. – Я просто хотел, чтобы ты знала.



Их губы снова встретились, и второй поцелуй был настойчивее первого. Когда твердый член Сандро уперся в ее живот, Терезу поразила мысль, что она уже несколько месяцев не ощущала его. В одно мгновение ее дремлющие гормоны пробудились, и Тереза теснее прижалась к мужу, намеренно потираясь о его член.



Теперь Сандро целовал ее страстно, погружаясь языком в рот с каким-то неуклюжим отчаянием, и это еще сильнее распалило Терезу.



- На прошлой неделе доктор дал добро на секс, – задыхаясь, напомнила она.



Сандро застонал.



Cara, – охрипшим от желания голосом, пробормотал он, – я признался в своих чувствах не для того, чтобы затащить тебя в постель.



Тереза улыбнулась, глядя на его раскрасневшееся лицо.



- Знаю, а теперь поторопись и отнеси меня в постель.



Подхватив на руки, Сандро быстро донес Терезу до спальни и аккуратно уложил на постель.



Тереза стянула сорочку через голову, но затем вспомнила, что ее тело изменилось за беременность – теперь она уже не та стройная женщина с безупречно гладкой кожей, которой была раньше. Тереза подняла руки, чтобы прикрыться, но, услышав, как Сандро выругался, замерла и посмотрела на него.



Сандро буквально пожирал ее глазами. Он походил на изголодавшегося человека, который стоит перед разложенными яствами и размышляет с чего бы начать.



Забыв о застенчивости, Тереза с восхищением наблюдала, как Сандро быстро стянул с себя и отбросил в сторону боксеры. Его член был так тверд, что Терезе казалось, будто она видит, как он пульсирует в такт биению сердца.



Oh dio! – с благоговением и неверием простонал Сандро. – Cara, ты стала еще красивее!



Нырнув в кровать, он сгреб Терезу в объятия и жадно поцеловал. Сандро всегда был отличным любовником, но теперь все его мастерство словно куда-то пропало – его голодный поцелуй был почти неуклюжим, как у неопытного юнца. Однако и Терезе и Сандро было на это наплевать. Они набросились друг на друга со свирепой, почти животной страстью.



В краткий момент ясности Тереза попросила Сандро надеть презерватив. Раньше бы Сандро взбесился, но теперь быстро встал с кровати и пошел соседнюю ванную – там всегда хранилась коробка презервативов для гостей, ночующих в их доме.



Сандро вернулся обратно через пару минут. Его так трясло, что коробка в руках ходила ходуном.



- У меня не получается… – разочарованно прорычал он.



Сев на кровати, Тереза взяла коробку из рук Сандро. Ее тоже потряхивало, но не так сильно. Достав пакетик из фольги, она отбросила коробку подальше и вскрыла упаковку презерватива. Чуть растянув резиновое колечко, Тереза вопросительно взглянула на Сандро.



Его глаза еще больше потемнели.



- Да, – осипшим от страсти голосом произнес Сандро.



Тереза улыбнулась и нарочито медленно раскатала презерватив по члену. Она погладила его еще разочек, но Сандро отодвинулся от ее руки.



- Не надо, cara, иначе я кончу.



Обняв за шею, Тереза притянула Сандро к себе и жадно впилась в губы. Не прерывая поцелуя, Сандро уложил Терезу на спину и бедрами раздвинул ее ноги. Несмотря на очевидное отчаянное желание, он проникал в Терезу медленно и осторожно.



- Больно? – пробормотал он в ее губы.



Тереза ответила невнятным бормотанием и подтолкнула Сандро ближе, давая понять, что ей нужно больше. Этого приглашения было достаточно – Сандро толкнулся вперед, полностью погружаясь в Терезу. Они в унисон застонали. Сандро откинул голову назад и закрыл глаза в экстазе.