- Что случилось? – охрипшим голосом спросил Сандро.



Тереза мертвой хваткой вцепилась в его руку – все ее тело дрожало от мучительной боли. После нескольких секунд, показавшихся вечностью, боль уменьшилась и совсем стихла. Тереза выпрямилась и с паникой посмотрела в обеспокоенные глаза Сандро.



- Ребенок, – прошептала она. – Кажется, я рожаю.



- Нет, нет, нет! – Ничем неприкрытый ужас во взгляде Сандро лишь усилил страх Терезы. – Это на месяц раньше срока. Ты уверена?



- Я весь день чувствовала легкую боль, но думала, это из-за стресса. А вот теперь похоже, что это были схватки.



- Так, ладно. Все хорошо, – успокаивающе пробормотал Сандро, одновременно поднимая на руки дрожащую Терезу. – Все будет хорошо. Нужно отвезти тебя в больницу.


Глава 26


Тереза просила, уговаривала и убеждала Сандро, что в больницу с ней должна ехать кузина, но тот уперся, и, в конце концов, Лиза сама отказалась.



- Лучше, – объяснила она, – если с тобой, Терри, поедет тот, кто был твоим партнером на занятиях по подготовке к родам.



Отказ кузины шокировал и ранил Терезу. Она восприняла его как настоящее предательство и даже не взглянула на Лизу, пока шла с Сандро к машине. Лиза же, казалось, не обратила внимания на детское поведение Терезы и весело пообещала приехать в больницу вместе с Риком.



По дороге в больницу Сандро попытался успокоить Терезу.



- Лиза посчитала, что так будет лучше, cara.



Тереза отвернулась и уставилась на мелькающий за окном пейзаж. Она была зла, напугана и не в настроении выслушивать утешения Сандро.



- К тому же Лиза знала, что я не уступлю, и избавила нас от бесполезных споров, – добавил Сандро.



- Я хочу, чтобы со мной был тот, кому доверяю, – сказала Тереза, упорно глядя в окно.



Сандро не ответил, но, краем глаза заметив, как он стиснул руль, Тереза поняла – она попала в цель.



Они быстро доехали до больницы, и, прежде чем Тереза успела опомниться, ее уже приняли в частный элитный родильный дом, где Сандро забронировал палату еще несколько месяцев назад.



По дороге у Терезы была только одна схватка, но и она заставила Сандро запаниковать и почти съехать с дороги. Однако это событие было самым ярким за последующие несколько часов. Доктор подтвердил – Тереза действительно рожает, и заверил, что нет ничего страшного в том, что схватки начались на несколько недель раньше. Учитывая сложную беременность Терезы, врачи приняли дополнительные меры предосторожности, но они не понадобились – за исключением периодов интенсивной боли роды протекали обычно и даже скучно.



Акушерка внимательно следила за состоянием Терезы и с удивительным терпением отвечала на требовательные вопросы Сандро.



Вообще Сандро справлялся не очень хорошо. Терезе даже казалось, что у него схватки отнимают больше сил, чем у нее.



С приезда в больницу прошло уже пять часов, когда, в очередной раз взглянув на нависшего над ней Сандро, Тереза не выдержала.



- Иди купи себе кофе или что-нибудь еще! – в сердцах воскликнула она. – Я скоро на стену из-за тебя полезу!



- Я тебя не оставлю. Вдруг будет еще одна схватка или отойдут воды, и тебя перевезут в родовую? Вдруг что-то пойдет не так? – охрипшим от волнения голосом протараторил Сандро. С каждым вопросом его глаза все шире распахивались от беспокойства.



- Вряд ли что-то из этого произойдет за две минуты, пока ты ходишь за кофе, – раздраженно фыркнула Тереза.



- Может произойти, – уперся Сандро.



- Сомневаюсь.



Сандро не ответил и никуда не ушел. Несколько минут они оба молчали.



- Почему ты здесь? – устало спросила Тереза.



- Потому что хочу, – ответил Сандро.



Тереза закрыла глаза.



- Почему ты хочешь быть здесь? – упорствовала Тереза.



- Ты моя жена, cara. Это наш ребенок. – Он накрыл ладонью руку Терезы. – Мое место с тобой.



- Это не нужно, – хрипло прошептала Тереза.



- Нужно.



- У тебя есть другая жизнь, семья, которая ждет тебя дома в Италии. Нет никакой необходимости быть сейчас со мной, Сандро.



Тереза устало покачала головой. Слезы заструились по ее щекам.



- Важнее всего для меня - жизнь здесь, с тобой, – проговорил Сандро. – С женой, которая когда-то любила меня, и, возможно… когда-нибудь… сможет полюбить и довериться вновь. Тереза, я с тобой не по необходимости, а по желанию.



- Так много всего произошло между нами за эти годы, – грубым от эмоций голосом прошептала Тереза, и Сандро крепче сжал ее ладонь. – Я не могу снова стать той наивной девушкой, которая любила тебя всем сердцем.



- Эта девушка стала женщиной. И, может, она найдет способ снова полюбить дурака, которого когда-то возвела на пьедестал, а он этого не оценил?



- Ты так много раз обижал меня, – призналась Тереза.



Открыв глаза, она посмотрела на мужа, и тот чуть вздрогнул под ее обвинительным взглядом.



- Знаю, – кивнул Сандро.



- Во многих отношениях.



- Знаю.



- Почему я должна простить тебя и снова полюбить? Почему должна опять открыть сердце мужчине, который может легко раздавить его своими руками?



- Вероятно, не должна. – Сандро грустно улыбнулся. – Но я очень этого хочу.



- Я не могу, – прошептала Тереза, заливаясь слезами.



Сандро смахнул их с ее бледных щек.



- Знаю, – снова повторил он и замолчал.



____________________________________



Больше Сандро и Тереза не вели разговоры на серьезные темы. Сандро продолжал успокаивать жену и помогал преодолевать боль, которая становилась все сильнее. Тереза не призналась вслух, но втайне была благодарна за то, что Сандро оставался с ней. Пусть между схватками он жутко нервничал, но во время них был твердой опорой для Терезы.



Четыре часа спустя у Терезы отошли воды, и ее перевезли в родовую. А еще через четыре наполненных нервотрепкой и пронизывающей болью часа, во время которых Сандро поддерживал жену, ругал врачей, угрожал медсестрам и даже был близок к слезам пару раз, Тереза сделала последнюю самую болезненную попытку вытолкнуть ребенка и, наконец, ощутила невероятное облегчение.



Сандро посмотрел на Терезу поверх маски, которую его заставили надеть, яркими с лихорадочным блеском глазами. Затем он стянул мешающую преграду, наклонился к уху Терезы и прошептал, обволакивая своим горячим дыханием ее и без того перегретую кожу:



- Ты потрясающая, cara mia. Просто потрясающая…



Шокированная эмоциями в голосе Сандро, Тереза повернулась, чтобы увидеть его лицо. Но теперь внимание мужа полностью захватил доктор, державший в умелых руках вопящего крошечного человечка.



- А вот и маленькая леди, которая вызвала всю эту суету и беспокойство. Мистер и миссис Де Лучи, поздравляю, у вас красивая и совершенно здоровая девочка.



У Терезы перехватило дыхание. Ее взгляд все еще был прикован к лицу Сандро, и она ожидала увидеть разочарование, но вместо этого стала свидетелем невероятного – как ее муж безнадежно влюбляется в плачущего младенца, которого доктор положил ей на грудь.



Сама Тереза потрясенно таращилась на малышку, совершенно не зная, что делать с этой девочкой.



«У меня должен был родиться мальчик…»



_______________________________



Сандро был полностью сражен.



- Красавица, – пробормотал он и нежно погладил малышку по головке. – Она просто красавица, cara.



- Да, – словно на автомате произнесла Тереза, – красавица.



Сандро нахмурился, глядя на жену. Его озадачила ее реакция, вернее практически отсутствие таковой.



- Тереза? Что не так?



- Ваша жена устала, – быстро вмешался доктор. – Уверен, как только она отдохнет, то сразу же изольет всю свою любовь на эту маленькую красавицу.



- Да, я устала, – все тем же отстраненным тоном повторила за врачом Тереза.



Сандро еще сильнее нахмурился.



Он смотрел, как жена рассеяно гладит спинку дочери, даже ни разу не взглянув на малышку, и понял – есть что-то ужасно неправильное в том, как Тереза реагирует на их ребенка.


Глава 27


- Она прекрасна, Терри!



Тереза кивнула и натянуто улыбнулась восторженной кузине.



Лиза, казалось, не заметила пассивности Терезы, а если и заметила, то, видимо, списала на усталость после родов.



Сандро стоял поодаль, прислонившись к стене и скрестив руки на груди. Он не произнес ни слова, но Тереза знала – муж настороженно и очень внимательно наблюдает за каждым ее движением.