- Но, Сандро, – Тереза с удивлением посмотрела на мужа, но тот отвел взгляд, – почему ты не хочешь знать?



- Это не имеет значения.



Слова мужа ножом резанули по сердцу Терезы – она тут же «спряталась обратно в свою раковину» и отпустила руку Сандро.



«Конечно, это не имеет для него значения. Если родится мальчик, он уедет, так и не узнав ребенка, а если девочка, то просто пробудет в нашем вынужденном браке чуть дольше».



Сандро тихо простонал, заметив выражение лица Терезы, и тут же сжал ее ладонь.



- Тереза, ты неверно меня поняла…



Тереза отвернулась от Сандро и обратилась к врачу, который выглядел смущенным, став свидетелем спора.



- В таком случае, не говорите. Мне не нужно знать.



«Я и так на сто процентов уверена, что это мальчик».



Доктор кивнул и прочистил горло.



- Хорошо, тогда мой рот на замке. – Он пытался говорить непринужденно, хотя и было заметно, что все еще чувствует себя неловко.



Сандро молчал, не сводя взгляда с решительно отвернувшейся от него Терезы.



Врач добавил парочку своих обычных советов: хорошо питаться и не перегружаться, а затем сердечно попрощался с Терезой и Сандро.



- Тереза, позволь мне объяснить, – быстро проговорил Сандро, когда они вышли из клиники.



Тереза поспешно натянула капюшон и пошла к своей машине. Она игнорировала присутствие мужа, но он все равно последовал за ней.



Тереза принялась искать ключи в своей большой сумке, и Сандро, зарычав от разочарования, положил руки на плечи Терезы и повернул ее к себе. Ее лицо было мокрым, и Сандро глубоко вздохнул, вытирая с ее щек капельки то ли дождя, то ли слез.



- Прости, – прошептал он, склоняясь ближе, чтобы она расслышала его сквозь шум дороги и дождя. – Тереза, это прозвучало неверно. Все не так, как ты подумала.



- Разве важно, что я подумала? – с горечью поинтересовалась она.



- Конечно, важно. – Сандро обхватил ее лицо ладонями и прижался своим лбом к ее. – Еще как важно.



- Нет. Неважно. – Она слегка качнула головой и уперлась руками в грудь Сандро.



Дождь намочил его белую рубашку, сделав почти прозрачной. Тереза словно прикоснулась не к ткани, а к обнаженной коже, поэтому вместо того, чтобы оттолкнуть мужа, принялась поглаживать его. Сандро жадно простонал и накрыл ее губы своими. Тереза даже не притворялась, что сопротивляется. Она прильнула к Сандро и крепко обхватила руками. Тереза вцепилась пальцами в его мокрую рубашку, выгибая спину и предоставляя рот его требовательному языку. Сандро наклонил голову Терезы назад, чтобы получить лучший доступ и ласкал своим языком каждый сантиметр ее рта.



Автомобильный гудок, раздавшийся совсем рядом, вернул их в реальность. Они оба дернулись и покраснели, дрожа и тяжело дыша от страсти. Тереза посмотрела в ошеломленные глаза Сандро и удивленно моргнула, заметив в них уязвимость.



- Прости, что обидел тебя, – хрипло пробормотал муж, и Тереза непонимающе уставилась на него.



- Ты просто сказал правду, – прошептала она.



Брови Сандро сошлись на переносице, взгляд стал хмурым.



- Нет! Вернее, да. Ты неправильно меня поняла.



Казалось, он и сам запутался, и ее запутал – Тереза не знала, что делать с таким эмоциональным Сандро.



- Ну, так объясни мне, – после долгого неловкого молчания предложила она.



Сандро, похоже, не ожидал такого и пару секунд шокировано таращился на нее, не в силах вымолвить ни слова.



- Сказав, что мне все равно, я имел в виду, что для меня не имеет значения мальчик это или девочка – я в любом случае буду любить ребенка, – наконец проговорил он.



Тереза недоверчиво взглянула на него, а затем оттолкнула, да так сильно, что Сандро потерял равновесие и чуть не упал.



- Зачем ты так говоришь?! Зачем врешь?! Я не сделала ничего, чтобы заслужить такое, но ты продолжаешь находить все новые и новые способы ранить меня!



Тереза снова запустила руку в свою сумку и, наконец, нащупала ключи от машины.



- Даже не притворяйся, что тебе не все равно, – прошипела она. – Я знаю, что тебе плевать. Через пять месяцев ты вернешься к своей Франческе и начнешь строить настоящую семью с женой, а потом и с детьми, которых действительно будешь любить!



Сандро был застигнут врасплох ее нападением, но при упоминании Франчески резко поднял взгляд на Терезу.



- Что, думал я не знаю о твоей драгоценной Франческе? О женщине, которую ты любишь и на которой хотел жениться до того, как мой отец заставил тебя жениться на мне? Я знаю, что ты видишься с ней каждый раз, когда прилетаешь в Италию. Знаю, что ты разговаривал с ней прошлым вечером по телефону. И знаю, что к ней ты полетишь на следующей неделе.



Тереза почти кричала сейчас, разочарованная тем, что Сандро просто стоял и молчал. Он выглядел полностью дезориентированным, как человек, которого ударило взрывной волной.



Вдруг у Терезы закружилась голова, и ее замутило.



Чтобы устоять, она оперлась о крышу машины, и Сандро двинулся к ней, протягивая руки. Тереза слабо попыталась уклониться, но голова закружилась еще сильнее, и она пошатнулась. Сандро обнял ее, но Тереза была слишком слаба, чтобы протестовать.



- Cara, я здесь. Ты в поряд…



Это последние, что услышала Тереза, прежде чем все перед ее глазами потемнело.

_______________________________

- …когда я рекомендовал не перегружать себя, то имел в виду не только физически, но и эмоционально… – резко выговаривал кому-то знакомый голос.



Голова как-то странно гудела, и Тереза нахмурилась, пытаясь расслышать сквозь этот гул.



- …о чем вы думали, расстраивая жену всего через полчаса после такой сложной процедуры?



- С ней все будет в порядке?



Гул потихоньку смолкал, и Тереза довольно ясно услышала необычно тихий голос Сандро и даже различила в нем панические нотки.



- У нее было небольшое кровотечение, что не является хорошим знаком. Я не хочу рисковать и прописываю ей постельный режим на неделю.



- Я не могу оставаться в постели целую неделю, – открыв глаза, запротестовала Тереза.



Сандро тут же оказался рядом и взял ее за руку.



- Тереза! Dio! Как ты себя чувствуешь?



- Словно меня сбил автобус, – неуверенно ответила Тереза и посмотрела на врача, стоящего с другой стороны кровати. – Мой ребенок? С ним все в порядке?



- Да, с ним все в порядке. Честно говоря, он чувствует себя намного лучше, чем вы сейчас, миссис Де Лучи. И я хочу, чтобы вы оставались в постели неделю. Я прописываю вам полный покой. Это понятно?



- Хоть в туалет-то мне можно ходить? – саркастически поинтересовалась Тереза.



- Вы можете злиться на меня, юная леди, но, если хотите родить здорового доношенного ребенка, то будете следовать моим указаниям. В противном случае я вас госпитализирую. Здесь мы точно убедимся, что вы выполняете предписания врача.



- Она сделает все, что вы скажете, доктор, – мрачно заверил его Сандро.



Тереза прикусила губу и кивнула. Она не станет рисковать жизнью ребенка из-за глупого упрямства.



- Вот и хорошо. – Доктор казался довольным. – Эту ночь вы проведете здесь, а завтра утром сможете уехать домой и, возможно, на этот раз продвинетесь дальше больничной парковки.



Врач развернулся и, ворча что-то себе под нос, покинул палату.



Тереза и Сандро проследили, как за ним закрывается дверь, а затем неловко посмотрели друг на друга.



- Извини, – одновременно выпалили они.



- А ты за что извиняешься? – удивленно спросил Сандро, подтягивая стул к кровати и присаживаясь на него. Все это время он не отпускал руку Терезы, держась за нее, как тонущий держится за спасательный круг.



- Я не должна была затрагивать твою личную жизнь. Что ты будешь делать после развода – не мое дело. Учитывая, как поступил с тобой мой отец… я искренне считаю, что ты заслуживаешь обрести счастье с любимой женщиной. Я не хотела подслушивать твой разговор с ней вчера вечером. Это вышло случайно…



Растерянное выражение на лице Сандро заставило Терезу замолчать.



- Разговор? – спросил он.



- С Франческой? – Тереза уже не была уверена в том, что правильно все поняла, поэтому ее ответ прозвучал как вопрос. – Ты с ней вчера разговаривал по телефону...



- Нет. Я разговаривал со своей сестрой Изабеллой, имя Франчески просто всплыло в разговоре. Изабелла может быть несколько настойчива, когда речь идет об этой теме, поэтому я и расстроился. Я никогда не звонил Франческе из нашего дома. Я вообще редко разговариваю с ней. Только, когда бываю в Италии.



- Ох.