- Почему бы тебе не остаться дома, раз ты так беспокоишься? – разозлившись, выпалила Тереза и сразу же пожалела о своих словах, когда Сандро с любопытством посмотрел на нее.



- Хочешь, чтобы я остался? – тихо спросил он.



- Никого не волнует, чего я хочу, – непокорно ответила Тереза.



- Конечно, волнует, – успокаивающе произнес Сандро. – Я останусь, если хочешь.



- А как же твое важное дело? – съязвила Тереза.



- Ты важнее.



- Ты имеешь в виду, что ребенок, которого я ношу, важнее, – поправила его Тереза, и Сандро стиснул зубы.



- Нет, я не это имел в виду, – терпеливо пояснил он.



Тереза моргнула и покачала головой.



- Ты пытаешься запутать меня, – хмуро глядя на мужа, пожаловалась она.



Сандро улыбнулся.



- Совсем нет, дорогая, – пробормотал он. – Я просто пытаюсь быть честным с тобой.



- Не стоит. Я больше не верю ни единому твоему слову! – прошипела Тереза и оттолкнулась от стола.



Сандро вздохнул и встал со стула.



- Ты не ответила на вопрос? – подсказал он.



«Он еще имеет наглость спрашивать?»



Тереза разозлилась еще сильнее, став похожей на вздорного ребенка.



- Поезжай в свою Италию. Не хочу, чтобы потом меня обвинили в том, что я заставила тебя остаться, удерживая от важных дел.



Желваки на челюсти Сандро заходили ходуном, но он промолчал.



Терезе уже надоел и этот разговор, и компания мужа, и она поднялась из-за стола.



- Извини, мне нужно собираться на прием к врачу, – резко произнесла она и повернулась к выходу из оранжереи.



- Я все еще хочу, чтобы ты осталась с кузиной, пока меня не будет, – настойчиво проговорил Сандро Терезе вслед.



- А я по-прежнему говорю «нет», – бросила она через плечо.



- Эта тема еще не закрыта, Тереза. – Сандро чуть повысил голос, когда она отошла подальше.



Тереза махнула рукой и поспешила скрыться от взгляда мужа, завернув за угол.



Вернувшись в свою спальню, она опустилась на кровать и тяжело вздохнула, чувствуя себя полностью истощенной.



__________________________________________



Лиза не смогла прийти – у Риса на это же время был назначен плановый осмотр у педиатра – поэтому Тереза оказалась в приемной врача одна. Она нервно ерзала, листала журналы, разговаривала с другими беременными, но в глубине души хотела одного – чтобы Сандро был здесь. Других женщин сопровождали их партнеры или друзья, и Тереза чувствовала себя невероятно одинокой. Она так погрузилась в свои невеселые мысли, что обратила внимание на присевшего рядом мужчину, только когда он произнес:



- Почему твой телефон выключен? Я пытался дозвониться до тебя все утро.



Тереза подскочила от неожиданности и тупо уставилась на Сандро.



«Как он сюда попал?»


Глава 19


Сандро тепло улыбнулся, глядя на ее растерянное лицо, и Тереза не смогла сдержать ответной широкой улыбки.



- Что ты тут делаешь? – переведя дыхание, спросила она.



Сандро пожал плечами.



- Ты не отвечала на звонки, и я набрал Лизу. Узнав, что они с Рисом у врача, я подумал, тебе не помешает моральная поддержка.



- А как же твоя работа?



- Подождет.



- Тебе не нужно было приходить. Я бы и сама справилась, – возразила Тереза. Ей казалось, что она должна это сделать.



- Тереза, очевидно, что эта процедура пугает тебя – ты бледнела всякий раз, упоминая о ней. Я просто не мог позволить тебе перенести ее в одиночку.



«А я-то думала, что хорошо скрыла свои сомнения и страхи. Похоже, он читает меня, как открытую книгу».



- Я не боюсь, – с напускной смелостью заявила Тереза.



Сандро, конечно же заметил ее поддельную браваду, но сумел сдержать улыбку – хотя уголки его губ и дернулись вверх.



- Ты, может, и не боишься, cara, зато я в ужасе. – Сандро поежился. – Все эти большие иглы… брррр…



Судя по тому, как побледнело его лицо, он говорил искренне.



Тереза долго смотрела в глаза мужа, теряясь в их глубине цвета топленого шоколада, а затем мысленно одернула себя.



- Спасибо, что пришел, Сандро, – прошептала она. – Признаться, я немного напугана.



- Все будет хорошо, – заверил он и, взяв руку Терезы, переплел их пальцы, – вот увидишь.



Хоть на то и не было логической причины, опасения Терезы растаяли как лед под жарким солнцем, и она благодарно улыбнулась.


____________________________________



Как ни странно, процедура прошла довольно легко для Терезы – сначала она чувствовала дискомфорт, но вскоре и тот прошел. Трудности испытывал Сандро. Похоже, он не врал, говоря о своей нелюбви к большим иглам. Увидев шприц, он пошатнулся, и испуганная медсестра принесла ему стул. Сандро поблагодарил ее, но остался стоять. Однако сохранял мужество он не долго. Стоило медсестре направить иглу в живот Терезы, как Сандро побледнел и практически рухнул на стул. С этого момента он решительно отводил взгляд и от иглы, и от лица Терезы, которой все это казалось очень забавным.



- Когда мне было десять лет, я упала с дерева, – стараясь отвлечь Сандро, сказала она.



Это явно заинтересовало мужа.



- А что ты делала на дереве? – Он скептически вздернул бровь. – На сорванца ты как-то не тянешь.



- Сорванцом я не была, зато обожала животных. На дереве мяукал котенок, и я полезла за ним. – Тереза пожала плечами и поморщилась: игла ужалила чуть больнее. Сандро крепче сжал ее руку, а доктор радостно сообщила: «Почти все».



- Что случилось дальше? – тихо поинтересовался Сандро.



- Со мной была Лиза. Она пыталась отговорить меня, но я не слушала. – Тереза качнула головой. – Иногда я бываю очень упрямой.



- Быть того не может! – фыркнул Сандро.



Тереза вздернула подбородок, решив не обращать внимания на его сарказм.



- Когда я потянулась к этому глупому котенку, он зашипел на меня, оцарапал руку и сам спустился с дерева. – Неприятные ощущения уменьшались по мере того, как игла покидала ее тело. – Я испугалась, потеряла равновесие и свалилась на землю.



- А дальше?.. – Сандро, словно вкопанный, оставался возле Терезы, хотя доктор уже закончила процедуру.



- Я сломала руку и с того дня невзлюбила кошек, – застенчиво призналась Тереза.



Сандро усмехнулся и, наклонившись, чмокнул Терезу в лоб.



- Даже не знаю, почему тебе это рассказала. Казалось, ты нуждался в отвлечении.



- Так и было, – сказал Сандро и судорожно сглотнул. – Меня все еще подташнивает, когда я вспоминаю ту иглу. Даже представить себе не могу, как ты прошла через это без анестезии.



Врач предложила обезболивание, но Тереза отказалась – ей было более чем достаточно одной иглы, пронзающей ее кожу.



- Было немного неудобно, – призналась Тереза, пока медсестра помогала ей сесть. – Но не так уж плохо.



Тереза оделась, и вместе с Сандро пошла к своему гинекологу.



- Все прошло хорошо, мистер и миссис Де Лучи. – Доктор Шелборн широко улыбнулся, глядя на них через стол. – И вы, и ваш малыш с блеском справились с процедурой. В следующие несколько дней вам, миссис Де Лучи, не следует поднимать ничего тяжелого, никаких путешествий, перелетов, никакого секса. Постарайтесь расслабиться и не перегружать себя. Сегодня или завтра у вас могут возникнуть спазмы, что нормально. Но, если они станут очень болезненными или продолжительными, немедленно приезжайте сюда, особенно, если появятся кровянистые выделения.



Сандро и Тереза синхронно вздрогнули от такого предупреждения. Тереза инстинктивно нащупала руку мужа и сжала ее.



- Результат теста будет через две недели. Мы свяжемся с вами, когда его получим, – все тем же жизнерадостным тоном продолжал доктор.



- Думаете, у меня может случится еще один выкидыш? – спросила Тереза.



Врач с удивлением посмотрел на нее.



- Нет.



- Но в прошлый раз… – нервно начала Тереза.



- К сожалению, такое случается, – перебил ее доктор, – но сейчас вы здоровы, и ваш ребенок выглядит здоровым. Я не вижу причин, почему вы не сможете выносить его и родить в срок. А теперь давайте перейдем к более счастливой теме: хотите знать пол ребенка?



- Вы узнали? – с улыбкой спросила Тереза.



- Да. – Доктор снисходительно кивнул. – Сегодня на УЗИ все было ясно, как день.



Сандро покачал головой.



- Я бы предпочел не знать.