— Она наслаждается каждой его минутой, — успокоил ее виконт, ложась на спину и закрывая глаза.

Лорен сняла шляпку и легла рядом с ним. Кит нашел ее руку и сжал в своей. Теперь это казалось ей таким естественным — оставаться с ним наедине, дотрагиваться до него, выражая таким способом свою любовь и привязанность.

Похоже, он не собирался говорить. Она тоже молчала, наслаждаясь последними минутами общения с ним. Она запомнит этот день до мельчайших подробностей, чтобы потом воскресить их в своей памяти.

Сейчас ей было хорошо и больно одновременно. Больно потому, что лето, когда ее жизнь наполнилась счастьем и радостью, подошло к концу и ей придется уехать, несмотря на возникшую любовь к Киту, неожиданную и пугающую. Лорен знала, что будет любить его всегда, но никогда больше их дороги не пересекутся.

Лорен уснула.

Она проснулась от того, что по лицу ее полз муравей. Лорен стряхнула его, но это оказалось весьма упрямое насекомое. Оно снова заползло ей на нос. Лорен опять сердито сбросила его и вдруг услышала ласковый смех, а затем ощутила теплые губы Кита на своих губах.

— Это ты! — сказала она с упреком, увидев тонкую травинку в его руке. — Ужасно невежливо так поступать со мной.

— Пора вставать, Спящая Красавица. Впереди нас ждет бал!

— Это была Золушка. — Ее глаза снова закрылись. — Ты ошибся. Спящая Красавица не посещала никаких балов. И ей разрешили спать сто лет.

— Интересно, — с любопытством спросил Кит, — она так же сердилась на принца, который ее поцеловал?

Лорен открыла глаза и улыбнулась.

— Неужели я и правда уснула?

— Твой храп походил на раскаты грома, — серьезно подтвердил Кит. — Я ни на минуту не мог сомкнуть глаз.

— Глупый. — Лорен вздохнула; сейчас она забыла, что это был ее последний день.

— Лорен, мне бы хотелось сегодня вечером объявить день нашей свадьбы.

Она испуганно посмотрела на него.

— Нет, Кит!

— Почему нет? — удивился он. — Мы обручены, и мне казалось, что ты полюбила меня и мою семью. Ты должна знать, что ты тоже мне небезразлична.

Она убрала с лица прядь волос, выбившихся из прически. Но упрямый завиток вновь вернулся на прежнее место.

— Мы так не договаривались.

— К черту эту сделку!

— Не говори так, — поморщилась она. — Слишком грубый язык.

— Приношу свои глубочайшие извинения, мадам, — усмехнулся он. — Но близость ведь тоже не входила в наши планы. Мы должны пожениться, ты и сама знаешь об этом. Вполне вероятно, что ты беременна.

— Надеюсь, что нет, потому что это все испортит. С нами случилось то, что невозможно было предвидеть. Мы помогли друг другу стать свободными. По-настоящему. Не от социальных рамок, а от всего, что мешало нам чувствовать себя счастливыми в течение нескольких лет — в твоем случае и всю жизнь — в моем. Мы не должны снова попасться в ловушку.

Он изумленно смотрел на Лорен.

— Это правда? Ты на самом деле так думаешь? — спросил Кит. — Мы стали свободными, но каждый сам по себе? А брак превратится в ловушку?

Да, именно так Лорен и думала. Сердце же говорило совсем другое. Но в их сделке не было места сердцу. Разумеется, нельзя сказать, что одной нежности недостаточно для женитьбы. Однажды ей хватило такой основы для брака. Но Кит не Невилл. Он не тот человек, рядом с которым прошло ее детство. С Китом все обстояло иначе. Нежность — это слишком мало, ведь она его любит.

— Да, именно так я и думаю. — Лорен заставила себя посмотреть ему в глаза. — Помнишь, как мы договаривались? Для тебя помолвка будет настоящей, и, как порядочный человек, ты попытаешься меня удержать и сделаешь мне предложение. Но для меня это будет игра. Я расторгну нашу помолвку, когда придет время.

— Значит, еще не все кончено? — с надеждой спросил он.

Она хотела сказать ему, что уезжает завтра, но не нашла в себе сил для этого.

— Еще нет, — мягко согласилась она и снова легла на траву.

Даже не поворачивая головы, Лорен знала, что Кит, как и она, смотрит в небо. Ей больше не хотелось спать. Прошло довольно много времени, прежде чем он поднялся на ноги и молча подал Лорен руку, помогая ей встать.

Глава 21

После обеда Лорен, Кит, граф и графиня встречали гостей у дверей бального зала. Старая леди сидела в удобном кресле, окруженная с трех сторон огромными букетами. Она назвала свое место личной беседкой. Все гости подходили сначала к ней, чтобы поцеловать ее и преподнести подарок.

После возвращения с озера у мисс Эджуэрт совсем не осталось времени, чтобы хоть немного отдохнуть. Она успела лишь принять ванну, переодеться, сделать прическу, а затем ей пришлось помогать графине вместе со слугами украшать зал. Идея украсить его цветами розовых, белых и пурпурных оттенков принадлежала Лорен. Кроме того, именно она предложила использовать также и зеленый цвет, которым часто пренебрегают во флористических композициях. Графиня отметила, что у Лорен определенно есть чувство цвета и хороший вкус.

Конечно, здесь собралось не так много гостей, как бывает на балах в Лондоне. Но все же достаточно, чтобы порадовать хозяев. И это несмотря на то, что танцы еще не начались. Правда, присутствующие не могли похвастаться такими же модными нарядами, какие носили представители знати в столице, или сравниться с ними в изысканности украшений. Но тем не менее все родственники, соседи и друзья, одетые в свои лучшие платья, выглядели нарядно и празднично. Лорен любила деревенские праздники. Именно об этом она думала, когда Кит, взяв ее за руку, вывел на середину зала, давая понять гостям, что бал начинается.

Кит в костюме серебристо-серого цвета выглядел великолепно. Лорен надела то самое фиолетовое платье, в котором она присутствовала на балу у леди Маннеринг. Она сделала это намеренно. Ей хотелось, чтобы в ее поступке был заложен тайный смысл: в этом наряде она впервые танцевала с Китом — и в этом же наряде она будет танцевать с ним в их последний вечер. Многие гости отметили про себя, как замечательно жених и невеста дополняют друг друга и как красивы они оба.

Лорен хотела насладиться этим балом, чтобы запомнить его навсегда. А служанка в это время упаковывала ее чемоданы. Но ведь вечер еще не закончился, и кто знает, что ждет ее впереди...

— Ты необыкновенно красива сегодня, — прошептал Кит, наклоняясь к Лорен, чтобы лишь она одна могла его слышать. — И может быть, я ошибаюсь... Но нет, думаю, нет. Твое платье точно такого же цвета, как и твои глаза.

Его глаза смеялись.

Сколько времени прошло с тех пор, как он впервые сказал эти слова? Не так много, но с другой стороны... Кто он был для нее раньше — скандально известный, опасный незнакомец. А сейчас... сейчас просто Кит. До боли дорогой ей человек.

Раздались звуки кадрили, и Лорен сосредоточилась на фигурах танца. Она знала, что уже никогда не будет так счастлива, как в этот вечер. Подумала — и вдруг с удивлением вспомнила, что именно эти слова она говорила себе на свадебном балу, когда танцевала с Невиллом.

Завтрашний день обещал стать самым мрачным в ее жизни.

Лакей объявил о появлении новых гостей — герцога Бьюкасла, его братьев и леди Фреи.

Спящей Красавицей назвал Кит сегодня свою невесту. Но она ощущала себя Золушкой, в последний раз танцующей со своим принцем. И Золушка знала, что наступит полночь и ее наряд и карета превратятся в лохмотья и тыкву.

Но у нее не было хрустального башмачка, чтобы забыть его на ступеньке.

* * *

Герцог Бьюкасл пригласил Лорен на танец. Он выглядел элегантно, строго и напоминал сатану в черно-белом смокинге. Раньше Кит никогда не видел его танцующим. Похоже, брат Фреи старался сделать все, чтобы окружающие забыли о его ссоре с графом Редфилдом и его семьей. Ралф составил пару леди Мьюир, а Эллин мило беседовал с бабушкой.

— Можно пригласить тебя, Фрея? — Кит поклонился и протянул ей руку.

Фрея была необычайно красива в золотистом платье из парчи, отороченном белыми кружевами. Желтый янтарь, поблескивающий в свете свечей, украшал ее волосы, которые на этот раз мисс Бедвин уложила в затейливую прическу.

Она была невысокого роста, ниже Лорен, но обладала более пышными формами. В ее характере соединялись смелость, энергия, живость, чувственность — именно то, что всегда привлекало Кита. Во время танца он пытался ощутить ту страсть, граничащую с безумием, которая так неожиданно овладела им три года назад. Виконт вспомнил чувство, которое тогда испытывал. Эту девушку он всегда воспринимал как друга. А тем летом ему очень нужен был друг. Но не мужчина, а именно женщина, как понял Кит позже. Он выполнил свой долг и спас Сида. Он привез его домой. Казалось, ему не в чем было себя винить. Он пытался излить свою душу Ралфу, но тот лишь раздраженно посоветовал ему не распускаться. Фрея тоже не проявила особого сочувствия, но она была женщиной, и она оказалась в нужном месте в нужное время. Его горе, гнев, чувство вины — все вылилось в физическое влечение, страсть и в силу обстоятельств сфокусоровалось на ней.

Кит чувствовал свою вину за то лето. Разумеется, тогда он был уверен, что безумно ее любит. Он только теперь понял, что, будь в тот момент рядом с ним другая женщина, он бы испытывал к ней такие же чувства.

— Здесь слишком жарко. — Ее слова прозвучали как вызов.

— Да, — согласился он. — Сегодня выдался жаркий денек. Да и вечер достаточно теплый.

— Думаю, — не растерялась леди Фрея, — в саду воздух более прохладный.

— Хочешь убедиться? — ухмыльнулся виконт. — Надеюсь, ты не собираешься падать в обморок?

Фрея с презрением взглянула на него. Танцевальный зал находился в восточном крыле дома на первом этаже. В этот теплый вечер двери были распахнуты настежь, и некоторые гости переместились поближе к выходу, а другие вышли в сад подышать свежим воздухом. Фрея направилась в розарий, до которого пока никто не успел добраться. Кит шел рядом, втайне надеясь, что она повернет обратно раньше, чем они успеют дойти до цветника.