На этот раз ее сердце не разобьется, разве что будет долго болеть. Возможно, всю оставшуюся жизнь. Но она не сломается. У нее хватит сил, чтобы идти дальше одной.
Здесь, в Элвесли, она познала вкус счастья. И всегда будет благодарна за это Киту. Урок оказался так прост, а перевернул все ее сознание. Мир, который открылся ей, ее мир, оказывается, не превратится в хаос, если она засмеется.
В дверь осторожно постучали, и Лорен с улыбкой приготовилась встретить свою служанку с утренней чашкой шоколада.
Утро должно было пройти в спокойной обстановке, в кругу родственников. Предполагалось, что после службы в церкви по случаю своего дня рождения старая графиня вернется домой в первой карете. Ей следовало отдохнуть в своей комнате до начала празднества.
Но ей не удалось сразу вернуться домой. Все жители деревни собрались на церковном дворе, чтобы поздравить ее, засвидетельствовать свое почтение и осыпать лепестками цветов. Старой леди предстояло снова увидеть их в полдень, но она приказала остановить карету, чтобы иметь возможность поговорить с некоторыми из них, — нелегкая задача для нее. Детям графиня раздала мелкие деньги.
Вскоре экипаж покатил к дому, а длинный ряд карет и колясок медленно продвигался вперед, забирая по дороге остальных членов семьи. Кит тронул Лорен за локоть.
— Хочешь прогуляться до дома пешком? — предложил он.
— Конечно, — улыбнулась она.
Шляпка и ленты, украшавшие легкое муслиновое платье Лорен, были точно такого же цвета, как и ее глаза. Она выглядела очаровательно.
— Мне бы хотелось показать тебе кое-что, — сообщил он ей.
Накануне вечером, когда все уже легли спать, а Сид продолжал по привычке сидеть у окна, у Кита состоялся нелегкий разговор с отцом. Начал его виконт, попросив у отца прощения за все, что случилось три года назад.
— Лучше не вспоминать об этом, — отмахнулся отец. — Все уже в прошлом.
Но Кита такой ответ не удовлетворил, и он предложил отцу высказаться откровенно.
— Я выслал тебя из Элвесли, — помолчав, заговорил граф, — но не навсегда. И я никогда не считал это изгнанием. Это твоя интерпретация, Кит. Но меня устраивало твое отсутствие. Я упрям как осел. Ты унаследовал от меня эту черту. Когда ты перестал писать, твоя мать хотела заставить меня писать тебе письма. Но я не соглашался. Джером тоже умолял меня об этом, но я упорно отказывался. Разумеется, и твоя мать, и брат тоже хранили молчание. Какие глупцы! Все мы, и ты в том числе. Подобные ссоры — худшее, что может случиться в семье. Так трудно потом помириться.
— Джером хотел, чтобы ты написал мне?
Джером и Фрея прекрасно понимали друг друга и отлично ладили. Их отношения длились несколько лет, и не было никакой необходимости немедленно переводить их в другое качество. Но затем домой приехал Кит, раздраженный и злой на весь свет, а больше всего на себя. Его родственники беспомощно наблюдали, как разгоралась его страсть к Фрее и как он назойливо преследовал ее. Хотя, по мнению членов семьи, подобное чувство не имело ничего общего с любовью. Это очень беспокоило Джерома, и поэтому он поехал к Бьюкаслу, чтобы обсудить ситуацию с ним и с Фреей. Результатом их беседы стало объявление о помолве. После этого последовала драка Кита с Джеромом, а затем и с Ранналфом, братом Фреи.
— Он никогда не держал против тебя зла, никогда ни в чем тебя не обвинял, Кит, — продолжал отец. — Джером считал, что он сам виноват, что допустил это. Ему следовало попытаться тебе все объяснить, говорил он потом. Он хотел поговорить с тобой, даже несмотря на твой гнев, и был уверен, что ты его поймешь. Хотя тем летом не было никакой возможности это сделать. Когда ты уехал, он отложил помолвку до твоего возвращения и намерен был с тобой помириться до женитьбы на Фрее. Он считал, что она не та женщина, которая тебе нужна. Твой брат мог написать тебе сам, но, так же как и я, был слишком упрям.
— А потом, — подвел итог Кит, — случилось то, что случилось.
— Да.
— Он всегда любил тебя, Кит, — неожиданно раздался голос Сида. — Но никто из нас не захотел тебе написать. И ты не должен обвинять в этом только себя. Все уже давно в прошлом. Для всех нас.
Кит не посещал их семейный участок на церковном дворе уже много лет. Там лежал его дед, перед которым Кит благоговел, когда был ребенком. После его смерти виконт часто навещал его могилу. В последний раз это случилось незадолго до его отправки в армию.
— Здесь похоронены все наши предки, — объяснил Кит, пропуская Лорен в ворота между двумя рядами аккуратно подстриженной живой изгороди, отделяющей фамильный участок от церковного двора. — Я не был здесь одиннадцать лет.
Он сразу нашел могилу своего деда. У надгробия стояла мраморная ваза со свежими розами — его бабушка приходила сюда вчера сразу после пикника с двумя своими сыновьями и дочерью. Цветы в вазе стояли и у другого могильного камня, которого не было здесь одиннадцать лет назад. Кит подошел ближе и прочитал надпись на надгробии: «Джером Батлер».
Он крепко сжимал руку Лорен, но вдруг испугался, что сделал ей больно. Он разжал пальцы и обнял ее за плечи.
— Мой брат, — прокомментировал он.
— Да.
— Я люблю его.
— Да.
Кит был уверен, что на могиле брата он будет горько раскаиваться из-за их последней ссоры, а особенно из-за того, что они так и не помирились с Джеромом. Но сейчас он понял, что это не имеет никакого значения. Любовь не умирает из-за ссоры. Отношения между людьми не развиваются по прямой. Они — Джером, Кит и Сид — всегда были близки. Они вместе играли, боролись, смеялись. Они были братьями.
Кит думал, что его сердце разорвется от неутешного горя, от сознания того, что Джерома больше нет и ничто не вернет его в этот мир. Он умер. И его останки лежат под могильной плитой.
— Он часто дразнил меня, когда я приезжал домой в отпуск и до родных доходила информация, что мне опять объявлена благодарность. Джером шутил — когда мать не могла слышать, — что я умру героической смертью. И меня никогда не забудут. Думаю, если б он только мог знать об этом, его позабавила бы мысль, что это именно он обречен на героизм. И на смерть.
— Есть и более страшные способы уйти из жизни, — вздохнула Лорен.
— Да, разумеется. — Он видел слишком много смерти вокруг себя, чтобы пребывать в приятном заблуждении, будто люди умирают лишь от старости. — Прощай, брат. Да упокоится твоя душа с миром.
На глаза Кита навернулись слезы, и он часто заморгал, чтобы их скрыть. Лорен прижалась к нему и обняла за талию.
«Может, — подумал он, — еще не поздно начать новую жизнь и прожить ее так, чтобы не сожалеть о своем появлении на свет...» Джером уже окончил свой земной путь. У Сида своя жизнь. Они — его братья, и он будет любить их до последнего вздоха. Но теперь, когда все сделано и сказано, Кит станет жить собственной жизнью. Он уже совершил все глупости, какие только мог. Но кто из смертных безгрешен? Сейчас он может и должен выбрать достойный путь и идти по нему, не сворачивая в сторону.
Виконт вдруг почувствовал себя необыкновенно счастливым.
— Пойдем домой, — позвал он.
— Да.
Кит взял Лорен за руку и повел ее к выходу с кладбища.
В полдень на всех лужайках Элвесли началось шумное веселье. Со всей округи приехали люди, принадлежащие к самым разным слоям общества: друзья, соседи, арендаторы, рабочие, крестьяне. Все они приняли участие в празднике.
На долю Лорен выпала важная роль — ее последняя роль. И она должна сыграть ее до конца. Пока граф и графиня решали, кому присудить первое место за лучшую вышивку, лучший пирог и деревянную поделку, старая графиня слушала стихи, написанные в ее честь. Это нельзя было назвать конкурсом, так как бабушка отказалась отдать кому-либо предпочтение, зато все присутствующие от души посмеялись и повеселились. Лорен и Кит отвечали за организацию различных состязаний среди детей.
Для малышей организовали бег в мешках и гонки, в которых связывали вместе три ноги трех участников. Но и Киту пришлось поучаствовать в этой игре, так как не хватило одного ребенка. Затем был конкурс для мальчиков, в котором они продемонстрировали свое умение играть в крикет. Потом взрослые мужчины приняли участие в состязании лесорубов и стрелков из лука. Ко всеобщему удивлению, победа досталась молодой леди Морган Бедвин, приехавшей в Элвесли вместе с лордом Эллином. К сожалению, она не могла остаться на вечерний бал, так как ее брат решил, что его сестра еще слишком молода для подобных развлечений. И когда лорд Эллин высказал эту мысль, леди Морган пообещала всадить ему стрелу в лоб.
Затем, когда конкурсы наконец закончились и все сели пить чай, Лорен начала обходить гостей, чтобы сказать доброе слово каждому из них. Она уже очень устала, а ведь ей предстояло еще танцевать на балу.
Взрослые члены семьи с энтузиазмом откликнулись на предложение графа немного отдохнуть, чтобы набраться сил к вечеру. Отец Кита пообещал, что слуги их разбудят, когда настанет время обеда, за которым последует бал.
— Прогуляемся? — предложил Кит, взяв Лорен за руку.
Прогулка сейчас не входила в ее планы. Но это был ее последний день в Элвесли, и совсем скоро уже наступит вечер. Последний вечер. Впрочем, лучше пока не думать о том, как мало осталось времени. Она улыбнулась.
Кит не собирался уводить ее слишком далеко. Когда они направились к озеру, у Лорен появилась мысль, что, возможно, он поведет ее на остров. Может быть, они опять будут любить друг друга. Но она не расстроилась, когда виконт привел ее в укромное место, откуда хорошо был виден мраморный павильон на другом берегу. Солнце уже начало садиться, и на берег падали длинные тени деревьев.
— Какой суматошный выдался денек! — сказала она, опускаясь рядом с Китом на траву. — Надеюсь, бабушка не слишком устанет от праздника.
"Незабываемое лето" отзывы
Отзывы читателей о книге "Незабываемое лето". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Незабываемое лето" друзьям в соцсетях.