Лорен с любопытством покосилась на него.
— Тогда почему? — взволнованно спросила она. — Почему вы не хотите его простить? Ведь даже и прощать нечего. Он принял правильное решение. Разве не так?
Сиднем не ответил. Они молча шли вдоль ручья, слушая журчание бегущей по камням воды.
— В армии следует подчиняться старшим по званию, — наконец заговорил он. — В то время Кит являлся моим непосредственным начальником. А если говорить конкретно о том задании — командующим офицером. Если бы он приказал мне остаться и сдаться в плен, я бы подчинился ему без единого слова. Кит не приказал. Я вызвался сам. Вы об этом знаете?
— Нет, — проговорила Лорен после паузы. — Он сказал лишь, что вы первый заявили, что один из вас должен выполнить приказ командования, а другой — отвлечь французов.
— Кит мне не приказывал, — настойчиво повторил Сиднем. — Я вызвался сам. А Кит погрузился в мрачное молчание, выслушав мое предложение. Он прекрасно знал, что другого выхода просто не существовало. Однако у него не хватило духу решиться на этот шаг. Я объяснял ему. Настаивал. Потом мы обнялись, и я приказал ему — старшему офицеру — уходить. Я сам сделал выбор. Хотя, разумеется, он согласился со мной, потому что долг превыше всего.
— Но тогда почему... — Лорен нахмурилась.
— Почему? Кит, вероятно, рассказал, что меня пытали? Я не стану запугивать вас разными подробностями, мисс Эджуэрт. Надеюсь, брат также не акцентировал ваше внимание на деталях. Остановлюсь лишь вот на чем. Моя смерть казалась мне бесценным даром, я мечтал о ней днем и ночью. Я мог получить ее в любой момент — в обмен на информацию. Но я отверг это предложение, потому что был офицером, потому что должен был молчать. Я не сломался, не предал, так как почувствовал в себе внутреннюю силу, что удивило даже меня самого. Поверьте, ад не мог бы сравниться с тем, что мне пришлось перенести. Прошу прощения, мисс Эджуэрт. И тогда у меня достало бы сил, чтобы умереть под пытками. Я знал это. И торжествовал от сознания этого. Я так гордился собой!.. — Он грустно засмеялся. — А потом Кит и партизаны меня спасли.
Лорен вдруг все поняла. Ему даже не нужно было заканчивать свою историю. Но начав ее, он уже не мог остановиться.
— И снова я стал «бедняжка Сид», — презрительно ухмыляясь, процедил он. — Мне пришлось перенести ампутацию и другие весьма болезненные процедуры, и лихорадку, и бред, и дорогу домой. И все это время я был «бедняжка Сид». Когда мы наконец приехали в Элвесли, Кит взял всю вину на себя. Бедный, несчастный Сид, которому нельзя было ввязываться в это дело. Бедный Сид, брат не смог его защитить. Кит тогда чуть с ума не сошел из-за того, что пожертвовал младшим братом, из-за того, что не мог поменяться с ним местами и взять его боль себе. Прошу прощения, что говорю вам об этом. Я не сумел кому-либо что-то объяснить. А потом перестал и пытаться.
— Потому что никто не смог бы этого понять? — осторожно спросила Лорен.
Он остановился и посмотрел на не.
— Но ведь вы поняли?
Она кивнула, и ее глаза наполнились слезами; это часто случалось с ней в последнее время.
— Да, я поняла. — Лорен положила руку на плечо Сида и поцеловала его в левую щеку. Затем, чуть замешкавшись, она поцеловала его и в покалеченную, представлявшую собой сплошной красный рубец правую щеку. — Вы так же способствовали успешному выполнению задания, как и Кит. Нет, ваша заслуга в этом даже больше, потому что вам пришлось столкнуться с опасностью, болью, одиночеством. Поверьте, в моих словах нет никакой патетики, Сиднем Батлер. Вы настоящий герой.
На его лице появилась кривая и недоверчивая улыбка.
— Да, в самом деле, — серьезно сказала Лорен. — Любовь может стать помехой, если мы отгораживаем любимого человека от реалий жизни, если не верим в его силы и способности. Я уверена, вы будете самым компетентным управляющим в мире.
Они засмеялись и повернули к дому.
— Вам все-таки следует поговорить с Китом, — умоляюще произнесла она. — Даже если ради этого придется его связать или заткнуть ему рот кляпом.
— Думаю, до этого не дойдет, — засмеялся он.
— Пожалуйста, — ласково попросила она, — поговорите с братом.
Барон Галтон приехал в двухместном экипаже вместе с сэром Мелвином Клиффордом на речную косу, где мужчины и мальчики ловили рыбу. Но домой дед Лорен выразил желание идти пешком вместе с Китом.
— Отличное место для рыбалки, — заметил он.
— Мы всегда ловим тут рыбу, — согласился Кит. — Но существует и более приятный способ провести утро.
Молодые рыбаки ушли вперед, хвастаясь своим уловом. Лорд Равенсберг старался идти помедленнее, чтобы не обогнать пожилого джентльмена.
— Дело вот в чем, сэр, — заговорил виконт, когда убедился, что никто их не слышит. — Я хочу провести расследование. Раньше, как вы знаете, в течение нескольких лет я служил офицером разведки и до сих пор имею весьма полезные связи в министерстве иностранных дел и в военном ведомстве. Многие мои знакомые все еще продолжают там работать. Думаю, мне следует проинформировать вас о моих планах. Я хочу знать точно, где, когда и как погибла миссис Уэйт, мать Лорен.
— Но зачем? — Барон Галтон бросил хмурый взгляд на своего собеседника. — Какого дьявола вам потребовалось это знать?
Кита поразил его враждебный тон.
— Вы ведь никогда не пытались узнать это?
— Никогда, — заверил его старик. — Они попали в какую-то переделку и погибли. Поэтому и не вернулись. Люди, сыновья, дочери, родители умирают каждый день, Равенсберг. И мы не можем вернуть их назад. А потому нет сысла тратить деньги, время и усилия, чтобы узнать то, о чем всем давно известно. Упокой, Господь, их души. Предлагаю обратить внимание на то, что у нас под боком.
Вполне разумное отношение к делу, подумал Кит. Но все же ему показалось неестественным, что отца совершенно не интересует судьба его дочери.
— Значит, вы не проводили никаких расследований? — не отставал от него Кит.
— Они писали редко и, думаю, погибли задолго до того, как мы узнали об этом. И любое расследование оказалось бы бессмысленным.
— А граф Килборн искал своего брата? Или хотя бы пытался узнать, что с ним случилось?
— Послушайте, Равенсберг! — Барон Галтон остановился и сердито взглянул на него. — Я не сомневаюсь, что вы умный человек и хотите произвести впечатление на Лорен, проявив о ней столь усиленную заботу. Но позвольте дать вам совет — оставьте эту историю в покое! Не будите спящую собаку.
Кит пристально посмотрел на него, и вдруг его поразила внезапная догадка.
— О Боже! Вы все знаете. Не так ли?
Старик нахмурился:
— Оставим этот разговор.
Но Кита не так-то легко было заставить молчать.
— Вы знаете. А Лорен — нет. Но почему? Что же все-таки случилось?
— Она была тогда ребенком. — В голосе барона слышалось раздражение. — Она обрела настоящий дом с Килборном и его женой и чувствовала себя там счастливой и защищенной. Она росла вместе с детьми своего возраста, ее ожидало прекрасное будущее. Ей исполнилось всего три года, когда ее мать уехала. Лорен легко забыла о ней, что вообще свойственно детям. Килборн и его супруга стали ей настоящими родителями. Она не могла и желать лучшего. Вы, думаю, видите, графиня любит ее точно так же, как и собственных детей.
— Вы считаете, что Лорен не тосковала по своей матери? — изумился Кит. — Не чувствовала себя брошенной? Не страдала, когда перестали приходить письма?
— Разумеется, нет, — без тени сомнения заявил барон Галтон и снова зашагал вперед. — Она никогда о ней не спрашивала. Никогда вообще не говорила о своей матери. Лорен всегда выглядела спокойной и счастливой. Возможно, вы возразите, что я ничего не знал о ее переживаниях, так как редко посещал свою внучку. Но я люблю ее, Равенсберг. Очень люблю. Она все, что у меня есть в жизни. Я бы с удовольствием взял ее к себе, но мне казалось это эгоистичным. Там ей было лучше. Каждую неделю я писал Килборну и постоянно получал от него сообщения. С ней никогда не возникало никаких проблем. Она не пренебрегала своими обязанностями или уроками, она не требовала невозможного и всегда казалась всем довольной. Она доставляла Килборну гораздо меньше беспокойства, чем его собственные дети. И я не считал нужным расстраивать внучку бесполезными новостями о ее матери, которую та давно забыла.
— Значит, и Килборн знал правду? — удивился Кит.
— Разумеется. Забудьте о своем расследовании, Равенсберг. И перестаньте мучить Лорен разговорами о том, что давно кануло в Лету.
— Что же произошло? — настаивал виконт.
Старик вздохнул.
— Думаю, — неохотно заговорил он, — вы имеете право знать. Я бы проинформировал вас об этом еще до помолвки, если бы имел такую возможность. Но меня поставили в известность перед уже свершившимся фактом. Моя дочь ничем не напоминала мою внучку. Она оказалась тяжелой ношей для меня и ее матери. Хотя я и одобрял ее брак с Уитлифом, мать Лорен вышла за него замуж, чтобы только освободиться от нас. Ее поведение называли скандальным, когда через десять месяцев после смерти мужа она связала себя семейными узами с Уэйтом. Но случилось чудо — этот брак дал моей внучке настоящий дом, где ее все полюбили. Мне никогда не приходилось выслушивать комментариев от Килборна по поводу дурной наследственности. И они даже хотели выдать Лорен замуж за своего сына.
Кит слушал очень внимательно, боясь проронить хоть слово, чтобы не сбить с мысли деда Лорен.
— Их свадебное путешествие превратилось в образ жизни, — рассказывал лорд Галтон. — Мириам всегда хотела забрать Лорен к себе. Но я решительно отказывался отправить к ним внучку, и Килборн поддерживал меня в этом. Моя дочь оказалась плохой матерью, и такая жизнь была неприемлема для ребенка. До нас доходили разные слухи об их диких выходках и пьяных оргиях. В конце концов она бросила Уэйта и стала содержанкой какого-то сказочно богатого индуса. А ее муж продолжал путешествовать в обществе француженки сомнительной репутации. Через пять лет он скончался где-то в Южной Америке. Килборн не стал устраивать официальной траурной церемонии, в основном из-за Лорен. Он не хотел причинять ей боль. Ей было тогда семнадцать лет — весьма нежный возраст.
"Незабываемое лето" отзывы
Отзывы читателей о книге "Незабываемое лето". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Незабываемое лето" друзьям в соцсетях.