“Papa says it is the luck of the Newingtons,” said Truthful sorrowfully. “And is a very powerful talisman.”
“He must really be ill,” replied Lady Badgery. “He never cared for it much before, and your mother didn’t like it at all. Said it was too heavy, and that it felt like the proverbial millstone. As for the powers, she certainly never used them.”
“Really?” asked Truthful. She smiled at the thought of wearing an actual millstone. She had rarely heard stories about her mother, and remembered little herself.
“The absolute truth,” replied Lady Ermintrude. “She married into the family, and thought emeralds did not particularly suit her colour, though she was wrong in that respect. Nor was she much interested in magic, save for her own particular gifts. Now tell me exactly how the Emerald has been lost … or stolen.”
Truthful leaned forward a little in her chair, and her Great-aunt leaned towards her from the bed, so that the tassel on the red fez of the old lady almost touched Truthful’s bonnet. In this conspiratorial posture, Truthful told Lady Badgery the tale of the storm, the showing of the Emerald, its subsequent loss, and the Admiral’s sickness and suspicions. When she had finished, Lady Badgery lay back in her bed, and chuckled.
“A merry pickle,” she said. “And not easily untangled, I’ll warrant. What do you hope to do, my dear?”
“Well,” faltered Truthful. “I was hoping you might advise me, Aunt … I know you are a sorceress. I thought you might be able to scry for the Emerald—”
“Can’t scry for a magical talisman, particularly if it’s a powerful one,” snorted Lady Badgery. “You should know that. What did your father pay that tutor for?”
“Oh, I’d forgotten,” said Truthful. “You know I was never much for academic magic, aunt.”
“Nor was I, as a girl,” said Lady Badgery. “What book-learning I have came later. One thing I did learn early on was not to put all my trust in magic. If it can be done without magic, it’s better done without magic.”
“Perhaps, I might call upon jewelers and pawnbrokers and so forth to see if any large, sorcerous stones have been offered for sale—”
“That’s impossible in this censorious age,” sighed Lady Badgery. “You haven’t even come out yet! Wandering around London, talking to pawnbrokers! You would be sunk before launching. Why, you’re barely out of the schoolroom, Miss!”
“I might disguise myself,” suggested Truthful half-heartedly. “I have to do something!”
“Disguise . . .” mused Lady Ermintrude, her old eyes suddenly alight with scheming pleasure. “Perhaps your notion isn’t as wild as I first thought, Truthful.”
She tapped the top of her fez and began to sort through the letters in front of her, selecting one that was cut open, evidently already read that morning. The old lady flicked it open, ran her eyes across it, and then pounced with a thin finger on a particular line.
“Cousin Henri est entré dans le monastère voisin, comme nous l'avons toujours attendu. Une triste vie d'un de Vienne, je pense que vous serez d'accord, mon cousin. Mais il est un fils cadet, un homme pieux et doux, et si fraîche au visage, il pourrait être pris pour une femme. En outre, il a toujours été reclus . . .[1]” she read with relish. “I trust you speak good French, Truthful?”
“Oui, madame. Je me suis fait une étude particulière,” replied Truthful, who had always enjoyed her French lessons with a succession of tutors, including an emigré noblewoman, who had told her many tales of pre-Revolution Versailles and Paris to her eager student. “But I don’t understand. Who is Henri de Vienne?”
“The nephew of a cousin of mine,” said Lady Badgery. “As you heard, a shy and womanly young man, of pious disposition and retiring habit … who has just become a monk. He will do very well.”
“For what, Aunt?”
“For you to impersonate,” exclaimed Lady Badgery triumphantly. “Lady Truthful Newington cannot search London for an emerald, but her French relation Henri de Vienne can certainly do so on her behalf!”
“But I don’t think …” said Truthful, “I’m not sure … do you think I can be disguised as a man?”
“Bah! The disguise itself is nothing,” replied Lady Badgery. “A little sorcery, a bandeau pulled tight . . . it is the behaviour that is most difficult . . . that is, according to accounts . . . or so I believe. You were brought up with the Newington-Lacy boys — played with them, talked to them — just pretend you are one of them. Any difficulties you may have can be explained away because you are French and destined to be a religious. Oh, this will be capital fun!”
“But I’ve never been to France!” protested Truthful. “And I have no skill with glamour myself, and I will need clothes—”
“Bah again!” cried Lady Badgery. “Henri probably only ever knew his family’s chateau and a few towns, which I shall describe to you. You shall say you never went to Paris due to your religious feelings, and a natural antipathy to Bonaparte’s regime! As for clothes, we shall take your measurements and order suitable garb, my dear. It is fortunate you are slim. And with regard to glamour, while my own poor bones are now too old to take a spell, I have not lost my expertise, nor thrown away my apparatus.”
“Oh,” said Truthful, blushing. She had forgotten that her great-aunt was a famous glamouress, among her other magical accomplishments. “If you really think I can … and if it will help find the Emerald … I’ll do it.”
“Excellent!” beamed Lady Badgery. “Now, where is the tea?”
An hour later, to Truthful’s bewilderment, everything was settled for her to assume the identity of Henri de Vienne. For some of the time, at least. Lady Badgery had decided that despite Truthful’s late arrival the night before, many people would have heard she was in London, for as she said, servants talk. So Lady Truthful must be in residence, happily at the same time as her French cousin, ostensibly as a last ditch effort on the part of his father to expose him to the world before he committed himself to the Church. If word leaked out that the young Henri de Vienne was searching for the Newington Emerald, everyone would presume he was helping his unfortunate cousin, the Admiral being unwell.
Her measurements being taken by Parkins, who showed surprising familiarity with male attire, orders had sped to Weston in Conduit Street for coats, Hoby (at the top of St James) for boots, and the finest linen to match. In all cases, the Countess attached a note giving detailed measurements and drawn outlines of Truthful’s feet and hands, all accompanied by the annotation that they were for her soon-to-arrive cousin, the overtly religious Chevalier de Vienne, who preferred not to be called upon for fitting, due to a reluctance to wear “finery”. The clothes were to be a present to the young man from the Countess, who hoped to remove him from his somber clerical garb, even suggesting that the young man had an unfortunate preference for that most awful of garments, the cassock.
That story, said Lady Badgery, would be all over London within a week, and would explain both the lack of personal attendance from tailors, bootmakers and the like, and perhaps many other oddities as well.
“In the meantime, my dear,” said Lady Badgery. “We must decide what is to be done with Lady Truthful. I had planned on giving a ball here for you, but perhaps that should be left for a little while . . . it would be difficult to explain even a monk-like cousin’s absence from my own ball if he is supposed to be staying here. However, I am sure there will be no shortage of invitations for you in any case. We must present you at Almack’s, of course. Fortunately, Lady Jersey will certainly provide you with vouchers. Doubtless she would do so for my sake alone, but she was also very fond of your father’s older brother.”
“Oh, yes! Almacks!” said Truthful. “That is of the first importance, is it not? I recall a verse to that effect.”
“Yes,” agreed Lady Badgery. “Luttrell’s no doubt, ‘If once to Almack’s you belong/Like monarchs you can do no wrong/But banished thence on Wednesday night/By Jove, you can do nothing right.’ He is an amusing man — you shall probably meet him, he often dines with Lady Holland, who is a dear friend of mine.”
For the next three days, Truthful and Lady Badgery remained quietly at home in Grosvenor Square, despite Truthful’s natural desire to see at least the Tower and some of the sights, and attend a play, particularly as Edmund Keane was performing at Drury Lane. But her great-aunt insisted that she must perfect her role as Henri de Vienne, and kept her busy memorising the details of the Château de Vienne and the land about it, practising her French, and getting used to masculine attire, which was now arriving at a steady pace in attractive brown paper parcels.
Lady Badgery also insisted that Truthful keep her intended deception secret, even from Agatha. As Agatha was still keeping to her bed (claiming “Lunnon” had brought on a semi-permanent sick headache) this wasn’t hard. Parkins and Lady Badgery herself assisted Truthful to dress, displaying a knowledge of male clothing that Truthful found rather shocking.
Though Truthful was slim, a bandeau was found to not be sufficiently secure in flattening her chest. So she had to wear a corset under her shirt, a lighter version similar to the one made popular by the Prince Regent. Fortunately, as it was not holding back a similar bulk it didn’t creak with every movement, and as Lady Badgery said if it did become noticeable, it could always be explained away as a religious observance, akin to a hair shirt.
Her hair presented another problem, but they managed to arrive at a compromise cut long enough to still be dressed in many of the current female modes, but not too long to be considered strange in a man — particularly a Frenchman, for whom there would be made a condescending allowance.
"Newt’s Emerald" отзывы
Отзывы читателей о книге "Newt’s Emerald". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Newt’s Emerald" друзьям в соцсетях.