Квентин выложил банкноты на постель, но Селина до них не дотронулась.

— Как я смогу… скрыться? — с безнадежностью в голосе задала она вопрос. — Вероятно, у нее есть на примете другой человек… вроде маркиза… и он ждет меня в Баден-Бадене.

Квентин Тивертон был абсолютно убежден, что миссис Девилин, или как она там теперь себя именует, не испытает никаких затруднений в поисках мужчины, с которым сторгуется сразу, как только тот увидит Селину.

Баден-Баден в это время года кишел всякого рода сутенерами и поставщиками «живого товара», съезжающимися сюда со всех столиц Европы.

Если миссис Девилин потребуется квалифицированная помощь, чтобы избавиться от Селины, они будут только рады предложить свое посредничество.

Город был переполнен богачами, приехавшими сюда играть в казино, а заодно показаться на людях в обществе красивых женщин точно так же, как и продемонстрировать породистых лошадей. Одетая по моде и усыпанная драгоценностями очаровательная юная любовница — это символ, олицетворяющий общественный и финансовый статус.

Чем больше денег они тратят на кокоток, тем восторженнее отзываются о них газетчики. Менее удачливые современники злословят по их адресу, но втайне перед ними преклоняются.

А женщины? Женщины вслух порицают безнравственность и расточительство, но почти все не прочь окунуться в водоворот разврата и наловить там золотых рыбок.

Если мужчины выставляли напоказ свое богатство и состязались в щедрости по отношению к любовницам, то их дамы соревновались в умении тратить эти богатства. Причем кавалеры нарочно подзадоривали женщин.

На памяти у Тивертона были случаи самые невероятные, поступки самые экстравагантные, совершаемые парижскими куртизанками, и на эти безумные траты толкали их сами мужчины, опустошая собственные кошельки.

Кора Перл — дама полусвета, родом из Англии, официальная содержанка герцога де Морни, — получила в качестве презента от одного из своих любовников набор хрустальных бокалов на сто персон, и каждый бокал был обернут тысячефранковой банкнотой.

Сам Наполеон прислал ей в подарок фургон с изысканнейшими орхидеями. Устраивая у себя в особняке прием, она рассыпала эти орхидеи по полу бального зала и, одетая в костюм моряка, сплясала на них матросский танец.

Кора потратила на развлечения целое состояние. Однажды она заключила со своими гостями пари, что к столу подадут мясо, которое никто из них не решится разрезать.

Подана была она сама на громадном серебряном блюде, которое внесли четверо мужчин. Она была голая и только посыпана петрушкой.

Квентин Тивертон ни на миг не мог вообразить Селину в подобной ситуации. Но, возможно, и такой день придет.

Было жаль, страшно жаль, что такая прелестная юная девушка должна страдать только потому, что природа наделила его красотой, но что поделаешь, если так устроен мир!

— Пожалуйста… — умоляла Селина, — пожалуйста, спрячьте меня… Пожалуйста, возьмите меня с собой… куда угодно…

Противиться этой жалобной, по-детски простодушной просьбе было неимоверно трудно. Однако он ожесточил свое сердце:

— Я очень сожалею, но вы сами не знаете, о чем просите. Я небогатый человек, Селина…

— Мне не нужны деньги… — Она мучительно искала подходящие слова. — Пока я не возвращусь в Англию или, может быть, найду для себя… приличную работу.

Квентин Тивертон не стал ее разубеждать. На какую приличную работу может рассчитывать девушка с такой внешностью, как Селина? Ни одна женщина, если у нее есть глаза, не наймет ее ни на какую работу, и кокоткой она станет хотя бы только по той причине, что слишком красива, чтобы стать кем-то другим.

— Я не обойдусь вам… дорого… — сказала Селина. — Но мне с вами не будет так… страшно.

— Откуда вы знаете? — спросил Квентин нарочито грубо. — Мы с вами едва знакомы. Возможно, я еще хуже маркиза де Вальпре.

— Я уверена, что вы добрый, — заявила Селина. — И вы… джентльмен.

— Это еще не причина, чтобы доверять мне, — пытался защищаться Квентин Тивертон.

— Я знаю, что могу вам довериться, — настаивала Селина. — Что-то мне подсказывает… какой-то внутренний голос… Он помогает мне разбираться в людях.

— В случае с миссис Девилин он вам не очень помог, — возразил Тивертон.

Селина горестно смолкла. Она исчерпала весь свой запас аргументов.

— Я уже сказал вам, что единственное, чем могу вам помочь, это снабдить вас деньгами. Дождитесь момента, когда женщина, которая держит вас в плену, удалится куда-нибудь и оставит вас одну. И тогда бегите сломя голову.

Но, давая Селине такой совет, Тивертон на самом деле понимал, что миссис Девилин не настолько глупа, чтобы оставить Селину одну, предварительно не заперев ее.

Ему было известно, что в публичных домах Лондона и Парижа женщин держат словно узниц в тюрьме и как только они попадают под власть «мадам», то лишаются всякой надежды на освобождение.

После того, что уже случилось, миссис Девилин постоянно будет начеку.

Квентин взглянул на Селину и вновь отвел глаза. Ее молодость, хрупкость, незащищенность так не сочетались с жуткой историей, с ней приключившейся. Полнейший абсурд, нелепость!

Так как девушка невольно жестикулировала, помогая своему рассказу, то забыла поддерживать покрывало, и оно чуть сползло вниз. Сквозь простую ночную сорочку Квентин Тивертон мог узреть очертания маленьких грудей, еще не до конца оформившихся.

Со внезапно вспыхнувшей злобой он подумал о том, как бесстыдно лицемерна наша так называемая цивилизация, если юные существа, и не где-нибудь, а в центре Европы, выставляются на торги и покупаются за деньги мерзкими развратниками.

Но не в его силах и возможности этому помешать.

Сам того не желая, Квентин поднялся с решительным видом.

— Я отправляюсь спать, Селина, — сказал он. — Спрячьте деньги, те, что я вам дал… и, возможно, когда вы попадете в Баден-Баден, все сложится не так уж плохо, как вам кажется.

И опять ужасом наполнились ее глаза.

— Она будет… бить меня… пока не заставит… делать то, что ей надо!

— Черт побери! — в сердцах произнес Квентин Тивертон. — Как-то вы должны освободиться от нее!

Селина молчала и только жалобно смотрела на него. И он знал, о чем она думает.

— Нет, это невозможно! — сказал он после паузы. — Как я могу явиться в Баден-Баден с пустыми карманами и с особой, которую лишь накануне увидел в первый раз в жизни! Смешно и нелепо!

Он прошелся по комнате, встал у каминной решетки и уставился в черное холодное отверстие очага.

— Я не тот человек, кто вам нужен, Селина, — сказал он. — Знаете, кто я?

— Вы тот, кто добр ко мне.

Квентин Тивертон резко повернулся:

— Я не это имел в виду. Да будет вам известно, что я игрок и этим зарабатываю на пропитание. И все в моей жизни висит на ниточке, все ненадежно, все рискованно.

— Я вам… не доставлю хлопот… Пожалуйста, возьмите меня с собой…

— С такой просьбой вам не следовало бы ко мне обращаться, — отозвался он. — Если б у меня была хоть капля здравого смысла, я бы плюнул на ваши рыдания и заткнул бы уши вместо того, чтобы приходить сюда и выражать вам сочувствие.

В волнении он принялся молча расхаживать взад-вперед по комнате. Потом воскликнул:

— Это чистейшее безумие! И вы понимаете это не хуже меня.

— Можете вы выслушать меня? — попросила Селина.

— Если у вас есть что сказать… разумное, — огрызнулся Квентин.

— Мне кажется, что это разумно.

— Ну что? Говорите!

Едва заметным движением руки Селина указала на то место на краю кровати, которое недавно занимал Тивертон. Он почти машинально откликнулся на приглашение, сел и приготовился слушать.

— Я как раз подумала, — набравшись решимости, тихо заговорила Селина, — что если вы возьмете меня с собой, то, возможно, найдете там для меня… мужа… настоящего мужа… порядочного… доброго человека.

Квентин Тивертон изумленно посмотрел на нее:

— А вы готовы идти под венец?

Она беспомощно развела руками:

— А что еще мне остается? У меня нет никаких талантов. Я ничему не обучена, кроме как вести домашнее хозяйство. Где-то должен быть человек, которого… я бы не боялась, и я стану для него… хорошей женой.

Квентин Тивертон некоторое время раздумывал.

— Предположим, это действительно выход. Я уверен, Селина, — и говорю это без всякой лести, — что обязательно найдется мужчина, и не один, кто оценит по достоинству вашу красоту и в уплату за нее предложит вам обручальное кольцо.

— Тогда, пожалуйста, разрешите мне поехать с вами!

Довольно долго он в молчании рассматривал Селину.

Было что-то возвышенное, почти неземное в ее красоте, что заставляло его сомневаться, не грезит ли он во сне, а весь их странный разговор не плод ли его воображения.

Затем Квентин произнес с нарочитой суровостью:

— Если я соглашусь, обещаете ли вы мне во всем повиноваться? И если я найду вам мужа и сочту его для вас подходящим, — как вы сказали — порядочным человеком и добрым, — вы примете его без возражений, не устраивая драматических сцен с плачем и рыданиями?

Он увидел, как внезапно засветились надеждой глаза Селины, как она ожила и стала еще красивее.

— Значит, вы… берете меня с собой?

— Только при условии, если вы будете делать то, что я вам скажу. Дайте мне честное слово…

— Я даю его вам… я обещаю… — Селина затрепетала. — Если вы согласитесь…

Квентин прервал ее:

— Уверен, что на рассвете я приду к выводу, что помешался и мне следует обратиться к врачу. Но сейчас я считаю, что иного выхода нет…

— Можем ли мы уехать прямо сейчас? — заторопилась Селина.

— Я хочу выспаться и вам тоже советую. Но покинем мы гостиницу до того, как пробудятся прочие постояльцы. В какое время обычно встает миссис Девилин?