Последний газовый светлячок, который еще не успел загасить Тивертон, теплился в матовом шаре. Трогательная, хрупкая — в ночных шлепанцах без каблуков — Селина казалась еще меньше ростом, крохотной, невесомой и неосязаемой, как лесной эльф, и красота ее была тоже волшебной, неземной…
— Я не хочу быть тебе помехой, — говорила Селина, а губы ее дрожали. — Я хочу только того, что хочешь ты… что бы ты ни пожелал…
— Существует огромная разница между тем, что я хочу, и тем, что я должен и могу сделать, — сказал Тивертон.
— Почему? — удивилась Селина.
— Потому что я обязан прежде всего подумать о тебе, — ответил он, — потому что вся твоя жизнь, твое будущее — все зависит от того, что происходит сейчас, в эти дни, и за каждый день я отвечаю… и перед самим собой, и уж наверняка перед господом богом. Я не прощу себе, если ты будешь несчастлива.
— Я счастлива… так счастлива… потому что с тобой! — воскликнула девушка.
Ее руки потянулись к нему; не отдавая себе отчета, что она делает, она обняла его, и — если б он сделал то же самое — она готова была бы простоять так хоть целую вечность.
Но Квентин резко отстранил ее от себя — почти оттолкнул, и произнес неестественно громко и сурово:
— Не отправишься ли ты наконец спать, Селина? Нечего бродить по дому, как привидение. Ты должна выглядеть свежее утренней розы и румяной, как заря, иначе… — Он запнулся. — Или ты забыла, ради чего мы болтаемся в этом чертовом Баден-Бадене?
Если б он вдруг дал ей пощечину или обругал последними словами, то все равно Селина поразилась бы меньше.
Ее руки бессильно упали, слезами наполнились глаза. Она отпрянула от него и как безумная устремилась наверх, в свою спальню.
Квентин догнал ее на лестнице и у самой двери преградил ей путь.
— Прости меня, прости меня, Селина! — твердил он. — Я не должен был это говорить, но ты сама вынудила меня. Мне трудно было сдержаться.
Она повернулась к нему, но не видела его лица из-за слез, застилающих ее взгляд.
— Я тебе благодарен… Ты не представляешь, как я благодарен тебе… за то, что ты сделала для меня этой ночью. Ты спасла меня от разорения, от краха…
Она ожидала от него иных слов, может быть, иной благодарности, но он подарил ей лишь намек.
— О нас, о наших проблемах мы поговорим утром… не сейчас… не здесь. Я не могу говорить, когда ты так смотришь на меня, черт побери!
Квентина разгневал ее взгляд. Но почему? Она никак не могла понять. И не могла понять, по какой причине сменилось его настроение после визита лорда Хоудриджа. Ведь как все было хорошо, радостно, светло, а как только он явился и побеседовал наедине с Тивертоном, все пошло кувырком.
— Я больше не смотрю… и не буду смотреть на тебя… на вас, сэр, простите, если это вам так не нравится, — нашла в себе силы быть ироничной Селина. — Действительно, час поздний… спокойной вам ночи, сэр!
Ей так хотелось, чтобы он хоть слегка улыбнулся. Но Квентин мрачно удалился, и тогда, плотно закрыв за собой дверь, она дала волю слезам, присев на кровать.
Утешала ее лишь единственная надежда, что Квентин Тивертон не так скоро раздобудет ей подходящего супруга, а до этого они будут вместе…
— Я люблю его, и большего счастья мне не нужно! — шептала, всхлипывая, маленькая влюбленная Селина.
Лорд Хоудридж сошел с дистанции — почему-то так показалось Селине, а в общей группе остальных кавалеров фаворит еще не проявил себя. При всей своей отрешенности от мира сего Селина читала иногда газеты и отчеты о бегах, поэтому и воспользовалась подобным термином.
Рыдания ее вскоре прекратились. Она погрузилась в сон, но несколько раз за ночь просыпалась и со счастливой улыбкой на устах засыпала снова, убеждаясь, что она по-прежнему на вилле, что Тивертон где-то рядом и у нее в запасе есть еще несколько дней, прежде чем он отыщет ей следующего кандидата в мужья.
Радостное настроение не покидало ее и когда она утром ворвалась в кухню, чтобы успеть помочь Джиму приготовить и сервировать завтрак для хозяина дома.
То, что Джим тоже волшебник под стать Тивертону и уже купил на рынке свежее масло, сливки, сыр, яйца, бекон, ей было не в диковинку, а то, что Квентин Тивертон спустился к завтраку, приветливо улыбаясь, стало для Селины истинным подарком. Как будто наступило Рождество или ее день рождения.
— Чутье мне подсказывает, что ты приложила свою чудодейственную ручку к тому, что будет подано на стол, — сказал Тивертон. — Я учуял аппетитный запах и услышал, как вы с Джимом смеялись над чем-то. Когда поварам весело, то и еда у них получается отменной. Чем вызвано веселье?
— Джим кое-что рассказал о ваших с ним прошлых приключениях, — призналась Селина.
— За болтливый язык я сверну ему шею, — пригрозил Квентин, но Селина была уверена, что он этого никогда не сделает.
Пока они завтракали, из-за двери до них донеслись какие-то непонятные звуки. Тивертон поинтересовался, что происходит.
— Ничего особенного, сэр, — доложил слуга, — но в холле нет уже места для букетов и корзин с цветами. По моим предположениям, сэр, вам не стоит тратиться в ближайшее время на пропитание. Во всяком случае, ужинать вы будете где-нибудь в гостях.
— Еще один соверен сэкономили! — воскликнул Квентин с серьезной миной на лице.
Джим протянул ему пачку конвертов с приглашениями.
Селине было любопытно убедиться самой, говорит ли Джим правду. Она встала из-за стола, подошла к двери и выглянула в холл.
От самых разнообразных цветов у нее запестрело в глазах. Огромные корзины, увитые роскошными лентами, букеты… Разве когда-нибудь она могла даже во сне увидеть такое пиршество красок! Все столы, стулья — все было занято цветами. И карточки! Их было несколько стопок, выложенных столбиком.
— Кто же послал мне их? — воскликнула Селина.
Она принялась за чтение сопроводительных карточек, прикрепленных к букетам, а Джим, находящийся неподалеку, укрепил ее веру, что это не сон, а реальность, трезвым высказыванием:
— Если мы вернем в цветочный магазин хоть треть всего, что здесь есть, и запросим полцены, то обеспечим себя едой на неделю.
Она кивком выразила свое согласие, но тут появился Тивертон.
— Интересно, кто же твои поклонники? — спросил он.
— Я вообще никогда не слышала про этих людей. Все какие-то незнакомцы! — удивлялась Селина. — Мадам Леблан и мадам Летесснер представляли мне многих, но имена их я не запомнила. Впрочем, вот букет от… лорда Хоудриджа! Должна ли я написать ему ответ и поблагодарить? Не будет ли бестактно так резко порвать с ним все отношения?
— Может, ты и права, но не торопись, — сказал Тивертон. — Подождем и посмотрим.
— Подождем чего? — спросила Селина.
— Последующих извержений вулкана, — с усмешкой ответил ей Квентин.
Он начал просматривать стопку карточек.
— Ты просто перевернула весь Баден-Баден вверх дном. Джим прав, нам незачем заботиться о пропитании. Важно только выбрать, у кого на вилле кормят вкуснее.
— Вкуснее я бы готовила для тебя сама, — не удержалась Селина. — Нам незачем для этого посещать званые ужины.
— Твое предназначение не обслуживать меня… или какого-то другого мужчину, — твердо заявил Тивертон. — Ты не должна ничего делать из того, что утомляет женщину. Разве только подставлять ручку для поцелуя и выслушивать комплименты от ангелов, специально слетающих для этого с райских небес.
Он рассмешил ее, и она была за это ему благодарна.
— Я бы вышла замуж за какого-нибудь ангела, но вся беда в том, что я не верю в их существование. Покажи мне хоть одного, и я тут же побегу с ним венчаться.
— Он не возьмет тебя в жены с такой растрепанной головой.
С неприбранной прической, в утреннем небрежном туалете она была так пленительна, что Тивертон…
Что мог сделать Тивертон?
Он спросил:
— Селина?
— Да?
— Как тебе показался лорд Хоудридж? Он тебе нравится?
— Он приятный человек…
Возникла пауза.
— И? — Был ли это вопрос или непроизвольный возглас, который издал Тивертон?
— Ты же сказал, что мы больше с ним не увидимся.
— Но он прислал тебе корзину цветов… и там вложено письмо. Прочти его!
Селина удивилась:
— Как ты из множества корзин распознал подарок Хоудриджа? Ты что, маг?
— Нет, сыщик, ищейка, — усмехнулся Тивертон. — Корзина доставлена из «Стефани», а значит, до нашей с ним беседы. Хоудридж не знал, что мы переехали.
Селина взяла конверт с карточкой. Самым большим желанием ее было разорвать его в клочки и выбросить в корзину для мусора. То, что могло быть там написано, читать ей совсем не хотелось.
Но Квентин ждал, чтобы она прочитала послание. Он настаивал, и она, конечно, подчинилась.
— Ну и что он пишет? — спросил Квентин.
Селину поразила нетерпеливость и настойчивость в его голосе. Она прочла вслух:
«Моя дорогая Селина!
Мне необходимо срочно поговорить с тобой, в любое время, в любой час, какой ты назначишь.
Прошу, пожалуйста, не откажи мне в этой просьбе ради собственного благополучия и моего также.
Безмерно обожающий тебя
Хоудридж».
К концу чтения записки голос Селины совсем сник, а закончив, она с недоумением взглянула на Тивертона:
— Что такого важного он хотел сказать мне?
— То, что мы с тобой обманщики!
— Как? — Дрожь охватила Селину.
— Скажу тебе правду. Лорд Хоудридж изъявил желание взять покровительство над тобой!
Селина побледнела, и тогда Тивертон поспешил ее успокоить:
— Это не такое оскорбительное предложение, как может тебе показаться. Но я показал ему на дверь, то есть выгнал его, сказав, что я твой единственный и истинный покровитель.
"Невинность и порок" отзывы
Отзывы читателей о книге "Невинность и порок". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Невинность и порок" друзьям в соцсетях.