— Хватит, — рявкнул Гарри.
Алексей слегка удивился.
— Прошу прощения?
— Не пейте больше.
Теперь принц был крайне изумлен.
— Вы говорите мне, пить или не пить?
Рука Гарри непроизвольно сжалась в твердый, напряженный кулак.
— Я говорю, что если для спасения Оливии понадобится ваша помощь, я не хочу, чтобы вы брели по залу, шатаясь и блюя.
— Могу вас заверить, я никогда не шатаюсь. И не… что такое «блюя»?
— Поставьте бутылку.
Алексей и не думал слушаться.
— Бутылку. На. Место.
— Вы забываете, кто я.
— Я никогда ничего не забываю. Стоит взять это на заметку.
Алексей смотрел на него в полном ошеломлении.
— Бред какой!
Гарри встал.
— Не стоит меня провоцировать.
Алексей секунду смотрел на него, а потом снова повернулся к бутылке и рюмке у себя в руках. И начал наливать.
Перед глазами у Гарри поплыл красный туман.
Он, дьявол раздери, впервые в своей чертовой жизни видел этот чертов цвет, но готов был поклясться, что мир вокруг него окрасился в какой-то новый, пылающий оттенок. В ушах зазвенело, их заложило, будто он только что вскарабкался на вершину горы. Он совершенно потерял контроль. Надо всем. Тело перестало подчиняться воле, а разум совершенно ничего не предпринимал, чтобы все это прекратить. Словно живое ядро, Гарри врезался в принца, и они рухнули на стол. Затем свалились на пол, и сверху на них выплеснулась водка.
От тяжелого запаха спиртного Гарри чуть не вырвало. Водка пропитала одежду и ужасно холодила кожу.
Но его это не остановило. Ничто не могло его остановить. Гарри ничего не мог сказать, в голове не осталось ни единой мысли. Впервые в жизни у него не было слов. Вообще ничего не было, кроме ярости. Она бурлила и пульсировала в нем, и когда Гарри поднял кулак, чтобы впечатать его принцу в физиономию, он смог издать лишь бешенный рев. И…
— Прекратите!!!
Владимир ловко вклинился в потасовку, стащил Гарри с Алексея и отбросил к противоположной стене.
— Что вы, черт побери, делаете?
— Он сбрендил, — прохрипел Алексей, потирая горло.
Гарри лишь дышал, тяжело и гневно.
— Замолчите, — прервал Владимир. И смерил Гарри взглядом, будто ожидая, что тот его прервет. — Вы, оба. Слушайте меня. — Он шагнул вперед и наткнулся ногой на бутылку. Она прокатилась через комнату, расплескивая остатки водки. Владимир с отвращением хмыкнул, но не стал отвлекаться на замечания. Укоризненно взглянув на обоих мужчин, он продолжил: — Я обследовал здание и считаю, что леди Оливия все еще здесь.
— Почему ты так думаешь? — спросил Гарри.
— У всех дверей стоит охрана.
— Во время бала?
Владимир пожал плечами.
— Здесь есть, что охранять.
Гарри ждал продолжения, но Владимир ничего не добавил. Видит Бог, это все равно, что говорить с Уинтропом. До этой минуты Гарри даже не представлял, насколько ему все это ненавистно: эти их расплывчатые ответы и фразочки типа «у нас свои приемы».
— Ни один из охранников не видел, как она покидает здание, — продолжил Владимир. — Единственная дверь, через которую леди Оливия могла выйти незамеченной — это главный вход, там, где проводится прием.
— На бал она не вернулась, — заметил Гарри и уточнил: — Оливия пошла в дамскую комнату, но не вернулась в зал.
— Ты уверен?
Он резко кивнул.
— Да.
— Тогда нам надо исходить из того, что она до сих пор в здании. Мы не знаем, добралась ли она до дамской комнаты.
— Добралась, — прервал Гарри. Он чувствовал себя полным идиотом, что не упомянул об этом раньше. — Некоторое время она точно находилась в дамской комнате. Там Оливию видела ее подруга.
— Что за подруга? — спросил Владимир.
Гарри покачал головой.
— Я не помню ее имени. Но она вряд ли сможет рассказать что-то полезное. Она ушла оттуда раньше Оливии.
— Возможно, она что-нибудь заметила. Найди ее, — приказал Владимир. — Доставь ко мне. Я ее допрошу.
— Плохая идея, — ответил Гарри. — Разве что ты готов ее после этого запереть. Она не сможет хранить секрет, даже если от этого будет зависеть ее собственная жизнь, что уж говорить о чужой.
— Тогда расспроси ее сам. Встретимся в этой комнате. — Владимир развернулся к Алексею: — Вы останетесь здесь. На случай, если с нами свяжутся еще раз.
Алексей что-то сказал в ответ, но Гарри уже не слышал. Он бежал по коридору, спеша найти подругу Оливии, как бы ее там ни звали.
— Стой! — раздался позади голос Владимира.
Гарри застыл на месте и нетерпеливо обернулся. У них ведь нет времени!
— Не надо никого искать, — мрачно произнес Владимир. — Я просто схитрил, чтобы ты вышел из комнаты, а Алексей остался внутри, — он мотнул головой в сторону двери, за которой ждал принц.
Мысли у Гарри понеслись вскачь, но тон оставался спокойным:
— Ты подозреваешь что он соучастник?
— Nyet. Но он будет только мешать. А вот ты, теперь, когда успокоился…
— Не стоит принимать это за спокойствие, — перебил Гарри.
Владимир удивленно приподнял брови. Но все же вынул из-за пазухи пистолет, рукояткой вперед. И протянул его Гарри.
— Думаю, ты не наделаешь глупостей.
Рука Гарри сомкнулась на рукоятке, но Владимир не отпускал.
— Я прав? — спросил он.
Делать глупости?
— Прав, — ответил Гарри. Он молился, чтобы так оно и было.
Владимир не убирал руки еще несколько секунд, потом неожиданно отпустил и некоторое время ждал, пока Гарри осмотрит оружие.
— Следуй за мной, — приказал он, и мужчины, быстро пройдя по коридору, свернули за угол.
Владимир остановился у двери, осмотрелся по сторонам, быстро нырнул в пустую комнату и жестом позвал Гарри за собой. Потом приложил к губам палец и внимательно обследовал помещение, чтобы убедиться, что там никого нет.
— Ее украл посол, — заявил он. — То есть, люди посла. Сам он на приеме.
— Что?! — Гарри никогда с ним не встречался, разве что видел сегодня у главного входа, но поверить в это было практически невозможно.
— Ему нужны деньги. Скоро его отзовут обратно в Россию, а собственное состояние у него очень небольшое. — Владимир пожал плечами и сделал широкий жест рукой, указывая на роскошную обстановку вокруг. — Он уже привык жить во дворце. И к тому же всегда завидовал кузену.
— И почему ты считаешь, что он украл Оливию?
— У меня здесь есть свои люди, — коротко ответил Владимир.
— Больше ты мне ничего не скажешь, — с отвращением констатировал Гарри, по горло сытый тем, что его никогда не посвящают в подробности.
— Да, друг мой, больше я тебе ничего не скажу, — кивнул, соглашаясь, Владимир и снова пожал плечами. — Так безопаснее.
Гарри ничего не ответил. Он просто не доверял себе.
— Родители леди Оливии уже обнаружили ее исчезновение, — сообщил Владимир.
Гарри ничуть не удивился. Прошло уже гораздо больше часа.
— Насколько я знаю, больше никто ничего не заметил, — продолжил Владимир. — В зале слишком много водки. Не думаю, что кто-то подозревает, но ее подлили даже в лимонад.
Гарри бросил на него острый взгляд.
— Что?!
— А ты не знал?
Он помотал головой. Сколько же он выпил стаканов? Черт побери. Голова, похоже, ясная, но сможет ли он вообще почувствовать разницу? Он никогда не был пьян. Даже слегка.
— Исчезновение принца тоже было замечено, — продолжил Владимир. — Ее родители беспокоятся, что они вместе.
Губы Гарри крепко сжались. В груди от подобного намека разгорелся пожар, но сейчас для ревности явно не было времени.
— Они хотят, чтобы все оставалось в тайне. Как раз сейчас они у посла.
— Они у посла? Разве он…
— Он идеально играет роль обеспокоенного хозяина дома, — Владимир сплюнул на пол. — Я никогда ему не доверял.
Гарри с некоторым удивлением уставился на мокрое пятнышко на полу. Сейчас Владимир явно позволил себе необычайно яркое проявление эмоций. Гарри снова поднял глаза и увидел, что Владимир заметил его любопытство.
Русский великан смотрел на Гарри пристально и жестко.
— Терпеть не могу, когда обижают женщин.
За этим коротким замечанием наверняка скрывалась длинная история, но Гарри почел за лучшее не спрашивать. Он кивнул в знак согласия и спросил:
— Что теперь?
— Всем известно, где в данный момент находится принц. Они доставят свое сообщение прямо к нему. Он получил жесткое указание ничего не предпринимать, и я думаю, Алексей достаточно умен, чтобы ему следовать.
Гарри искренне надеялся, что Владимир окажется прав. Вероятно, обычно так оно и было, но нельзя забывать, что принц Алексей все это время пил.
— Пока он ждет, мы займемся поисками.
— Каких размеров этот чертов мавзолей?
Владимир покачал головой.
— Точно не знаю. Думается, не меньше сорока комнат. А может, еще больше. Но если бы я хотел кого-то здесь спрятать, то использовал бы северное крыло.
— А что особенного в северном крыле?
— Оно удалено от главного входа. И комнаты там небольшие.
— Но разве похитителю не очевидно, что именно там мы и станем искать?
Владимир двинулся к двери.
— Он даже не подозревает, что есть кому искать. Обо мне он думает, как о глупом слуге, — он смерил Гарри тяжелым взглядом: — а о тебе вообще ничего не знает, — он взялся за ручку двери: — Готов?
Пальцы Гарри сжали рукоять пистолета.
— Веди.
Это заняло чуть не полчаса, и у Оливии уже буквально отваливались плечи, но наконец ей удалось просунуть пальцы в узел и частично развязать его. Она остановилась и внимательно прислушалась. Что там — чьи-то шаги?
"Невинное развлечение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Невинное развлечение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Невинное развлечение" друзьям в соцсетях.