Сегодня вечером Дэн придет к ней в дом. Сядет за стол, чтобы отдать должное яствам. И при этом оценивать взглядом хорошеньких девочек...

Нет, сегодня же Лидия начнет борьбу с ним! Беспощадную, возможно, даже смертельную. Она разоблачит его перед сестрами и родителями. И сначала перед Мириам, дабы та первой не попалась обольстительному и коварному искусителю. О да! Дэн умеет казаться очень обаятельным, когда ему это надо! Когда где-то близко маячит постель...

Но с Мириам у него ничего не выйдет! Лидия поклялась себе в этом.

Впервые за три месяца она почти с нетерпением ожидала появления Дэндриджа на пороге своего дома.

Дэндридж уже хотел постучать в дверь, но Пэтси, удержала его, схватив за руку.

– Не забудь, что сегодня ты должен оказывать внимание не только Мириам, но и Лидии, ее старшей сестре. Поскольку с Мириам ты уже встречался, то разговор, с ней будет более непринужденным. Но не вздумай игнорировать Лидию! И не забудь ее имя!

– Я запомнил, тетушка: старшую дочь мистера Макинтайра зовут Лидией.

– Не подтрунивай надо мной, Дэндридж. – Тетушка Пэтси сняла перчатки. – Ты умеешь кокетничать с молодыми девицами. Поверь, я не настолько стара, чтобы не заметить, как быстро пошло дело у вас с Мириам! И будет очень некрасиво, если ты не окажешь должного внимания...

– Лидии, – закончил за нее Дэн.

– Да. В прошлый раз ее не было на вечере. Дай шанс и этой девушке. Конечно, она немного старше Мириам, но это, возможно, даже к лучшему!

– Боюсь, что ваши матримониальные планы едва ли осуществятся, тетушка!

– Можешь говорить что угодно! Но в любом случае изволь вести себя достойно! По крайней мере на сегодняшнем вечере.

– Мне кажется, что я сумею найти общий язык с Лидией. Правда, не обещаю оказывать ей особое внимание. – Дэндридж улыбнулся Пэтси, беспокойство которой его почему-то очень развеселило. – Поверьте, дорогая тетушка, я все-таки умею вести себя с дамами.

Пэтси сокрушенно покачала головой:

– Пока доказательств этого я не вижу. К тому же, дожив до вполне солидного возраста, ты так и не нашел себе жену.

– Тетушка, существуют и другие критерии оценки успеха у женщин. Наверное, неправильно смотреть на каждую как на потенциальную жену.

– Успеха у каких женщин? – насторожилась Пэтси.

– Стоит ли говорить о них, тетушка?

Пэтси удовлетворенно вздохнула, подумав, что племянник все-таки не утратил умения достойно держаться в обществе и вести разговоры, даже и не очень для него приятные.

Тем временем Рут и Энни подглядывали за ними из полуоткрытого окна над дверью. Больше всего девочек, конечно, интересовало, о чем сейчас говорят миссис Уэйли и ее племянник? Почему они не стучат в дверь? Почему не хотят беседовать за столом в гостиной? К тому же уже наступило время ужина. Все проголодались. Почему же гости медлят и не входят в дом? И вообще, что у них за секреты, которые надо так тщательно скрывать?

Дверь в комнату открылась, и вошла Лидия.

– Чем вы занимаетесь?

– Сидим и разговариваем, – ответила Рут. Лидия посмотрела на сестер с укором. Энни опустила глаза и смущенно призналась:

– Мы шпионим.

– За кем?

– За мистером Прентисом и его тетей, – пояснила Энни.

– Рут!

Голос Лидии звучал очень строго. Рут потупилась. – Мне хотелось увидеть следы крови на мистере Дэндридже после вчерашней драки, когда он кулаком уложил на пол сразу двух здоровых и сильных мужчин. Но сегодня мистер Прентис выглядит очень опрятно и аристократично. Только мы никак не можем понять, почему они с тетушкой вот уже полчаса о чем-то говорят и не стучат в дверь? Может, они передумали и не хотят у нас ужинать?

– И давно вы торчите у окна? – улыбнулась Лидия.

– Минут пятнадцать, – ответила Рут. – Но у меня уже устали ноги.

– И не пятнадцать, а всего пять! – сморщив носик, уточнила Энни.

– Пять минут? – удивилась Лидия. – Ну, это не так уж долго. Миссис Уэйли – весьма воспитанная дама и никогда не заставит хозяев долго ждать ее, особенно в столь поздний час. Это было бы неприлично. Но опоздание на пять минут допускается. И даже считается аристократичным. Хотя я с этим не согласна.

– Но все же о чем они говорят? Может, мистер Прентис убеждает тетушку не входить в наш дом? Потому что сам не хочет?

Лидия многозначительно улыбнулась:

– Уверена, миссис Прентис очень хочет поужинать с нами, и они сейчас постучат в дверь. А вы отойдите от окна и отправляйтесь спать! Имейте в виду, что Салли вот-вот придет вас проверить. Кроме того, если вы будете вести себя очень тихо, то сможете подслушать, о чем мы будем говорить за столом. Поняли?

Рут и Энни переглянулись, кивнули старшей сестре и, как два зайчонка, шмыгнули в спальню, предвкушая удовольствие.

Лидия сказала правду. Дэн действительно не упустил бы возможности войти в их дом, ставший ее последним убежищем. Он явно хочет получить почти садистское удовольствие, подвергнув Лидию мукам в кругу ее собственной семьи. Ведь Дэндридж – пират, А пираты отличаются особой жестокостью.

Стук в дверь разнесся по всему дому и, как показалось Лидии, проник в ее сердце. Да, это Дэн! Она ждала его. И он пришел...

Лидия начала спускаться по лестнице. Ноги ее стали ватными. В голове шумело. Она держалась за перила, чтобы не упасть.

Но должна была идти к нему, чтобы защитить сестер...

Роберт, Анна и Мириам уже тепло встречали гостей. Все с нетерпением ждали этой встречи. И каждый имел для этого свою причину. Роберт хотел понаблюдать за старшей дочерью и Дэндриджем. Мириам, очарованная мистером Прентисом, с замиранием сердца считала часы и минуты, оставшиеся до его появления. Кроме того, она хотела показать ему, что не верит ни слову из сплетен, распространившихся по городу. Пэтси очень надеялась, что на этот раз, увидев обеих старших дочерей Макинтайр, ее племянник наконец сделает выбор. И тогда через несколько недель можно будет сыграть свадьбу. А это, в свою очередь, означало, что ее племянник покинет свой корабль и навсегда расстанется с морем.

Дэн же, войдя в дом, искал глазами Лидию и думал о том, что может предложить ей в будущем. Согласится ли она стать хозяйкой какого-нибудь приличного магазина? Ей бы это очень пошло!

Но Лидии в холле не было. Она в нерешительности стояла на верхних ступеньках лестницы, где Дэн пока не видел ее...

До ушей Роберта донеслось легкое и знакомое шуршание. Лидия давно не снимала с вешалок платяного шкафа свои самые дорогие юбки, но сейчас надела одну из них. Надела для Дэна...

Прентис, не отрываясь, смотрел на нее. Лидия выглядела великолепно. Темно-зеленая блузка с длинными рукавами, отороченными кружевами, и такого же цвета, юбка живописно оттеняли золотистые локоны. Глаза Лидии казались изумрудными.

Она остановилась на нижней ступеньке, гордо вскинула голову и посмотрела в глаза Дэну. И тут же воспоминания о том, что ей пришлось пережить на «Драконе», нахлынули на Лидию. К горлу подкатил комок, дыхание почти остановилось, а ноги не повиновались ей. Но, судя по глазам Дэна, он чувствовал то же самое...

Этот безмолвный поединок продолжался не менее минуты. Затем Дэн улыбнулся, поняв, что Лидия все еще хочет его, но упорно борется с желанием. Он должен доказать ей, как глупа эта борьба. И убедить в главном, чего она пока не поняла: что Дэндридж Прентис не может жить без нее! Что не только плотское желание заставило Дэна искать Лидию в Уильямеберге, где он легко мог угодить на виселицу. Теперь он хотел ее не только физически – к Лидии тянулась его душа. Дэн начинал сознавать, что новое чувство не имеет почти ничего общего с тем, что происходило в его капитанской каюте. Потому ему необходимо объяснить Лидии, заставить ее понять, что она не должна его бояться. Ибо он уже не пират и не разбойник. И ей не следует скрывать свои истинные чувства к нему.

Но для этого надо было удостовериться, что Лидия любит его и больше не считает пиратом.

– А это, видимо, ваша старшая дочь, мистер Макинтайр? – спросил Дэн, и в его глазах заплясали чертики. – Пожалуйста, представьте меня.

Роберт и Анна онемели от удивления. Итак, Дэндридж делает вид, что никогда не встречался с Лидией. А между тем они долго говорили друг с другом через забор сада. Анна не понимала, почему Дэн лжет? Может, он не хочет показать, что знаком с Лидией, пока их официально не представят друг другу?

Тетушка Пэтси расцвела от удовольствия: столь изящно выраженная просьба еще раз доказывала, что ее племянник за годы плаваний не утратил светского лоска.

На Лидию же слова Дэна произвели совершенно противоположное впечатление. Вся прелесть появления Прентиса в ее доме мгновенно исчезла, ибо Лидию глубоко возмутила его ложь. Ведь совсем недавно он разговаривал с ней у забора сада, и все видели это! Зачем же так нагло врать?

Да, Дэн разозлил ее, но Лидия подумала, что это все же лучше, чем желание.

– Конечно, мистер Прентис, – слегка поклонился Роберт. – Позвольте представить вам мою старшую дочь Лидию. Лидия, познакомься, пожалуйста, с мистером Дэндриджем Прентисом.

Дэн церемонно поклонился Лидии. Его улыбка была неотразимой. А когда он галантно поцеловал ее руку, Лидию охватил трепет. Вряд ли Мириам в прошлый раз удостоилась такого поцелуя!..

Тем не менее Лидия попыталась вырвать свою руку. Дэн слегка усмехнулся и еще сильнее сжал ее.

Лидия негодовала, что Дэн так дерзко соблазняет ее на глазах всей семьи. Он вел себя бесстыдно и цинично. И она не допустит, чтобы Дэндридж проявил такую же развязность по отношению к ее сестрам. Прежде всего нужно сделать так, чтобы Мириам увидела истинное лицо этого человека и поняла свою ошибку.

– Я в восторге от встречи с вами, мисс Макинтайр! – говорил между тем Дэндридж. – И очень сожалею, что недомогание мистера Уортона не позволило вам посетить наш дом в прошлую среду.

При этом Дэн бросил нежный взгляд на Мириам. Но Лидия была настороже. Если этот человек полагает, что ему удастся внести Мириам в список соблазненных им женщин, то глубоко заблуждается! Она не питала особых иллюзий по поводу того, что сумеет убедить Дэна отказаться от плана обесчестить поочередно всех ее, сестер. Но защитить от него Мириам пока возможно. А потому пусть сегодня вечером Дэндридж ведет себя с ней самой как ему угодно. Но Мириам должна видеть это! Видеть и сделать вывод о том, каков на самом деле этот обаятельный мистер Прентис. И тогда она, наверное, предотвратит его посягательства!