– А мой сын?

– К счастью, твое завещание спасло его от этой участи. О чем ты думал, Тони, когда делал это? Я думал, ты любишь ее.

– Ты что, не слышал, Френсис? Я думал, ты мой друг. Как ты мог поверить в то, что я могу так поступить с женщиной, которую люблю? Клянусь, что не видел Летти с того дня, как Аманду схватили индейцы. А Летти я выгнал из своего дома. Что-то здесь не так. Тут какая-то ошибка.

– Я видел документы Аманды своими собственными глазами. Их невозможно подделать. У Летти не только документы на Аманду, но и на продажу, скрепленные твоей подписью.

– Я сжег ее документы несколько месяцев назад и видел, как они горели.

– Хотелось бы тебе верить, Тони, но факты говорят сами за себя. Натан заставил Летти показать ему Аманду, но это было несколько недель назад. Больше мы ничего не знаем, нам запрещено появляться в Тайдуотер.

– Она в опасности, Френсис. Я знаю Летти слишком хорошо.

Тони пошатнулся, его подташнивало.

– Что ты делаешь? – тревожно спросил Френсис. Ты еще не в состоянии идти.

– Я должен найти ее. Каждая минута может стать для Аманды последней, пока она в руках Летти.

– Ты забываешь про документы! Ты ничего не можешь сделать, – напомнил практичный Френсис.

– Я докопаюсь и до этого тоже. Летти каким-то образом завладела бумагами Аманды, подделав при этом документы о продаже. Нельзя терять время. И после того, как я выясню, что она сделала с Амандой, я, возможно, убью ее, – с холодной решимостью сказал Тони. – Я люблю Аманду, Френсис. И всегда любил. Она мать моего ребенка.

Если у Френсиса и были какие-то сомнения, то теперь эти страстные слова убедили его в непричастности Тони к делу Аманды. «Летти заслуживает смерти», – рассудил Френсис, но он не мог толкнуть Тони на совершение убийства.

– Подожди, Тони, – позвал он его. – Я еду с тобой.

– Нет, друг мой, я это должен сделать сам. Если ты хочешь мне помочь, найди Маррисонов и привези их в Ривер Эйдж тогда, когда они закончат здесь свои дела. Я не могу отпустить их домой, не поблагодарив за все то, что они для меня сделали.

– Ты уверен, что сможешь ехать один? – усомнился Френсис. – У тебя не очень хороший вид.

– Чем дольше мы разговариваем, тем больше оттягиваем спасение Аманды, – раздраженно ответил Тони. – Если ты дорожишь нашей дружбой, делай то, что тебе говорят. Со мной все будет в порядке. Тошнота у меня прошла, и голова кружится меньше.

Френсис пожал плечами. Тони всегда был упрям, и делал все так, как хотел.

– Ты победил, Тони. Но помни, что убийство – это серьезное преступление. И я не советую тебе ее убивать.

– Не могу тебе этого обещать. Если Летти причинила Аманде зло, то я сомневаюсь в том, что смогу контролировать свои действия. Даже если я найду свою любимую живой и здоровой, я не уверен, что мне не захочется придушить Летти.

Тони вышел, но затем что-то вспомнил и вернулся.

– И еще. Вместе с Маррисонами привези священника. Я хочу, чтобы Аманда стала моей женой, как только мы вернемся.

И он ушел.

Оседлав лошадь Говарда, Тони тут же отправился в путь, остановившись только купить кое-какое оружие для защиты. Если бы он лучше себя чувствовал, то доехал бы до Тайдуотер без остановок. Но ни он, ни лошадь не могли выдержать изнурительной дороги и сильно ослабели. Тони необходимо было выспаться хотя бы для того, чтобы быть в форме перед Летти и ее хитрым надсмотрщиком. Чтобы не потерять рассудок, Тони старался не думать про Аманду и тех зверствах, на которые способна Летти. Ничто не остановит эту суку. Аманда могла голодать, быть испорота, продана, и этот список можно продолжить.

Несмотря на дурные предчувствия, Тони завернулся в одеяло и уснул. Он не просыпался до тех пор, пока розово-лиловые лучи не появились на сером небе. Резко подул прохладный ветер, и Тони вздрогнул от холодных капель дождя. Одевая теплую куртку, которую предусмотрительно купил накануне, Тони молился, чтобы не пошел дождь со снегом.

Через несколько минут он снова был в пути, жуя вяленое мясо на скаку. Когда он приехал в Тайдуотер, судя по положению луны, была полночь. Он бесшумно подошел к кухне, где как помнил по прежним визитам, никогда не запиралась дверь. В целях предосторожности Тони достал недавно купленный пистолет и зарядил его.

С осторожностью кошки он крался по темному дому, который был ему так же хорошо знаком, как и свой собственный. Без колебаний он отправился вверх по лестнице в комнату Летти; комнату, где в прошлом он провел много приятных ночей. Полоска света виднелась из-под двери, и Тони слышал какое-то бормотанье и отдельные стоны. Твердой рукой он толкнул дверь. Она бесшумно открылась.

Одна-единственная свеча, горевшая на ночном столике, хорошо освещала парочку, занимавшуюся любовью в той же самой постели, где часто получал удовольствие и Тони.

Голова Летти была откинута назад, тело изогнуто, как арка, а руки вцепились в края кровати. Лица мужчины не было видно: он ласкал ее самые сокровенные места. По ее дрожавшему телу и довольному лицу можно было понять, что мужчина преуспевает в своих усилиях.

Не подозревая о присутствии Тони, Летти страстно выкрикнула:

– Хорошо, Бен. Боже, как хорошо ты это делаешь. Не останавливайся, не останавливайся!

Как только Летти почувствовала, что подходит минута сладострастного блаженства, Тони стремительно двинулся вперед и схватил Бена за волосы.

– Нет! – взвыла Летти от того, что от нее оторвали источник ее наслаждения.

В считанные секунды Бен понял, что валяется на полу.

Летти тяжело дышала. Тони взял свечу и поднес ее к своему лицу. Выдох Летти был похож на пистолетный выстрел.

– Ты мертв, – прошептала она. Такой испуганной ее еще никто не видел.

– Они ... поклялись, что убили.... – она прикрыла рот рукой, понимая, что раскрыла себя. Ужас охватил ее.

– Кто сказал, что я мертв, Летти? – холодно спросил Тони с гневным лицом.

– Никто, Тони. Честно. Я слышала это от Натана. Или от Френсиса? – соврала она, понимая, что ее колотит от страха.

Чем больше говорила Летти, тем больше убеждался Тони в ее причастности к таинственному нападению на него. Зная Летти, Тони догадался, что она заплатила за то, чтобы его убили.

Он знал, Летти жестока и мстительна, но до того момента трудно было раскрыть ее злодейские замыслы. Ее план, может быть, и удался бы, если бы не Маррисоны и их забота о нем.

– Бесполезно отрицать, Летти, – выдавил из себя Тони, – Ты наняла людей, чтобы меня убили. Не отрицай этого. Но я хочу знать, как ты украла документы Аманды.

– Тебе не так рассказали, Тони! Я люблю тебя!

– Любовь! Ты не знаешь значения этого слова. Любовь – это то, что я чувствую к Аманде и нашему сыну. Твое сердце наполнено ненавистью и злобой.

Краем глаза Тони заметил, как Бен украдкой пробрался к своей разбросанной одежде. Почти незаметно, из куртки он достал пистолет и прицелился в Тони. Понимая это, Тони достал свой пистолет и, резко упав на пол, выстрелил. Выстрелы прозвучали одновременно. Пуля Бена прожужжала над головой Тони и попала в стену. Тони же, безошибочно поразил цель.

Летти вскрикнула, увидев, что ее любовник убит. Пуля попала ему прямо в лоб, и смерть наступила мгновенно.

– Ты изверг! – кричала Летти, забыв про собственные злодеяния. – Ты так хладнокровно убил его!

– Точно так же я убью тебя; если узнаю, что ты причинила зло Аманде. Где она?

– Ее здесь нет.

– Не шути со мной, Летти, – предупредил он, – я не в настроении. Где она?

– А что? – ее рот растянулся в кривой улыбке. – Разве ты захочешь ее, когда найдешь?

– С меня хватит твоей чепухи.

Прежде, чем Летти успела понять, что происходит, Тони схватил ее за волосы, вытащил из постели и поставил на ноги. – Я добьюсь от тебя правды! Я выбью ее из тебя! Как у тебя оказались документы Аманды, если я их сжег?

Несмотря на свое серьезное положение, Летти не могла не подразнить Тони, или не продемонстрировать свой ум.

– Прежде, чем ты сжег конверт, в котором думал, находятся документы Аманды, я воспользовалась тем, что ты вышел из комнаты и вытащила их из конверта. Было совсем не трудно подложить туда чистый лист бумаги. А вскоре я выполнила все задуманное, как только ты решил жениться на этой заключенной проститутке.

– Все задуманное?

– Убить тебя! – Летти было не остановить. Тони казалось, что сам дьявол говорит устами Летти.

– Я ненавижу тебя! Никто так со мною не обращался как ты! Я хотела чтобы ты умер, и чтобы я смогла отомстить Аманде. Конечно, было преступно прибегать к таким мерам, но ведь я любила тебя. И тогда мне казалось, что убить тебя – это единственный способ получить Аманду, чтобы наказать ее за все, что она со мной сделала. Но, даже если ты найдешь ее, все равно уже поздно. Очень поздно.

Тони подавил в себе желание прикончить Летти на месте. Он слишком волновался за Аманду и не мог позволить себе излить свою ярость.

– Если ты сотворила с нею зло, можешь читать молитвы, – заявил Тони, с трудом сдерживая себя.

– Могу поклясться, что я не тронула ее пальцем. Ты не найдешь ни одной царапины на ее теле.

Так спокойно произнесенное заявление Летти ужаснуло Тони. Если она не наказала Аманду физически, значит, придумала более изощренное наказание. Он знал, что ему необходимо, как можно быстрее найти Аманду. Слова Летти приводили его в ярость.

– Я рассчитаюсь с тобой, – враждебно предупредил Тони, – и если ты не скажешь мне, где она, я убью тебя без колебания.

– Подожди! – крикнула Летти. – Эта шлюха не стоит моей жизни!

– Ну?

– Ты найдешь ее в квартале рабов. Последняя хижина слева.

– Аманда живет с рабами?

– Можно сказать так, – загадочно намекнула Летти. Руки Тони приготовились сдавить горло Летти, но он неохотно разжал их.

– Если ее там нет, я вернусь. А если ты попытаешься сбежать, то знай, что далеко все равно не убежишь.