Из своего кабинета вышел Тони и сразу же увидел Аманду. На ее красивых губах играла улыбка, он заметил ее красоту и женственность. Полная грудь, тонкая точеная талия и длинные ноги. «Как она отличается от той оборванной замарашки, которую я привез сюда», – восхищенно думал он. Ее каштановые волосы переливались на ярком солнечном свете; Благодаря таланту Дженни, она была одета в милое платье из бледно-желтой вуали, которое подчеркивало молодость и ранимость.

Сердце Тони бешено забилось в груди, и теплая волна пробежала по его телу: он вспомнил, как взял ее той ночью, под фургоном. Потерянное, заблудившееся дитя восторженно отвечало на его любовь. Как будто почувствовав, что на нее смотрят, Аманда посмотрела вниз и поймала на себе восхищенный взгляд Тони. Казалось, они смотрели друг на друга очень долго, и ни один из них не в силах был отвести взгляд. Но Тони первым отвел глаза.

Прокашлявшись, он сказал:

– Аманда, зайди ко мне в кабинет. Я хочу поговорить с тобой.

– Хорошо, – ответила она решительно и стала спускаться. Она молилась про себя о том, чтобы ничего не сделать или не сказать такого, что могло бы разозлить его. С ней хорошо обращались, и она полюбила Ривер Эйдж и людей, которые жили здесь. «Я сделаю все, чтобы остаться здесь, ...ну почти все», – подумала она.

Тони стоял у двери, ожидая, когда Аманда войдет в кабинет. Когда она вошла, он сразу же запер дверь и бережно усадил ее в кресло. Почему-то у него отнялся язык, и он избегал смотреть на Аманду, чьи изумрудные простодушные глаза так и притягивали к себе.

– Как долго ты уже здесь, Аманда? – спросил он, хотя прекрасно помнил точную дату прибытия ее в Ривер Эйдж.

– Около восьми недель, – ответила она, удивленная таким вопросом.

– К тебе хорошо относятся? Тебе здесь нравится?

– Я... счастлива здесь, сэр Тони. Счастливее, чем ожидала или имею на это право, – честно призналась она.

Ее ответ понравился Тони.

– У тебя, как и у всякого другого, есть право быть счастливой, Аманда.

– Такое как у рабов? – невинно спросила она. Тони нахмурился.

– Они счастливы по-своему, – кратко ответил он. Аманда тут же поняла, что переступила границу дозволенного и разозлила его этим. Чтобы исправить положение, она быстро добавила:

– Джемма так добра со мной. Она для меня как вторая мать. Клянусь, она решила откормить меня до такого же состояния, как и сама.

Сам того не желая. Тони улыбнулся, и его настроение значительно улучшилось.

– Ты много сделала, чтобы привести дом в порядок. Не помню, чтобы он выглядел лучше, чем сейчас. Я слишком много времени провожу на полях и слежу за рабами, а Джемма так занята на кухне, что ей не до уборки.

– Вот потому-то я здесь. Я ваша домохозяйка и выполняю свою работу.

– Да, – согласился Тони, бросив на нее косой взгляд, чтобы понять, не насмехается ли она над ним. Удовлетворенный тем, что ее невинное лицо не выражало ничего, кроме того, что она сказала, он продолжил:

– С тех пор, как ты сюда приехала к нам еще ни разу не приезжали гости, но завтра вечером мы это исправим. Я пригласил Летти и ее отца поужинать с нами. Будет ещё Натан Грувер, мой надзиратель. Ты видела Натана, но думаю, что еще не знакома с ним. Он приятный молодой человек и очень хороший надзиратель.

Аманда напряглась, думая о том, что от нее хотят. Составление меню и приготовление блюд полностью падает на Джемму. Аманда намеренно старалась не выходить из комнаты, когда в доме появлялась Летти. Аманда видела Натана Грувера в компании Тони несколько раз, но не разговаривала с ним. Она удивилась, почему Тони устраивает прием, и спросила его об этом.

Тони замялся, а потом, пожав плечами ответил: – У Летти день рождения. Ее отец попросил меня устроить вечер в ее честь и сделать приятное ему. Его кухарка больна, и им не до гостей.

Аманда кивнула, удивляясь, какое ей до всего этого дело.

– Я прослежу, чтобы все было в порядке, чтобы на столе стоял лучший фарфор и серебро. Что-нибудь еще?

– Должно быть много цветов повсюду. Летти обожает цветы. Да, еще приготовь две комнаты для гостей. Летти с отцом останутся ночевать.

Аманда напряглась. Как же она сможет избежать Летти, если та останется ночевать, думала она в отчаянии.

– Какие комнаты им приготовить?

– Одну ту, что через коридор от моей – она подойдет для Летти, а ее отцу – любую из тех, что в конце зала.

Аманда вспыхнула, понимая причины, по которым Летти будет неподалеку от его комнаты, а отец – как можно дальше от них.

– Я прослежу за всем, – кивнула кротко она. Думая о том, что разговор закончен, Аманда повернулась и приготовилась уйти.

– Я еще не отпустил тебя, – сказал он, идя за ней следом. – Еще одно.

Аманда обернулась, ее брови выгнулись дугой – она ждала с нетерпением, что ей скажут. Тони глубоко вздохнул, и Аманда поняла, что ей не понравится то, что он сейчас ей скажет.

– Я хочу, чтобы ты подавала нам на стол. Аманда задохнулась.

– Сэр Тони, вы не можете так поступить! Ее ужасала мысль, что она будет прислуживать Летти и ее отцу, которые станут насмехаться и унижать ее. Почему он настаивает на этом? Он ведь знает, как Летти ненавидит ее, не так ли?

– Аманда, у тебя нет выбора. Летти специально попросила, чтобы ты подавала на стол. Это ее день рождения, и я не хочу обижать ее отказом. Он помолчал, потом мягко добавил – Я хочу, чтобы ты была в хорошем настроении.

Она нахмурилась, и прежде, чем успела что-то ответить, Тони продолжил:

– Боюсь, тут есть моя вина, в том что ты в таком положении, но Летти умеет убеждать. Что в этом плохого?

Аманда взорвалась.

– Что плохого! А моя гордость, достоинство? Вы знаете, что мисс Летти ненавидит меня и ни перед чем не остановится, чтобы унизить меня. Я ничего не сделала ей! Ничего!

– Аманда, – спокойно сказал Тони, – Летти тебе не причинит вреда. Ты не должна отчитываться ни перед кем, кроме меня. Я знаю, что Летти не совершенство, но в целом, она хорошая.

Аманда выслушала это скептически. Либо Тони был слеп и не замечал недостатки Летти, либо просто влюблен в нее так, что предпочитал не замечать их. Почему-то она надеялась, что последнее – неправда.

– Я не буду, сэр Тони, – упрямо настаивала она. – Я не хочу быть предметом насмешек вашей любовницы и ее отца.

Лицо Тони напоминало грозовую тучу. Только сейчас Аманда осознала то, что сказала.

– Как ты смеешь разговаривать со мной в таком непочтительном тоне! – взбесился Тони. – Мои личные дела тебя не касаются. Наверное, Летти права в том, что тебе не хватает воспитания. Я уверен, что с тобой бы не так обращались, если бы тебе пришлось жить у того распутного священника и его гнусной жены.

Аманда вздрогнула, она совсем упустила эту ужасную мысль из вида. Она попыталась придумать что-нибудь, чтобы успокоить Тони, но поняла, что сейчас это было уже невозможно. Она молчала, а это только разжигало его гнев.

– Не стой и не смотри на меня своими невинными глазами! – бушевал Тони. – Отвечай! Ты предпочла бы пойти к священнику или ко мне?

Его слова вызвали у Аманды отчаянный протест, и она потеряла над собой контроль. Выдвинув вперед подбородок, она воинственно закричала:

– Да, предпочла бы! – И тут же пожалела о своих поспешных словах, так как увидела на губах Тони кривую зверскую усмешку.

– Тогда я буду обращаться с тобой так, как обращался бы он! С этими словами он шагнул к ней, грубо схватил за плечи, прижал к своему крепкому телу, и Аманда поняла, что он сильно возбужден.

– Нет! – с растущей тревогой кричала она, но его руки крепко держали стройное тело.

Прежде чем она успела вскрикнуть еще раз, мстительные губы Тони обрушились на нее с жестокой яростью, так что ей стало больно. Его горячий сильный язык раздвинул губы, впился в нее, отступал и наступал до тех пор, пока она беспомощно застонала перед его неистовой страстью. Паника охватила ее, когда она почувствовала, что его возбужденный член упирается ей в живот. Он хотел изнасиловать ее? Ну почему она продолжала злить его, зная о своем положении, прекрасно понимая то, что у него есть все права наказать ее так, как ему это хочется? Но она не могла позволить Тони делать с нею все, что он захочет. После констебля Аманда поклялась, что ни один мужчина не возьмет ее без любви. Собравшись с силами Аманда резко оттолкнула Тони. Тот совсем не ожидал такого поворота дел. Когда его руки опустились, она размахнулась и сильно ударила его по щеке. Защищаясь, Тони тоже замахнулся, и Аманда от сильного удара отлетела к стене. Больше удивленная, чем пострадавшая, Аманда смотрела на Тони обиженными глазами. Она все еще не могла поверить в то, что он может быть таким жестоким. Нахлынувшие слезы заблестели на ее ресницах, а на левой щеке отчетливо отпечаталась его ладонь.

– О, боже мой! – простонал Тони, увидев как съежилась девушка. – Что я наделал! Я никогда не поднимал руку на женщину.

Он тут же встал на колени, помог Аманде подняться, удивленный приступом злости и похоти, схватившим его. Как могла эта беззащитная девушка так нагло бросить ему вызов? Аманда оттолкнула его руку, полная решимости не показывать ему свою слабость.

– Мне не нужна ваша помощь, сэр Тони, – с пренебрежением проворчала она.

Тони покраснел. Никогда прежде он не позволял эмоциям брать верх. «Почему это случилось? – недоумевал он. – Почему я это сделал с девушкой, которая не может защитить себя?»

– Извини, Аманда, но я... – начал он.

– Вы не должны мне ничего объяснять, сэр Тони, – холодно прервала его Аманда. – Это ваше право наказывать меня так, как я заслуживаю. Более того, сейчас я понимаю свое положение, которое занимаю в вашем доме. Я не лучше других рабов и с этого момента постараюсь уяснить, где мое место. Я буду подавать на стол вам и вашим гостям завтра вечером. С моей стороны было глупо протестовать. В конце концов, почему мои чувства должны что-либо для вас значить? Я обычная заключенная-служанка, и у меня нет ни прав, ни чувств.