Клара улыбнулась еще ярче.
— Вы — Вилла! И вы прекрасны, как и сказал Натаниэль. Добро пожаловать в Мейфэр.
Вилле захотелось сказать очень грубое слово. Клара была совершенно очаровательна и дружелюбна. Вилле придется постараться, чтобы должным образом ненавидеть ее.
Возможно, она сможет убедить Миртл ненавидеть эту женщину за нее.
В другом конце комнаты Натаниэль стоял в одиночестве, ощущая себя экзотическим животным из зверинца. Никто не подошел, чтобы заговорить с ним, но каждый проходил мимо, достаточно близко, чтобы получше разглядеть его. Он сложил руки и наблюдал, как еще одна пара дам из общества медленно проходит мимо него, бросая на него косые взгляды, чтобы рассмотреть его, не поворачивая головы. Как только дамы прошли мимо, они помчались к сиденьям, склонив друг к другу головы. Несомненно, они обсуждали какой длины у него рога.
— Черт, я забыл почистить свой раздвоенный хвост, — пробормотал он сам себе.
— Тогда будьте осторожнее и не разбейте какую-нибудь вазу этой штукой, — послышался лаконичный совет позади него, — мы только что сменили обстановку.
Натаниэль обернулся, чтобы увидеть смуглого джентльмена, прислонившегося к колонне позади него. Хотя они на самом деле никогда не встречались, Натаниэль знал, что это за человек. Альфред Теодиус Найт, его сегодняшний хозяин.
В глазах мужчины сверкал юмор, а не презрение, так что Натаниэль воспользовался шансом.
— Натаниэль Стоунвелл, лорд Рирдон, — сказал он, протягивая руку. — Печально известный предатель.
Другой мужчина слегка кивнул, встречая его рукопожатие.
— Альфред Найт, скандально известный муж близнецов.
— Это и в самом деле скандально. — Натаниэль приподнял бровь. — Много приглашений получаете?
— Очень мало. Китти надеется на большее после сегодняшнего вечера. А вы?
— Вообще никаких. Спасибо за это приглашение.
Найт пожал плечами.
— Китти захотела сделать это.
Натаниэль улыбнулся.
— А что Китти хочет, то она получает?
Найт бросил взгляд в другой конец комнаты.
— О да, — мечтательно проговорил он.
Натаниэль проследил за его взглядом туда, где Китти и Клара разговаривали с Виллой. Вилла сегодня вечером выглядела превосходно. То, как ее полная грудь была высоко поднята платьем, и то, как один длинный локон темных волос постоянно скатывался в узкую ложбинку между ними…
Он отвел взгляд. Найт все еще смотрел, не отрываясь, на свою жену. Натаниэль фыркнул.
— Вы всегда влюблены до такого безумия?
Найт даже не удостоил его взглядом.
— Каждую минуту. А вы?
Натаниэль вздрогнул.
— Я? Что вы имеете в виду?
Найт перевел взгляд на Натаниэля.
— Ясно. Ну, вы можете ответить на этот вопрос позднее. Я дам вам примерно три дня.
Натаниэль выпрямился.
— Я понятия не имею, о чем вы говорите.
Найт слегка улыбнулся и снова устремил свой взгляд на жену.
— Пусть это будут два дня.
Натаниэль откашлялся. Этот человек сумасшедший, стремится видеть любовь везде, потому что сам находится в этом состоянии. Он коротко кивнул.
— Извините меня, сэр, — сказал он, затем повернулся на каблуках и зашагал по комнатам в другой конец зала.
Переместившись туда, он принял такую же высокомерную позу возле пальмы в горшке: сложил руки на груди, полузакрыл глаза, на губах заиграла легкая усмешка. Лорд Предатель был в отличной форме.
Глава 19
Вилла с беспокойством наблюдала, как Натаниэль прошел мимо нее и двух других леди. Клара мягко положила ладонь на ее руку.
— С ним все будет отлично. Он хотел прийти сюда сегодня.
Вилла с полуулыбкой повернулась обратно к Кларе.
— Я знала, что это будет трудно для него, но… он не похож на себя. Он кажется… трудным для понимания, — она поиграла своей пустой танцевальной карточкой. — Я думала, что мы вместе осадим каждого.
— Вы думали, что он штурмом возьмет бал, бросит вызов любому протестующему, и будет всю ночь напролет танцевать с вами? — голос Клары был полон доброты.
— Ой, — Вилла обескуражено хихикнула. — Я боюсь, что вы видите меня насквозь.
— Дайте ему время, мисс Трент. В конце концов, это первый раз, когда он появляется на вечере в обществе после своего позора, — Клара бросила взгляд туда, где стоял Натаниэль, похожий на темное пятно на обоях. — Я, со своей стороны, рада видеть, что он выезжает, — мягко проговорила она. — По каким бы причинам это не происходило.
Вилла от волнения почти не заметила этого комментария, но затем ее внимание привлекли эти слова.
— Что вы имеете в виду? Его цель в том, чтобы публично храбро перенести презрение, — она посмотрела на Натаниэля. — Ради меня.
Клара кивнула.
— Конечно, это так, — она с легкостью улыбнулась, но у Виллы сложилось ощущение, что она говорила о чем-то совершенно другом.
Вилла отвела взгляд. Конечно, Клара знала о Натаниэле то, что не знала она сама. «Большие друзья», в конце концов.
Друзья. Отбросив ревность в сторону, Вилла знала, что Натаниэль нуждался в любых друзьях, которых он мог бы найти. Возможно… возможно, если леди Этеридж в самом деле была другом Натаниэля, то она поможет Вилле добиться цели: изменить мнение людей о «лорде Предателе». Что касается Виллы, то первый шаг к успеху — это поиск этого так называемого художника.
Она импульсивно наклонилась вперед.
— Миледи, мне нужна ваша помощь. Мне нужен сэр Торогуд!
Клара сильно вздрогнула.
— Чт… что?
Вилла в удивлении отступила.
— Я полагаю, что я была немного резкой, но я не хотела так напугать вас, миледи.
Клара прижала руку к груди.
— Нет, конечно же, нет. Простите. Я была… очень далеко отсюда.
— Чтобы уточнить: сегодня я видела карикатуру, которая осуждает Натаниэля. Я хочу разыскать этого типа сэра Торогуда и заставить его публично заявить, что он был неправ в отношении Натаниэля.
Клара долго смотрела на нее.
— О, Господи.
На другом конце комнаты Натаниэль начал уставать от того, что подпирал стену. К несчастью, вопрос о том, чтобы присесть, даже не стоял. Нельзя также хорошо быть у всех на виду, развалившись на цветастой кушетке. Эффект будет совершенно не тот.
Так что он продолжал стоять на месте, молча и не двигаясь, очень напоминая этим пальму в горшке по соседству.
— Рирдон, — сказал вдруг пальма.
Натаниэль закрыл глаза. Если он ответит, то те, кто наблюдает за ним, окончательно утвердятся в своем мнении о нем. Только совершенно буйный сумасшедший станет разговаривать с пальмой в горшке.
— Рирдон! — прошипела пальма.
Возможно, он попытается говорить, не двигая губами?
— Уходи, Этеридж.
— Кто-нибудь подходил к вам?
— Да, один человек.
Пальма в волнении зашелестела.
— Кто?
— Его зовут Альфред Теодиус Найт, — черт. Теперь зрители определенно странно смотрели на него. Просто не было возможности произнести «Теодиус», не двигая губами.
— Ох. Это не Найт. Он часть семьи.
Подумав о своей семье, Натаниэль не счел это какой-либо положительной рекомендацией характера. Тем не менее, он тоже не подозревал Найта. Этот человек просто был гостеприимным хозяином.
— Я не думаю, что кто-то приблизится к тебе открыто. Это слишком заметно, — глубокомысленно проговорила пальма. — Возможно, стоит прогуляться по саду?
— Почему бы и нет? — сухо ответил Натаниэль. — там могут оказаться растения, с которыми я еще не поболтал.
Он оттолкнулся от стены и одернул свой жилет.
— Между прочим, — продолжала пальма, — как прошел визит к епископу?
Натаниэль не смог сдержать грустной усмешки.
— По существу, Вилла сказала ему, чтобы он спрыгнул с крыши собора Святого Павла, и что мы поженимся, когда придет наше время.
Пальма тихо рассмеялась.
— Она мне нравится.
Что-то насыщенное и светлое разлилось в груди Натаниэля при мысли о верной и преданной Вилле.
— И мне тоже, — прошептал он, направляясь в сады. — И мне тоже.
Вилла была увлечена разговором с Кларой, когда Натаниэль на своем пути проходил мимо нее. Все оставалось таким же. Его чувства по отношению к ней в настоящий момент были немного рискованными. Черт бы побрал Найта за то, что он вложил эти мысли ему в голову.
В конце концов, что может быть более нелепым? Даже если настоящая любовь существует — и он был готов признать такую возможность, учитывая пример Этериджа и Клары — то она не существует для него. Никакие узы не смогут выдержать целой жизни публичного осуждения, даже любовь на это не способна.
Кроме того, это просто невозможно — влюбиться за…
Пять дней. Неужели прошло только пять дней? Натаниэль нажал на задвижку и открыл разделенную на несколько панелей дверь на террасу. Прохладный вечерний воздух обрушился на него. Когда он закрыл за собой дверь, то шум бала почти умолк, только музыка была слышна сквозь стекло.
Так много изменилось за пять коротких дней. Он изменился, он мог ощущать это. Так или иначе, он чувствовал себя легче. Он вдыхал вечерний воздух, чувствуя запахи скошенной травы на лужайке и вьющихся цветов в саду. Аромат цветов притянул его ближе. Немного поблуждав по запутанной дорожке, он нашел их. Крошечные цветочки в форме звездочек источали деликатный сладкий запах, который о чем-то ему напоминал. Что же это было?..
Он вспомнил первую ночь, когда вернулся в Лондон. Вилла принимала ванну с таким ароматом.
Запах вьющихся цветов вернул его туда, где он стоял, склонившись над ней, поклявшись защитить ее от своей жизни и от себя.
"Невеста скандального шпиона" отзывы
Отзывы читателей о книге "Невеста скандального шпиона". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Невеста скандального шпиона" друзьям в соцсетях.