— Я здесь не видела не только ее, но вообще никого постороннего. — Она потерла поясницу, чтобы облегчить боль. Похоже, она была на седьмом месяце беременности. Она не отрицала возможности того, что ее сын причастен к исчезновению Николь.
— Где Эйб? — спросил Уэсли.
Миссис Симмонс пожала плечами, искоса взглянув на мужа, который начал приходить в себя. Видимо, ей очень хотелось исчезнуть до того, как он полностью очнется.
— Эйб не был дома уже несколько дней.
— И вы не знаете, куда он отправился? Может быть, он знает? — спросил Клэй, кивнув на Элайджу.
— Эйб о своих делах никому не рассказывает. Они с Айзеком взяли шлюп и уехали. Иногда где-то пропадают по нескольку дней.
— Думаю, ни она, ни старик действительно ничего не знают, — сказал Трэвис, тронув Клэя за плечо. — Эйб едва ли посвящает их в свои дела. По-моему, разумнее всего организовать поисковую партию. Наши люди могли бы порасспросить жителей домов, расположенных вверх и вниз по течению реки.
Клэй кивнул. Он понимал, что это разумное предложение, но для этого потребуется слишком много времени. Он старался не думать о том, что Николь, возможно, оказалась в руках Эйба, такого же психопата, как и безумец Элайджа. Клэй направился к шлюпу. Он был в ярости от собственной беспомощности. Ему хотелось действовать, а не вести бесконечные разговоры.
Возвращаясь к шлюпу, Уэс немного отстал от брата, шедшего с Клэем. Он остановился от неожиданности, почувствовав, что в спину ему бросили пригоршню мелких камешков.
— Эй! Иди сюда!
Бросив взгляд в кусты у реки, Уэс разглядел маленькую фигурку. Он подошел. Из-за кустов появилась хорошенькая зеленоглазая малышка. Не такая грязная, как остальные дети Симмонсов, но тоже в лохмотьях.
— Ты меня звала?
Она восхищенно разглядывала Уэса.
— Ты ведь один из богачей, правда? Один из тех, кто живет в больших домах у реки?
Уэс кивнул.
Девочка огляделась и, убедившись, что поблизости никого нет, прошептала:
— Я знаю, куда уехал Эйб.
Уэс сразу же опустился на одно колено.
— Куда? — спросил он.
— У моей маменьки есть кузина, настоящая леди. Трудно в это поверить, правда? Эта кузина приехала в Виргинию и, как сказал Эйб, обещает дать нам немного денег. Эйб, папенька и Айзек были на пикнике, на настоящем пикнике, — проговорила она. — Я на пикнике никогда не была.
— Что сказал Эйб? — нетерпеливо спросил Уэс.
— Когда он вернулся домой, я слышала, как он сказал Айзеку, что они должны увезти какую-то леди и спрятать ее. Тогда мамина кузина даст им несколько коров мистера Армстронга.
— Клэя? — озадаченно переспросил Уэс. — А куда они увезут эту леди? И кто такая кузина твоей матери?
— Эйб сказал, что знает, куда увезти леди, но не захотел сказать об этом даже Айзеку.
— Кто такая эта кузина?
— Я не запомнила ее имени. Эйб сказал, что она и есть настоящая жена мистера Армстронга, а другая — всего лишь мошенница, которая хочет забрать то, что должно принадлежать Эйбу.
— Это Бьянка, — произнес удивленный Уэс. Он чувствовал, что без нее тут дело не обошлось, и его подозрения подтвердились. Уэс улыбнулся девочке: — Ну, малышка, будь ты постарше, я бы поцеловал тебя за это. Вот, держи. — Он достал из кармана двадцатидолларовую золотую монету. — Мне дала ее моя мать. Теперь она твоя, — сказал он, вложив монету в ладонь девочки.
Девочка крепко сжала в ладони монету и округлила глаза. Кроме проклятий и подзатыльников, она никогда ничего не получала. Для нее Уэсли, такой чистый и приятно пахнущий, был подобен ангелу, сошедшему с небес. Она тихо спросила:
— Когда я подрасту, ты женишься на мне?
Уэсли расплылся в улыбке.
— Вполне возможно, — сказал он, поднялся с колена и, поддавшись импульсу, от души поцеловал девочку в щеку. — Заходи ко мне, когда вырастешь. — Он повернулся и направился к шлюпу, где его с нетерпением ожидали Клэй и Трэвис. Узнав, что в этом замешана Бьянка, Клэй ни о чем другом больше не мог думать.
С девочкой же дело обстояло по-другому. Она молча наблюдала, как отплывает шлюп. За свои тринадцать лет она, кроме членов своей семьи, никого не видела. Она даже не знала, что на свете существует что-то другое, кроме скверного характера отца и невзгод матери. Никто никогда не был к ней добр, никто никогда не целовал ее раньше. Прикоснувшись к щеке в том месте, которое поцеловал Уэс, она отправилась подыскивать потайное местечко для хранения золотой монеты.
Бьянка, увидев, как Клэй бежит от причала к дому, Улыбнулась с довольным видом. Она знала, что ему станет известно о ее причастности к исчезновению Николь, и была готова к встрече с ним. Она допила шоколад, доела яблочный пирог и аккуратно вытерла губы.
Она находилась в спальне на втором этаже и с удовлетворенным видом огляделась вокруг. За последние два месяца здесь многое изменилось. Былой простоты и в помине не было. Повсюду был розовый тюль, а столбики, поддерживающие полог кровати, позолочены. Каминная доска ломилась от множества фарфоровых статуэток. Она вздохнула. Правда, пока она еще не привела комнату в должный вид.
Клэй, стуча тяжелыми сапогами, вбежал в комнату. Бьянка поморщилась, отметив про себя его невоспитанность, и тут же решила заказать побольше ковров.
— Где она? — без обиняков спросил Клэй.
— Насколько я понимаю, я должна знать, о чем идет речь? — сказала Бьянка, потирая толстые плечи и вспоминая о мехах, которые она заказала на зиму.
Клэй, прищурившись, шагнул к ней.
Бьянка бросила на него предостерегающий взгляд:
— Только прикоснись ко мне, и ты ее никогда не найдешь.
Клэй попятился.
— Противно смотреть! — издевательским тоном сказала Бьянка. — Стоит тебе услышать, что этой маленькой шлюхе угрожает опасность, и тебя начинает бить дрожь.
— Если тебе дорога жизнь, ты скажешь мне, где она находится.
— Если тебе дорога ее жизнь, ты будешь держаться от меня на почтительном расстоянии.
Клэй скрипнул зубами.
— Чего ты хочешь? Я отдам тебе половину всего, чем владею.
— Половину? Я думала, твоя шлюха стоит больше.
— В таком случае все. Я перепишу на твое имя всю плантацию.
Бьянка усмехнулась и, подойдя к окну, поправила штору, с удовольствием проведя пальцем по розовому шелку.
— Не знаю, что такого я сделала, почему все решили, будто я глупая. Я совсем не глупая. Если ты перепишешь эту плантацию на мое имя и увезешь отсюда эту французскую шлюху, что станется со мной?
Клэй едва сдержался, чтобы не придушить ее, но испугался, что это поставит под угрозу жизнь Николь.
— Я скажу тебе, что станется со мной, — продолжала Бьянка. — Не пройдет и года, как эта плантация разорится. Вы, американцы, достойны презрения. Ваши слуги думают, что они ничуть не хуже хозяев. Они никогда не будут мне подчиняться. Что произойдет после того, как я разорюсь? Ты, возможно, вернешься и за бесценок купишь эту плантацию. И у тебя будет все, чего ты хочешь, а у меня — ничего.
— Что же еще я могу тебе дать? — насмешливо спросил Клэй.
— Интересно, насколько сильно любишь ты мою служанку? — сказала она. Клэй молчал, удивленно глядя на нее. Как ему могло прийти в голову, что она похожа на Бет? — Ты сказал, что с готовностью отдашь мне свою собственность, но что ты дашь, чтобы сохранить ее? Позволь объяснить. Тебе, наверное, уже известно, что у меня есть кузены в Америке. Таким родством не похвастаешься в обществе, но люди они весьма полезные. Эйб, например, готов выполнить любую мою просьбу.
— Куда он увез Николь?
Бьянка насмешливо взглянула на Клэя:
— Так я тебе и сказала. Ты унизил меня, использовал. Я нахожусь здесь уже несколько месяцев, жду и жду, а ты афишируешь свою связь с этой сучкой перед всем миром. Теперь моя очередь заставить тебя ждать. Так о чем я говорила? Да, о моем дражайшем кузене, конечно. В обмен на несколько голов скота он согласен сделать все, чего я захочу, даже убить.
Клэй отступил от нее на шаг. Об убийстве он и не подумал.
Заметив его реакцию, Бьянка усмехнулась:
— Кажется, ты начинаешь понимать ситуацию. Теперь позволь мне сказать, чего хочу я. Я хочу быть хозяйкой плантации. Хочу, чтобы ты управлял ею, и хочу пользоваться всеми преимуществами своего положения. Появляться в обществе, как подобает уважаемой замужней женщине, а не в качестве ненужного придатка, как это было на пикнике у Бакесов. Хочу, чтобы слуги подчинялись мне. Ты знаком с событиями в революционной Франции? Все напоминают мне о судьбе родственников моей бывшей служанки. Кажется, они были обезглавлены. Толпа во Франции все еще не успокоилась и разыскивает аристократов, чтобы гильотинировать их. — Она помедлила. — На этот раз Эйб просто увез ее на затерянный среди водных путей Виргинии островок, но в следующий раз ее посадят на судно, отправляющееся во Францию. — Она улыбнулась. — Не думай, что, отделавшись от Эйба, ты избавишься от угрозы. У него повсюду есть родственники, и все они будут рады помочь мне. А если что-нибудь случится со мной, если у меня появится хотя бы заусеница по твоей вине, Николь увезут во Францию, потому что я заранее оставила для этого деньги.
Клэй чувствовал себя так, словно получил удар в живот. Отступив на шаг, он рухнул в кресло. Гильотина? В его памяти была жива история о дедушке Николь и его голове на острие шеста. Он не забыл, как прижалась к нему Николь, рассказывая о тех ужасных событиях. Он не мог рисковать, не мог допустить, чтобы она вернулась во Францию.
Клэй вздернул подбородок. Он ее защитит, глаз с нее не спустит. Но теперь это безнадежно. На пикнике у Бакесов он оставил ее всего на два часа, и этого оказалось достаточно. Ей пришлось бы жить как в тюрьме. Если хотя бы на минуту утратить бдительность, ей может угрожать еще больший ужас, чем она уже испытала.
"Невеста по ошибке" отзывы
Отзывы читателей о книге "Невеста по ошибке". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Невеста по ошибке" друзьям в соцсетях.