Брендон наконец добрался до столика Кристи и наклонился, пытаясь поцеловать ее в щечку. Она оттолкнула его и сухо приказала:
– Садись.
– Выглядишь шикарно, как всегда, – заявил Брендон, скользнув маслеными глазками по ее фигуре и отдуваясь. На лбу толстяка выступили капельки пота.
– Ты тоже хорошо выглядишь, – сказала Кристи Скоэн, но это была просто вежливость, потому что выглядел Брендон паршиво. Потный толстый, брр! – Я заказала кофе. Ты что-нибудь будешь?
– Кофе не хочу. Давай-ка лучше разопьем бутылочку вина.
Кристи сморщила носик, словно уже ощутила запах местного вина, и покачала головой:
– Нет, спасибо. Как-нибудь в другой раз.
Брендон снял ветровку и пиджак. Пока он развешивал одежду на спинке стула, его глазки шарили по фигурке Кристи. Она отнеслась к подобной наглости равнодушно. Кристи раз и навсегда решила, что это ее крест – быть объектом пристального внимания мужчин, раз уж она красивая и фотогеничная блондинка с идеальной фигурой.
– Нет, я не просто ради вежливости, – не унимался Милевски. – Ты выглядишь на миллион долларов.
Кристи одарила Брендона сверкающей улыбкой, после чего сухо заявила:
– У тебя пять минут, после этого я ухожу.
– Да? Чудесно!
Брендон заерзал на стуле и изо всех сил попытался сделать вид, что его не задел пренебрежительный тон и оскорбительная манера Кристи.
Та поморщилась: она терпеть не могла парней, которые позволяют вытирать об себя ноги. А уж этот толстый слизняк вообще был ей противен – ничтожество, да и только.
– Я жду, – повторила она.
– Это по поводу Джека Толливера.
Кристи вздернула бровь и притворилась, что по-прежнему совершенно не заинтересована в его информации.
– Позволь, я угадаю, – протянула она насмешливо. – Неужели мистер Толливер всерьез рассматривает возможность вступить в борьбу за кресло сенатора, которое так неожиданно освободил мистер Дитто? Да эти слухи успели обсудить все в радиусе пятисот миль от административного центра нашего города!
Брендон засмеялся и махнул рукой, показывая, что она не угадала.
– Если хочешь знать, детка, именно я и запустил этот слух. Да! Но у меня есть кое-что еще. Кое-что специально для тебя.
Мисс Скоэн была девушкой сугубо практичной, а потому осталась на месте. Кто знает, может, этот слизняк и вправду раздобыл пару интересных фактов? Она послушает. И стерпит то, что он осмелился назвать ее «деткой».
– Джек встречается с новой женщиной. И она не похожа на его обычный тип.
– И это все? – простонала Кристи, испытывая глубочайшее разочарование. – Да весь город знает, что он встречается с девицей, которая исполняет танец живота. Милевски, это длится уже больше месяца!
– Между прочим, Тина – медсестра в детской больнице. Моя сестра с ней работает и говорит, что она неплохая девушка.
– Как мило: медсестра, которая исполняет роль в гаремных сценах в ночном клубе у Санторини!
– М-м? – Милевски облизнулся. – Надо бы туда заглянуть! Говорят, она очень хороша!
Кристи потянулась за сумочкой, собираясь уходить.
– Но я имел в виду другую женщину, – быстро сказал Брендон. – Совершенно другую.
– И кто же она? – Кристи, приподнявшаяся было, села обратно на стул.
– Ее зовут Саманта Монро.
– Монро? – Кристи нахмурилась. Имя показалось ей смутно знакомым, но вот где она могла его слышать? – Кто она?
Милевски пожал плечами:
– Он приводил ее на обед в «Приют трудоголика». Она очень милая: рыжие волосы и фигурка – супер. Причем все свое.
Кристи покачала головой и опять взялась за сумочку.
– Это все, что у тебя есть? Только имя? Ты заставил меня притащиться в эту забегаловку в воскресенье, чтобы сообщить имя обладательницы больших сисек, которую Джек решил угостить бургером?
– Я не говорил, что они большие, просто очень симпатичные, – буркнул Брендон. – Но ты же сама сказала, что у тебя нет времени и ты можешь встретиться только сегодня…
– Точно. Спасибо за помощь, Брендон, и удачи тебе в лоббировании… что там у нас на очереди? Видеопокер? – Кристи взяла сумочку и достала ключи от машины.
– В этой женщине есть нечто, чего я не видел у прежних подружек Джека, – протянул Милевски, не глядя на журналистку. – Ей больше тридцати, а Джек никогда не превышал порог двадцать с небольшим. Она симпатичная. И выглядела… настоящей, не куклой. А Джек что-то говорил ей вполголоса, и они словно понимали друг друга с полуслова. Мне показалось, что они обсуждали нечто важное для них обоих.
Кристи слушала и не могла заставить себя тронуться с места.
– А потом они вышли из ресторана, и я видел, как он ее целовал. Прямо там, на тротуаре. Поцелуй не был долгим, но он что-то значил. Она улыбалась, как кошка, которая проглотила канарейку.
Милевски поднял глаза на стоявшую перед ним молодую женщину и чуть не подпрыгнул от удивлении. Должно быть, он оказался хорошим рассказчиком или это было действительно необычайно важно для Кристи, ибо по лицу ее было видно, как глубоко она шокирована услышанным. Заметив реакцию Брендона, Кристи Скоэн тут же справилась с собой, но Милевски успел спросить:
– С тобой все в порядке?
– Абсолютно! Спасибо за информацию, Брендон, и за то, что взял труд приехать сюда. Я ценю это, но, знаешь, меня не очень занимают любовные похождения Джека. А на новость твой рассказ не тянет.
Она направилась к двери, но замерла, услышав издевательский смех за спиной.
– Сколько же в тебе дерьма, – негромко сказал Милевски. Кристи круто обернулась. Она не верила своим ушам. Брендон, откровенно наслаждаясь ее изумлением, продолжал:
– Все, что делает Джек Толливер, является новостью, за которую с готовностью хватаются «Стар», «Бизнес джорнал» и все местные газетенки и телеканалы. И ты это знаешь лучше, чем кто-либо другой. – Он склонил голову набок, подмигнул Кристи и добавил: – И все благодаря тебе, детка.
Журналистка не знала, что и сказать. Перед ней вдруг оказался другой Брендон Милевски, и его агрессивность и наглость производили завораживающее впечатление. Они даже взволновали ее; Кристи почувствовала, что пульс ее учащается.
– И мы оба знаем, что если эта Саманта Монро все еще будет с Джеком в тот момент, когда он объявит о выдвижении своей кандидатуры на пост сенатора – а он это сделает, – жизнь ее превратится в ад. Ты уж постараешься, чтобы малютке досталось как следует, да, Кристи?
По краю сознания Кристи Скоэн скользнула мысль о том, что сейчас Брендон выглядит привлекательным. Его лицо больше не казалось одутловатым и красным. Наоборот, теперь Кристи назвала бы его загорелым и мужественным. Должно быть, здесь такой свет… или, наоборот, полумрак.
Милевски встал и приглашающим жестом отодвинул стул, с которого Кристи только что поднялась.
– Так как насчет бутылки вина? – спросил он.
Кристи кивнула. С таким мужчиной она может разговаривать. Уверенный, агрессивный, ценящий ее таланты и ненавидящий Джека.
– Пожалуй, я бы выпила стаканчик, – сказала она, усаживаясь.
Глава 4
Стюарт согнулся пополам и, упершись ладонями в колени, жадно ловил ртом воздух. Джек видел, как пот капает с его носа и подбородка на деревянное покрытие спортплощадки.
– Какого черта ты вымещаешь на мне свои неприятности? – пропыхтел адвокат, не в силах отдышаться. – Можно подумать, я тебя в это втянул. Найди Кару и гоняй ее по корту, я-то тут при чем?
– Кара не может отбить мою подачу.
– Можно подумать, я могу, – пробормотал Стюарт, поглядывая на Толливера снизу вверх. Глаза его были прикрыты пластиковыми очками, и он походил на рыбу, которую выбросили на берег. Стюарт с трудом выпрямился и побрел к скамье, бросив через плечо: – Мне нужно попить.
Джек наблюдал, как приятель вышел с площадки, с трудом опустился на скамью и приник к бутылке с водой. Вздохнув, Джек двинулся следом. Он знал, что глупо повторять вопрос, но для очистки совести и абсолютной уверенности хотел спросить еще разок.
– Значит, ты абсолютно уверен, что нет никакой возможности все переиграть и избавиться от этой сделки?
Стюарт налил воду в ладонь, поплескал в лицо, вытерся полотенцем и ответил:
– Можно, если очень хочется. Но тогда эта женщина получит все, что записано в контракте: ежемесячное содержание, фонды для обучения детей. Она получит все – а ты ничего. Ты этого хочешь? Честно сказать, я не понимаю, что происходит. Прошло только три дня с момента подписания документов. Что такого умудрилась эта дама натворить за эти три дня, что ты напуган, как ребенок?
– Понимаешь, Стю, – промямлил Джек. – Тут все дело в привычке. Должно быть, я уже привык к тихой холостяцкой жизни. К одиночеству. А их слишком много, понимаешь? Дети! Подружка! Сын подружки! Подгузники! Собака! Все это просто не в моем стиле.
Стюарт усмехнулся:
– Джек, но они же ненастоящие!
– Не пори чушь! Уж я сумею отличить силикон от тела. Саманта Монро осталась такой, какой ее сотворил Господь.
Стюарт несколько секунд таращился на Толливера, открыв рот и хлопая глазами. Потом ему удалось подобрать челюсть, и он засмеялся:
– Джек, я не имел в виду женские прелести миссис Монро! Я сказал «ненастоящие» обо всех этих людях и собаках – твоей поддельной невесте и ее детях.
Джек, чувствуя себя последним идиотом, нагнулся, скрывая покрасневшее лицо, и поправил повязку на колене.
– Я понял, о чем ты, – пробормотал он.
– Ну и прекрасно. – Стюарт опять с жадностью припал к бутылке с водой. Наконец он оторвался и продолжил: – Сосредоточься на том, что Саманта Монро не является твоей реальной невестой. Повторяю, она и ее дети – ненастоящие, они – актеры, нанятые для исполнения ролей. Относись к ним именно так, и все будет нормально. Они тебя раздражают? Езжай в свою квартиру и забудь о них до следующей встречи, указанной в твоем расписании. Не позволяй ситуации и сиюминутному настроению взять верх. Теперь о других делах. Кара уже сообщала тебе какие-нибудь цифры?
"Невеста плейбоя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Невеста плейбоя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Невеста плейбоя" друзьям в соцсетях.