А еще Логан отметил, что все без исключения искренне почитают капитана.
— Как пожелаете, лэрд Хаггерти. Так или иначе мы собираемся сойти на берег. На следующей лодке.
«Орел», как назвали корабль пираты, сменив имя, данное шлюпу бывшим капитаном, располагал двумя так называемыми тендерами для перевозки грузов, а также двумя небольшими, проворными шлюпками. Тендеры под командованием Хагара ушли к берегу раньше, и теперь на воду спускали первую шлюпку, на которой последовать за Хагаром предстояло Культяшке, Брендану, капитану и Логану. На весла сели великан по кличке Молчун Сэм и крепыш Ирокез.
Когда все остальные были уже готовы, капитан Ред появился из каюты в своем привычном облачении: высоких черных сапогах, белой блузе, парчовом жилете, черном камзоле и шляпе с пером. В каждом сапоге по кинжалу, за поясом — двуствольный пистолет и мушкетон. Сбоку висела шпага в кожаных ножнах.
Ред Роберт был готов ко всему.
— Готовы, лэрд Хаггерти? — спросил он.
— Я уже бывал на острове, — напомнил Логан. — И знаю его.
— Но город ведь меняется. Меняется буквально с ветром, приноравливаясь к настроению тех, кто заходит в порт. — Капитан кивнул своему первому помощнику.
— Милорд. — Брендан поклонился пленнику и жестом предложил спуститься в тендер.
Логан ловко перебрался через поручни и проворно спустился по веревочной лестнице в лодку, где уже сидел на веслах Молчун Сэм. Преодолев прыжком последние несколько футов, пленник опустился на скамью. За ним последовали остальные.
— Так вы продадите мой груз здесь? — спросил он, обращаясь к капитану, когда все заняли свои места.
— Через пару дней о грузе узнают все, так что лучше избавиться от него как можно раньше. С песо я буду чувствовать себя в большей безопасности. Да с ними и удобнее. — Ред пожал плечами.
— Я знаю места, где вы получили бы больше, — сказал Логан.
— Жаль, но будет вот так.
Логан попытался сменить тактику.
— Вообще — то вести здесь такого рода дела — занятие опасное.
— А вы разве приходили сюда, чтобы вести какие — то дела? — спросил Ред.
— Да. Но я не… — Он не договорил и отвернулся.
— Вы не… что? Продолжайте. — Логан вздрогнул, когда рука в перчатке легла ему на колено. Взгляд синих глаз, когда он посмотрел на капитана, предвещал беду.
— Я не пират.
— Черта с два.
— Он не пират, — вмешался Брендан.
— Неужели? Ну, если не пират, то по крайней мере вор. Разве эти сокровища, прежде чем попасть к нам, не были украдены?
Логан промолчал.
— Что же вы не оправдываетесь? — наступал Ред.
— Не хочу. Ваше мнение к сведению принял.
Между тем тендер уже подходил к причалу, на котором их ждали Хагар и его команда.
— Он здесь? — спросил Ред.
Хагар кивнул:
— Ждет в «Вороне».
— Хорошо. А груз?
— Уже в таверне, капитан. Все знают, что его законный владелец вы, и все прикидывают свои возможности на случай, если он откажется покупать.
— Хорошо. Отправляйся на корабль. Что делать, знаешь. — Ред зашагал по пристани в сопровождении Брендана.
Логан потянулся за ними.
Бродившие по грязным улицам куры с кудахтаньем выскакивали из — под ног.
— Gardez l'eau! — крикнул кто — то, и они едва успели отскочить в сторону, избежав встречи с содержимым ночного горшка.
Ред держался уверенно, и Логан заметил, что прохожие приветливо здороваются с ним, а некоторые мужчины почтительно приподнимают шляпы или касаются пальцами лба. Капитан лишь кивал в ответ.
— Удивительно, — сказал вполголоса Логан, обращаясь к Брендану.
— Что такое?
— Никогда не видел, чтобы эти отщепенцы выказывали кому — то такое уважение… даже Чернобородому.
— Видите ли, Ред свалил самого Дьявола, — шепотом объяснил Брендан.
— Дьявола? — также полушепотом спросил Логан.
— Слышали о Черном Люке?
Логан нахмурился. Вот уже несколько последних лет Черный Люк был грозой морей и наводил ужас даже на других пиратов.
Обычно пираты не пускали ко дну корабли и не убивали моряков. Корабли — слишком ценная вещь, а потому их присоединяли обычно к пиратскому флоту. Что касается экипажей, то людей убивали только тогда, когда они оказывали сопротивление и отказывались сдаваться. В большинстве случаев им сохраняли жизнь — ведь на захваченные суда требовались команды.
Черный Люк потопил кораблей больше, чем многие видели за всю свою жизнь. Из попавших в плен в живых не осталось ни одного человека, причем перед смертью все прошли обязательный круг пыток. Вопреки пиратскому обычаю принимать решения большинством голосов Черный Люк распоряжался единолично. Дележом добычи тоже занимался он сам. Запуганные до смерти, пираты на его кораблях никогда не выступали против своего главаря открыто. Говорили, что у него глаза на затылке. Один пират попытался убить Черного Люка, когда тот спал, но Дьявол, как звали тирана за глаза, схватил смельчака за горло и вышвырнул за борт.
— Ред убил Черного Люка? — недоверчиво спросил Логан.
— Да.
— Как?
— Талант. И редкая удача.
— Вы при этом присутствовали?
— Да, — после секундной паузы ответил Брендан.
— Невероятно.
— И тем не менее…
— Я слышал, что Черный Люк вроде бы умер или погиб, но никто не знал наверняка ни когда это случилось, ни как. — Логан вопросительно взглянул на Брендана, но тот лишь поиграл желваками и ничего не сказал.
Дверь запущенного заведения с шелушащейся белой краской и скособоченными, открытыми на день окнами распахнулась, выбросив невзрачного, потрепанного мужчину. За ним последовала женщина с растрепанными черными волосами, босоногая, в дешевом корсете и разноцветной верхней юбке, из — под которой выглядывал грязный подол нижней.
— Проваливай, скотина! Лапай других! — кричала она. — А мои девочки не из дешевых!
— Твои девки — шлюхи! — орал в ответ незадачливый клиент.
— Пусть и шлюхи, но не дешевки и таких вонючих мерзавцев даром обслуживать не будут. Убирайся! — Хозяйка заведения взяла паузу, чтобы отдышаться. Взгляд ее скользнул по улице, и лицо расплылось вдруг в улыбке. — Капитан Роберт! — ласково проворковала она.
— Привет, Соня. Да, это мы. Сегодня стали на якорь. Эдвард, случаем, не у тебя?
— Он так и сказал, что вы будете. Здесь. Ждет в задней комнате. Брендан, сладенький мой, — пропела Соня и, повернувшись, прошлась оценивающим взглядом по Логану. — А это кто к нам пожаловал?
Она подошла к нему, соблазнительно покачивая бедрами, но остановилась на расстоянии протянутой руки.
— Вот так так! Да это же лэрд Хаггерти!
Ред остановился.
— Да, Соня, это я. — Логан приподнял шляпу. — Рад тебя видеть.
Капитан посмотрел на него с легким презрением, словно говоря: ох уж эти мужчины. Разумеется, он знает всех шлюх на острове.
Соня нахмурилась.
— Что — то я не пойму… Так вы теперь вместе? — с сомнением спросила она.
— Лэрд Хаггерти наш гость, — вежливо, но вместе с тем давая понять, что дальнейшие расспросы неуместны, объяснил Брендан и хлопнул Логана по спине. — Ну что? Промочим глотку ромом, а?
— Неплохо бы, — согласился Логан, понимая, что другого варианта ему никто не предложит.
В таверне было шумно и тесно. В воздухе колыхалась густая полоса табачного дыма. Капитан сразу же направился к двери в задней части помещения.
— Соня вас знает? — с хитрой ухмылкой поинтересовался Брендан.
— Мне довелось побывать во многих портах, — скромно ответил Логан.
— В поисках сокровищ? — усмехнулся Брендан.
— Я занимаюсь торговлей. Продаю и покупаю. — Логан отвел глаза. — Ну и, конечно… интересуюсь, что и как…
— И не более того? — не отставал Брендан.
— Каждому хочется быть в курсе происходящего… знать, куда стоит заглянуть, а где лучше не показываться.
— Вон оно что. Жаль, с нами вам не повезло.
— Жаль, — кивнул Логан.
— Малышка! Входи, входи!
Мужчина, устроившийся за хлипким деревянным столом в дальнем углу, был настоящим великаном. В распахнутом двубортном камзоле, с каскадом кружев, низвергающимся на парчовый жилет и едва прикрывающим обнаженную грудь под расстегнутой блузой, он выглядел несколько странно, но этим странностям никто уже не удивлялся.
Эдвард Тич, более известный под кличкой Чернобородый, питал слабость к пышным, крикливым нарядам, смотревшимся, мягко говоря, нелепо в сочетании с густой черной гривой, устрашающим своими размерами туловищем и грубым, изрезанным морщинами лицом. Полные, мясистые губы, громадные руки с толстыми пальцами и гулкий, словно доносящийся из бочки смех выдавали натуру чувственную и открытую.
Ред бросила на него предостерегающий взгляд.
— Думаешь, этим пьянчужкам за стеной есть дело до того, что здесь происходит? Да и разве можно услышать что — то из этого постоянного визга, ругани и писка?
— Осторожность лишней не бывает. Всегда найдется кто — то, готовый в любой момент оттолкнуть более удачливого и занять его место, — предупредила Ред, подцепляя ногой и подтягивая к столу стул. Едва она села, как Чернобородый подался вперед и взял ее руки в свои.
— Как пожелаете, капитан Ред, так и будет.
— Я доставила тебе сокровища.
— Ты же знаешь, я сокровища беру сам. — Чернобородый вскинул бровь. — И встретиться с тобой согласился только для того, чтобы обсудить, стоит или нет объединять силы. Насчет покупки сокровищ речь не шла.
Она покачала головой:
— Сокровища не совсем обычные.
— Вот как?
— Да. Испанские.
Он рассмеялся:
— Ох. Ты уж прости, но у англичан таких сокровищ не бывает. Настоящие сокровища давно забрали испанцы, которые, как известно, убивали всех, чтобы никто потом не предъявил на них прав.
"Невеста пирата" отзывы
Отзывы читателей о книге "Невеста пирата". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Невеста пирата" друзьям в соцсетях.