Но потом между ними снова встала невидимая стена. Ред как будто выставила некий щит, и даже глаза ее изменили цвет. Она вздрогнула и напряглась, словно от пощечины, но даже не попыталась высвободиться.
— Я разбудила вас. Извините.
Логан покачал головой, но размыкать объятий не стал. Глядя на Ред, он вдруг почувствовал, как от нее словно пахнуло свежим океанским бризом.
— Каких демонов вы преследовали во сне? — спросил Логан. — Или они преследовали вас?
Ред положила ладонь на его руку. Она еще дрожала, но от ее тепла в нем самом вспыхнул огонек.
— Извините, — чинно сказала Ред, избегая ответа на прямой вопрос.
Он лишь чуть ослабил объятия.
— Все в порядке, — добавила она. — Эти сны… они приходят не часто. Надеюсь, я больше вас не разбужу.
Но как ни пыталась Ред уверить его, что все в порядке, дрожь не проходила, и даже голос ее звучал неуверенно. Он помог ей опуститься на подушку, но не встал, а вытянулся рядом и повернулся к ней, всем видом давая понять, что не уйдет.
— Так все — таки с кем вы воевали во сне?
Ред посмотрела на него. Они были одни под усыпанным звездами бархатным небом. За тонкими, хлипкими стенами тихонько шелестели пальмы, вдалеке мерно дышало море, и бриз легонько освежал лица.
— Что вам от меня нужно? — хрипло спросила она.
— Мне нужна правда. Правда о вашем прошлом.
— Кому нужно прошлое, если нет будущего? — вздохнула Ред.
Его удивила прозвучавшая в ее словах безнадежность.
— Будущее есть всегда. — Он подождал ответа, но не дождался и продолжил: — Ладно, попробую сам. Блэр Кольм был одним из тех, на кого Вильгельм Третий опирался в Ирландии. Он уничтожил вашу семью. Он убивал женщин и детей. Убивал всех подряд, без разбору. Но вас, Брендана и, может быть, кого — то еще убивать не стал. Наверное, потому, что рассчитывал продать вас в колонии.
Ред откинулась на подушку.
— Вы, должно быть, разговаривали с Бренданом.
— Разговаривал или нет — не важно. Важно то, что мне это все знакомо.
— Откуда?
— Блэр Кольм занимается продажей детей давно, уже много лет.
Она впилась в него глазами:.
— Он… он и вашу семью тоже… уничтожил?
Логан выпрямился, сложил руки на коленях.
— Мой отец ушел воевать. Ушел, хотя и знал, что исход сражения уже ясен. Он думал, что обеспечил отходной путь для нас с матерью, но Блэр не только перебил его людей, но и занял его место. Не знаю, намеревался он убить мою мать или нет, но она тоже попыталась сражаться с ним и тоже погибла. А меня забрали в Америку.
Ред встала на колени и отстранилась от него, как будто он стал вдруг врагом.
— Он убил вашу мать? Убил у вас на глазах? И вы не посвятили жизнь мести? Не бросили все силы, средства, влияние, чтобы найти его и уничтожить? — спросила она тоном обвинителя.
— Я вырос в доме одного очень хорошего человека. На протяжении нескольких лет я ничего не знал о Блэре Кольме и даже не слышал о нем. Лишь совсем недавно мне стало известно, что его принимают в салонах Саванны и Чарльстона, что ему открыт порт Бостона, что его корабль свободно выходит в море. Но от меня Кольм постоянно ускользал.
— Я бы взяла кинжал и заколола его прямо на улице! — выпалила Ред.
— Вы не слушаете. Я ни разу не столкнулся с ним. Даже не видел его.
— Надо было столкнуться!
— Честно говоря, я предпочел бы показать его всему миру таким, какой он есть. Чудовищем. Я хотел бы разоблачить его, лишить рыцарского звания, доказать его вину в преступлениях. Хочу, чтобы его повесили. По закону.
— А убивал он по закону? — спросила Ред и сама же ответила: — Да, в каком — то смысле. Ему приказали усмирить Ирландию, а как — это никого не интересовало. Никто не обращал внимания на то, что он убивал детей. Не зря же потом детей стали судить и приговаривать к смерти за кражу хлеба. За то, что они хотели жить. Потому что их родину разорили, а родителей убили, и сделал это Блэр Кольм. Какой же суд признает его виновным и приговорит к смерти, если он всего лишь исполнял волю короля?
Логан вздохнул.
— А почему, как вы думаете, я дружу с пиратами и веду дела в таком месте, как Нью — Провиденс?
— Потому что надеетесь найти его? — недоверчиво спросила она.
— Конечно, надеюсь. Вы гоняетесь за ним по морям и мечтаете всадить нож ему в сердце, если встретите его на улице. Столько растрачено сил и страсти. Но вы и близко к нему не подберетесь. Он никогда не сходит на берег один, без охраны. Он очень осторожен и осмотрителен, а телохранителей выбирает из числа тех, кто помогал ему творить ужасные злодеяния, кто причастен к его преступлениям. Стоит вам подойти к нему, как вас схватят и повесят. И вы ничего не достигнете.
Ред растерянно посмотрела на него, потом, понурившись, кивнула.
— Выходит, я была права. Единственная моя надежда — оставаться пиратом.
— Вы не правы. Это не единственная ваша надежда.
— Я права. Ничего другого мне не остается.
— Вы упрямы, как все ирландцы, и вам, похоже, нравится быть мученицей.
— Не собираюсь.
— Тогда поверьте в будущее.
Он наклонился и схватил ее за плечи.
— Леди Фотерингтон умерла, как и мужчина, которому она вас продала. Да, вам нельзя домой, да я бы и не предложил возвращаться в Ирландию. Там вас ждут только горе и боль. Но вы можете начать жизнь заново.
— И где же тогда будет мой дом? — спросила она. — Дом, в котором я снова смогу быть посудомойкой?
— Иногда жизнь предлагает и кое — что побольше. Намного больше.
— Вам, может быть, и предлагает, — уныло вздохнула Ред. — Но не мне.
— Возможности есть у всех. Мы живем теперь в новом мире.
— Мир новый, но хозяева в нем прежние.
Логан решительно покачал головой.
— В новый мир королевские эдикты доходят нескоро — путь через море долгий. Да и король — иностранец в английских законах разбирается не очень хорошо.
— Нет, новая жизнь не для меня. Я никогда не смогу забыть… Да и не хочу.
— Думаете, я забыл? — Логан даже повысил голос. — Но я научился ждать. И вы должны научиться, — сухо добавил Он. — А ваши гнев и ненависть, сколь бы праведны они ни были, никак не помогут в отмщении, пока мы сидим здесь, на этом острове и ждем милости от… — Логан хотел сказать «от судьбы», но вспомнил про затонувший корабль и воздержался, — от фортуны.
Ред промолчала.
— Поймите же, вы сами позволяете ему грабить вас. Он отбирает у вас жизнь, день за днем. Он погубил вашу семью, а теперь…
Она нахмурилась.
— А теперь отнимает у вас жизнь, — мягко закончил Логан.
Ред пожала плечами:
— У меня нет жизни. Я давно умерла. Еще в тот день на поле битвы. И с тех пор пребываю в чистилище.
— Предположим, я поклянусь, что выслежу его и убью. Что тогда?
Она посмотрела на него с нескрываемым пренебрежением.
— Позвольте напомнить, что в день, когда мы встретились, вы перевозили сокровище и ни о чем ином, как о прибыли, не думали. Вы даже мер предосторожности не приняли.
— Да, так оно и было, — согласился Логан. — Но это не значит, что я забыл про Блэра Кольма. Я не хочу, чтобы он просто умер. Хочу, чтобы он умер, зная, что я выжил и добился успеха. В этом я вижу истинную месть.
— Мы такие разные, — задумчиво сказала Ред.
— Да. Вы ведь хотите быть мученицей.
— Не хочу!
— Тогда задумайтесь, что вы делаете и что хотите делать.
Она поднялась, обняла служивший угловым столбом ствол пальмы и устремила взгляд в темноту, которую рассеивал только свет луны.
— Знаете, когда я думаю о нем, все остальное меркнет.
— Тогда и ваши кошмары никогда не закончатся, а если погибнете, гоняться за Кольмом придется другому, — предупредил Логан. — Скажите, Брендан так же одержим местью, как и вы?
Ред бросила на него сердитый взгляд.
— Конечно.
— Разве ему не хочется попробовать иной, свободной жизни?
— Его продали в услужение вместе со мной. У нас одна цель — отомстить Кольму.
— По — моему, ваш кузен предпочел бы такой вариант отмщения, при котором можно остаться в живых.
Она сверкнула глазами.
— Мне очень жаль, лэрд Хаггерти, что я потревожила ваш сон. Примите мои извинения.
— Ничего.
— А теперь, пожалуйста, оставьте меня в покое, и я оставлю в покое вас.
— Оставить вас в покое? Да разве такое возможно? О каком покое можно говорить, когда вы постоянно придираетесь и ищете повода для ссоры? Когда вы бесконечно с кем — то воюете?
— В таком случае позвольте мне воевать одной. И в мыслях, и в жизни. Вам ведь есть о чем помечтать, не так ли? О ваших богатствах, о вашей Кассандре.
— Почему вы все время цепляетесь за нее? — спросил он, изо всех сил стараясь не злиться.
— Потому что… потому что вы ясно дали понять, что всему прочему предпочитаете покой и превыше всего цените достойную жизнь.
— Господи, охрани меня от глупцов и женщин! — воскликнул, не сдержавшись, Логан.
— Ну вот! Теперь все ясно! Будь вы одержимы местью, это называлось бы праведным мужским гневом. Но когда о мести говорю я, вы сразу упрекаете меня в том, что я женщина, да вдобавок еще и дура!
— Я лишь хотел сказать, что в данном случае вы ведете себя как глупая женщина. Вы — Дон Кихот. Вы сражаетесь с мельницами и притворяетесь пиратом. И почему вы полагаете, что ходить под черным флагом и нападать на мирные торговые суда благороднее, чем вести достойную жизнь и пытаться восстановить справедливость законным образом?
— Потому что у вас есть выбор! — выкрикнула Ред. Логан глубоко вдохнул и попытался успокоиться.
Здесь, на пустынном острове, в темной хижине, до размеров которой съежился, казалось, весь мир, он понял вдруг, что она права.
"Невеста пирата" отзывы
Отзывы читателей о книге "Невеста пирата". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Невеста пирата" друзьям в соцсетях.