— Я на это и не рассчитываю.
Она повернулась и пошла к берегу. Логан остался, но тут желудок напомнил о том, что ему давно не уделяли достаточного внимания. Теперь, когда насущных дел не осталось, пришла пора позаботиться о себе.
Ну что ж, если ничего другого не найдется, можно заглушить зов голода кокосовыми орехами и ромом.
Тем временем Ред изучала принесенные морем трофеи, и ничто постороннее ее, похоже, не отвлекало. Пройдясь по линии прибоя, Логан подбирал подходящий мусор и складывал добычу в кучку подальше от воды.
— Ого! — воскликнул он, наткнувшись на разбитый ящик, рядом с которым лежал кофр с плотницкими инструментами.
— Что? — Ред испуганно обернулась, решив, наверное, что ему попался еще один покойник.
Логан, подобрав с земли камень, уже опустился на колени и бил по замку. Когда камень раскололся, он отбросил половинки и просто взял другой.
В конце концов кольцо, на котором держался замок, поддалось, и Логан с торжествующей ухмылкой, словно открыл сундук, доверху наполненный испанскими дублонами, взглянул на Ред.
— Что там?
— Гвозди! У нас есть гвозди. И молоток… и рубанок… и иголки!
Его энтузиазм остался без поддержки.
— Что такое? Вас что — то смущает?
— Но это же не наше, да? — прошептала Ред.
Логан задумчиво почесал голову.
— Никаких отметок здесь нет.
Она облегченно выдохнула.
— На всех наших инструментах стояли отметки. Значит, не наше.
— Из всего найденного на берегу ничто не указывает на то, что крушение потерпел именно «Орел», — заверил ее Логан.
Она кивнула, легко приняв объяснение, в которое ей и самой хотелось верить.
— Ладно, берите ящик.
— Я? — удивилась Ред.
— Или предпочитаете нести деревяшки?
— А куда мы пойдем?
Логан огляделся, потом указал на небольшую возвышенность ярдах в двадцати от берега и примерно в сотне от свежей могилы. Свободная от кустарника полянка в тени окруживших ее с трех сторон пальм представляла собой вполне подходящую площадку для постройки временного убежища.
— Пошли.
— Не командуйте, капитан — я, — напомнила Ред.
— Отлично. Тогда и шалаш стройте сами.
— Я назначаю вас плотником.
— Вот, значит, как? А чем займетесь вы, пока я буду гнуть спину? Поваляетесь на песочке? Только не забывайте, у капитана такой привилегии нет. Даже у пиратского капитана.
— Нет, я просто… просто устанавливаю правила. Чтобы у нас не возникло непонимания.
— Идемте.
— Не забывайте, вы пока еще мой пленник.
— Неужели? Прекрасно. Так вот, я — голодный пленник. А еще я знаю, что скоро вечер. А ночью может снова пойти дождь. Так что мне хотелось бы к этому времени иметь крышу над головой. Надеюсь, вы извините меня, если я не стану притворяться закованным в цепи узником и делать вид, будто у вас за поясом пара пистолетов.
Не сказав ни слова, Ред подняла ящик с инструментами и перенесла на выбранную Логаном полянку, после чего отошла в сторонку.
Прикинув размеры площадки и представив мысленно размеры хижины, Логан вооружился молотком и гвоздями и первым делом взялся сбивать каркас из имеющихся деревяшек. Инструменты пришлись как нельзя кстати, и он не мог нарадоваться своей находке.
В какой — то момент Логан вдруг заметил, что Ред исчезла, и тихонько выругался. Неужто пират, едва оказавшись на суше, превратился в принцессу?
Он уже собирался спуститься к берегу, когда услышал странный звук, как будто что — то тащили по песку.
Оказалось, Ред отыскала где — то несколько огромных кусков парусины. Целый парус с разбившегося корабля, подарившего им как драгоценные инструменты, так и труп незнакомца.
Рядом с грудой парусины она выглядела маленькой и хрупкой, но Логан отлично знал, что на самом деле Ред сильна и вынослива, что, притворяясь пиратом, она просто не могла позволить себе быть слабой и беззащитной. И все — таки усталость брала свое, и Логан поспешил ей на помощь.
— Я подумала, что нам не помешает крыша, — коротко объяснила она.
— Я тоже об этом не забыл, но для крыши вполне сошли бы пальмовые листья.
— Парусина все — таки получше.
— Согласен.
Она улыбнулась.
Улыбнулась!
— Значит, вы признаете, что и я на что — то гожусь.
Груда парусины и впрямь оказалась тяжелой. Удивительно, подумал Логан, что Ред смогла протащить ее на такое расстояние.
— Мне нужно будет натянуть ее на каркас, так что без вашей помощи в любом случае не обойтись.
— Хорошо, хорошо, — раздраженно отозвалась она.
— Что — то случилось?
Ред не ответила, только подтолкнула к нему парусину.
Затянув первую сторону, Логан сполз на землю и забрался на вторую пальму, чтобы натянуть парусину на поперечные балки. При этом он едва не свалился. К счастью, Ред ничего не заметила. После этого Логан отбросил лихачество и взялся за дело всерьез. Одно дело — оказаться на необитаемом острове, и совсем другое — оказаться на необитаемом острове со сломанной ногой.
Спустившись со второго дерева, Логан взял небольшую передышку. Он устал, вспотел и буквально вымотался. Ред наверняка тоже устала, но не жаловалась. Отойдя в сторонку, она оценивающе оглядела жалкое строение, но, как ни странно, воздержалась от критических замечаний.
— Ну и как? — спросил Логан.
— Мошкара.
— Мошкара?
— Да, по ночам всегда появляется мошкара.
— Москиты, конечно, попируют за наш счет, но защититься от них нечем, если только на том корабле не было москитной сетки.
— А что мы будем есть?
— Предлагаю начать вот с этого. — Он взял кокос, молоток и зубило и, расколов орех, предложил половинку Ред.
— Угощайтесь.
Жажда пересилила приличия, и она, выпив молоко, вгрызлась в белую мякоть. Логан бросил ей найденный в ящике нож. Ред ловко поймала его на лету.
— Вернемся на берег? — спросила она, когда с импровизированным ланчем было покончено.
— Да, вернемся, — согласился он.
Молоток и зубило помогли быстро справиться с бочонком. Теперь у них было вдоволь рома.
Во втором бочонке оказалась протухшая вода.
В третьем снова ром.
И только в пятом они обнаружили галеты.
Галеты были совершенно безвкусные, и, возможно, именно по этой причине их не тронул долгоносик. По крайней мере, угроза голодной смерти отступила, думал Логан, пережевывая пресную массу. Ред, проглотив одну галету, поднялась.
— Что, уже закончили?
Она удостоила его улыбки. Оба испачкались, перемазались и выглядели далеко не лучшим образом, но грязные разводы на лице только добавили ей милого очарования.
— Я еще и не начинала, но сначала нужно развести костер.
Логан посмотрел в сторону моря. Думать о спасении, конечно, надо, но костер в ночи мог привлечь к острову совсем не тех, на кого они рассчитывали.
Он стоял, думал и жевал галету. Галета поддавалась плохо, и Логан в конце концов проглотил ее по кусочкам.
— Ладно, так и сделаем. Если хотите, можно вскипятить воды и размочить… эти…
Она снова удивила его улыбкой.
— Да и вкуснее будет.
Вооружившись инструментами, Ред принялась вскрывать оставшиеся бочки. Похоже, она искала что — то, а когда нашла, радостно крикнула:
— Логан! У нас есть сахар! И кстати, совсем не промок! Он здесь в джутовых мешочках. Давайте… А что с костром? — осведомилась она.
Логан пожал плечами. Поиски трутницы успехом не увенчались.
— Что, нет кремня? — спросила Ред, глядя на него с надеждой, как смотрят деревенские дети на заезжего фокусника.
— Нет, мадам, — раздраженно бросил он. — У меня в карманах пусто.
Исчерпав запасы терпения, Логан устало направился к кустам — собрать веток для костра и поискать подходящий камень, но тут за спиной снова прозвучал довольный возглас.
— Нашли горящую свечу? — усмехнулся он, поворачиваясь.
— Кое — что получше!
Действительно, получше. Ред нашла увеличительное стекло. И сразу побежала к деревьям — испытать находку. Сухой мох и листья пальмы вспыхнули едва ли не моментально.
Но для настоящего костра требовались настоящие дрова. Недостатка в сухих ветках не было, и Логан быстро собрал целую груду, а еще через минуту к тому месту, которое он выбрал для костра, подошла Ред с охапкой палых листьев и мха. Солнце уже опускалось, и ему не терпелось забрать у нее увеличительное стекло, чтобы самому сделать все побыстрее, но Ред не уступила. Наконец мох занялся. Логан осторожно раздул пламя, и оно сначала робко перекинулось на листья, а потом, осмелев, разбежалось по веткам, весело потрескивая и шипя. Правда, и дыма было много — наверное, в костер попали и не совсем сухие ветки.
— Жуткий костер, — заметила, морщась, Ред.
— Тем не менее это костер, — возразил Логан.
Она поднялась.
— А где та супница? — Ред нашла супницу, потом сбегала за галетами и сахаром. — Вода! Нам нужна свежая вода.
Логан негромко выругался под нос и потащился к водопаду, прихватив с собой кувшин и серебряный чайник. Вернувшись с водой, он обнаружил, что Ред нашла котелок и уже разогревает над огнем. Взяв чайник, она налила в котелок немного воды, добавила сахару и положила туда галету.
Потом посмотрела на кувшин.
— Пейте медленно, — предупредил Логан.
Куда там. Ред выпила все до капли и виновато взглянула на него.
— Ничего, не беспокойтесь. Я сделал то же самое у источника.
Она покраснела.
— Пойду на берег, посмотрю, не найдется ли тарелок, — сказал он.
Тарелки нашлись. Но самой приятной неожиданностью было отсутствие утопленников. Учитывая, сколько груза принесли на берег волны, Логан ожидал худшего. В одном сундуке обнаружился роскошный, на двадцать персон, сервиз из китайского фарфора. К нему прилагалось и столовое серебро. Подумав, Логан решил оттащить к хижине сундук — лучше иметь больше, чем ничего.
"Невеста пирата" отзывы
Отзывы читателей о книге "Невеста пирата". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Невеста пирата" друзьям в соцсетях.