— Так она его родственница? Может быть, племянница?

— Нет. Ее купили. Для постельных утех. — Лицо Культяшки накрыла тень ужаса.

Логан невольно поежился. Слава богу, Ред избежала назначенной ей участи.

— Продолжай. И как же запертая в каюте любовница французского графа сделалась капитаном пиратов?

— По причине отчаяния, — ответил Культяшка и, помолчав, грустно добавил: — И любви.

— Так она была влюблена? — нахмурился Логан.

— Мастер Брендан — ее кузен. Вы ведь уже заметили, да? Они так похожи…

— Так она… не была влюблена в своего кузена?

Лицо пирата выразило такое негодование, что Логану даже стало жаль его.

— Они вместе с самого детства. И у леди Фотерингтон работали вместе. На корабле он выполнял самые разные поручения, был, можно сказать, на побегушках, но его быстро все полюбили. Паренек отлично обращался с саблей. Сказал, что в колонии был конюх, который, когда старая ведьма уезжала по делам, обучал мальчишек фехтованию. А еще поминал добрым словом дочку старухи, Лигию. Добрейшей души женщина. Заботилась и о рабах, и о сервентах. Угощала их, когда матери не было дома. Устраивала для них всякие развлечения. Эта Лигия и сама любила фехтовать и читать… Вот так юный Брендан и научился тому да сему.

— И что потом?..

— Потом? Потом все стало еще хуже.

— Продолжай.

— Как я уже сказал, на нас напал Черный Люк. Нимсби думал, что ему нечего бояться, потому что он состоял в друзьях с одним влиятельным человеком. Блэром Кольмом. Этот Блэр…

— Я о нем слышал, — перебил пирата Логан. — Еще раньше. До того, как он подослал убийц к Ред.

— Ну, тогда вам известно и то, что у него есть привычка носиться по морям на своем фрегате и топить каждого, кто осмелится напасть на него. Сколько пиратов упокоилось на морском дне! А сколько распрощалось с собственной головой… Благодаря дружбе с ним Нимсби не раз выходил сухим из воды, но в тот раз ему не повезло перейти дорогу самому Черному Люку. Черный Люк никого не признавал и купца топить не собирался. Он хотел захватить корабль со всем, что было на борту. — Культяшка перевел дыхание. — Нимсби никак не ожидал, что Люк откроет огонь. Когда началась стрельба, я открыл каюту и предупредил девушку, что на нас напали пираты и что ей придется самой о себе позаботиться. Нимсби погиб почти сразу, когда свалилась бизань — мачта. Потом люди Черного Люка пошли на абордаж, и нам ничего не оставалось, как драться за свою жизнь. Молодой Брендан показал себя с самой лучшей стороны, но в конце концов его загнали в угол несколько пиратов, к которым присоединился и сам Черный Люк. Должен сказать, мы уже пали духом. И тут из капитанской каюты вылетает, размахивая саблей, настоящий дьявол. Все случилось так быстро, что никто и опомниться не успел. По палубе как будто ураган промчался. А потом смотрим — Черный Люк лежит убитый. Он — то принял ее за мужчину и думал, что справится одним мизинцем, но просчитался. Даже выругаться не успел, как она насадила его на вертел. Вот почему я и сказал про любовь. Разбойник хотел убить ее кузена, а она — защитить его. Думаю, Ред и сама не думала, что так получится. В первую минуту все просто опешили. И она тоже. Потом опомнились и видим — кругом мертвые, а корабль тонет. Пираты без Люка растерялись и попытались вернуться на свой фрегат, но их осталось слишком мало. Мы тоже толком не знали, что делать. И тут девчонка начинает раздавать приказы. Пираты решили, что Черного Люка убил другой пират, которого держали в плену, и запаниковали. Спустили шлюпки и поплыли к берегу. А мы захватили их корабль. С тех пор он наш. Мы все, кто остался в живых, — Молчун Сэм, я, еще несколько ребят и Хагар, который присматривал за Бренданом и Ред по поручению леди Фотерингтон, — признали ее своим капитаном и дали клятву хранить ее тайну.

— Значит, никто из вас раньше пиратом не был?

— Только двое. Костоправ и плотник ходили с Черным Люком, но были рады, что смогли избавиться от него. Они остались с нами и оказались хорошими ребятами. Вот так мы и начали… разбойничать. Придумали себе флаг, дали клятву жить по пиратскому уставу, установленному еще Бартоломью Робертсом. Драться приходится не так уж часто, как вы можете подумать. Обычно люди предпочитают отдавать сами.

Культяшка помолчал, потом негромко добавил:

— Так что, лэрд Хаггерти, вы уж лучше не выдавайте ее. Иначе мне придется убить вас. — Он с сомнением посмотрел на свою деревянную ногу. — Пусть даже я и сам умру при этом.

— Я ее не выдам.

— Даже когда вас выкупят?

— Повторяю, я ее не выдам. Клянусь.

— Ну и слава богу. — Культяшка почесал голову. — Сомневаюсь, что смог бы убить вас. Вы и сами клинком махать умеете. Так, говорите, не были в пиратах, а?

— Все мы в каком — то смысле пираты. Все ищем что — то такое, чего лишены.

— И что ж такого благородный господин не может получить, не став пиратом?

— Хороший вопрос. Я мог бы задать такой же тебе. Ведь наш капитан не похож на жадную мегеру, рыщущую по морям в поисках богатства.

Культяшка пожал плечами и отвернулся.

— Что она не поделила с Блэром Кольмом? — спросил Логан.

— Этого я сказать вам не могу, — с важным видом ответил пират.

— Почему?

— Потому что сам не знаю. Я ведь сказал, что не могу, а это не значит, что не хочу.

— Если она преследует Блэра Кольма, я бы с удовольствием остался с вами, пока мы его не найдем.

Культяшка задумчиво посмотрел на пленника.

— А я бы с удовольствием дрался вместе с вами, лэрд Хаггерти, но она, похоже, вознамерилась отпустить вас при первой возможности и как можно скорее.

— Но ведь кораблю нужен ремонт.

Получив явное доказательство того, что его все же подслушали, Культяшка залился краской — то ли стыда, то ли злости.

— Корабль в порядке, — хмуро возразил он.

— Значит, какое — то время у нас еще есть, — пробормотал Логан.

— Какое — то есть. Только ведь всего не предугадаешь. Море — жестокая хозяйка, верно? Манит красотой и обещаниями, но не прощает измены.

О чем он говорит? О море? Или о?.. Логан почему — то подумал о капитане. Ее глаза точь — в — точь совпадали с описанием моря в изложении Культяшки. То голубые, как ясное небо, то почти синие, как предгрозовой горизонт.

— Сегодня океан спокоен, — мечтательно сказал пират.

— Да. Сегодня… хозяйка невозмутима и мила. Ласкова и добродушна, — задумчиво продолжил Логан. Относится ли это к Ред? Ни в коем случае. Невозмутимость и добродушие — это не ее. Ред Роберт — по крайней мере, так ему казалось — не знала внутреннего покоя.

— Что ж, поживем — увидим, — уже на серьезной ноте подвел черту Культяшка.

— Да, увидим, — согласился Логан.

Заполнив трюмы, подняли якорь. Ветер набирал силу, наполняя огромные паруса, и корабль вышел в море, словно под белой шапкой облаков.

Логан работал с грот — парусом вместе с Молчуном Сэмом и Культяшкой. На носу, держа руки за спиной и глядя вперед, стояла Ред. Корабль покачивался на волнах, и она покачивалась в том же ритме, как бы составляя с ним единое целое. Все распоряжения передавались Брендану, который зычным голосом доводил их до команды. Взятый курс вел на север, так что, пройдя вдоль побережья Флориды и Джорджии, они должны были в конце концов выйти к Каролинам. Поначалу казалось, что Ред решила проигнорировать предупреждение Культяшки, но через некоторое время, когда они приблизились к северной Флориде, им стали попадаться безлюдные острова, и Логан подумал, что капитан, похоже, ищет безопасное местечко, где можно спокойно, вдали от посторонних глаз, заняться ремонтом.

День выдался прекрасный, но ближе к вечеру ветер слегка посвежел, что поначалу воспринималось как приятное отдохновение после нескольких часов палящего зноя. Уже смеркалось, когда не только Логан, но и остальные поняли, что погода меняется.

Всматриваясь в горизонт, он не сразу заметил подошедшего Брендана.

— Лэрд Хаггерти?

— Что такое?

— К капитану.

Логан кивнул и, набросив камзол, последовал за Бренданом. Сам первый помощник выглядел, как обычно, молодцом — рубашка заправлена, волосы заплетены в косичку, жилет застегнут на все пуговицы, сапоги надраены до блеска. Получив разрешение, мужчины вошли в каюту. Ред сидела за столом и что — то писала. Логан, воспользовавшись паузой, огляделся. Его внимание привлекли стоящие на полках книги. В основном это были морские справочники и руководства, но мелькали среди них и романы. Интересно, добавила ли Ред что — нибудь в эту собранную Черным Люком библиотеку?

— Похоже, наш корабль нуждается в некотором ремонте, лэрд Хаггерти, — сказала Ред, не поднимая головы. — Мне неприятно сообщать вам об этом, но так уж случилось. — Она окунула перо в чернильницу и продолжала писать.

— С кораблями такое бывает.

Капитан оторвалась от бумаги и посмотрела на него.

— Вы, конечно, отвели бы судно в сухой док, но я такой возможности, к сожалению, не имею. Мы рассчитывали высадить вас на берег в ближайшие дни, но, похоже, придется задержаться до окончания ремонта.

— Я в полном вашем распоряжении, — пожал плечами Логан.

— М — да, — пробормотала Ред, переворачивая страницу судового журнала. — Сегодня я получил письмо. От лорда Беттани и леди Кассандры. Они предлагают внести выкуп за ваше освобождение.

Странно, но новость совсем не обрадовала Логана.

— Они — хорошие люди, — только и сказал он.

— Я написала ответ и оставила в таверне. Эти ваши хорошие люди не стали кичиться и нашли — таки способ доставить сообщение в пиратский город. Думаю, не только на Нью — Провиденс. Письмо, кстати, попало в «Ворон».

Логан беззаботно улыбнулся:

— Капитан, я, как вам известно, бывал в этой таверне и раньше. Что ж, вы получите свой выкуп.