— Ничего не изменилось. Можешь забрать мои акции. Делай с ними, что заблагорассудится. Я освобождаю тебя от обещания.

— Я дал слово Констанс, а не тебе.

— Твое слово! — она презрительно усмехнулась. — Твое слово ничего не стоит. Ты держишь его лишь до тех пор, пока тебя это устраивает.

Его голос оставался возмутительно спокойным, хотя глаза решительно сузились.

— Ты отправишься со мной в Кэйп Кросс.

— Кэйп Кросс — это твой дом, а не мой. Я англичанка. Я не принадлежу Америке. Я часть этого мира.

— Ты ненавидишь эту жизнь также сильно, как и я. Я наблюдал за тобой, Высочество. Ты получаешь больше удовольствия от компании кучеров и кухарок, чем от общения с теми, с кем встречаешься в обществе. Ты не принадлежишь этому миру с его стадом паразитов. Ты относишься к людям, которые создают себя сами. Америка — страна молодая, порою опасная. И там простор для свободных духом.

Куин подошел, взял жену за плечи и понизил голос до шепота, близостью лишая ее сил:

— Поедем со мной, Высочество. Присоединяйся по доброй воле.

Ноэль отшатнулась от его странного гипнотического воздействия.

— Нет! Это моя жизнь! Моя! Я сама выбираю, что мне делать.

— Ты — моя жена, — его губы еле двигались, пока он шипел слово за словом. — И выбор за мной.

— Ни за что! — она вырвалась и побежала к двери, но он поймал ее за юбку и развернул так сильно, что она впечаталась щекой в его твердое плечо.

— Есть два способа, Высочество. Ты можешь прошествовать до экипажа как леди, которую из себя изображаешь, или можешь проехаться верхом на мне, — его пальцы безжалостно впились в ее руки, когда он предостерегающе встряхнул жену. — Что выбираешь?

В ответ она отвела ногу и пнула его со всей силы.

— Будь по-твоему, — пробормотал он сквозь стиснутые зубы. Грубо перекинув через плечо, Куин пронес ее по коридору, минуя ошарашенных слуг, и вышел на улицу.

Ноэль не облегчила ему задачу. Она колотила его кулаками, а затем укусила за шею. Он испустил приглушенное проклятие и крепко шлепнул ее по ягодицам. Когда экипаж тронулся от дома на Нортридж Сквер, Ноэль все еще ощущала жгучую боль от удара.

Глава 29

Позднее Ноэль никак не могла восстановить в памяти все подробности той ужасной недели, проведенной ею на борту пакетбота «Дорсей Билль». Больная и беспомощная, она лежала в тесной каюте, и ее желудок яростно восставал против неустанной качки. Большую часть времени Куин оставлял Ноэль одну, наняв молодую девушку-эмигрантку из третьего класса, чтобы та ухаживала за ней в течение дня. Ночью он тихо проскальзывал в темную каюту, даже не утруждая себя зажжением лампы, которая свисала с центральной потолочной балки. В темноте он раздевался и залезал на узкую койку напротив той, где лежала Ноэль.

На следующий день после Рождества, когда состояние Ноэль еще не подавало ни малейших признаков улучшения, Куин объявил, что поднимет ее наверх. Ей хватило сил, чтобы выразить протест, но она была слишком слаба, чтобы сопротивляться, когда Куин завернул ее в теплое одеяло, вынес на палубу и усадил в кресло. Зубы Ноэль вскоре застучали от ледяного ветра, но впервые за все время путешествия ее желудок был спокоен. С этого момента ее состояние стало улучшаться, и она старалась как можно больше времени проводить на просоленном морском воздухе, даже когда ветер был так силен, что едва позволял переставлять ноги.

Однажды вечером, когда Ноэль сидела на краю своей койки, расчесывая волосы, дверь широко распахнулась, пропуская в каюту Куина. Она удивилась, увидев, как рано он покинул игровой стол, что было для него необычно. Взгляд Куина смело обследовал ее тело, казалось, проникая сквозь складки скромной ночной рубашки, отчего Ноэль почувствовала себя полностью обнаженной. По блеску в его глазах она поняла, что Куин, наконец, решил заявить на нее свои права.

Он пересек каюту с небрежной грацией и уверенностью, которая наполнила ее страхом, смешанным с волнением. Прежде, чем Ноэль поняла, что происходит, он рывком поставил ее на ноги, прижал к себе и впился поцелуем в ее губы. От неожиданности, если не по какой-то другой причине, ее тело ответило на его призыв, и Ноэль едва устояла на, ставших внезапно ватными, ногах.

Как только Куин распахнул ворот ее ночной рубашки, открывая для своих ласк нежную плоть ее грудей, последние остатки воли покинули Ноэль. Но тут воспоминание о тех жестоких, насмешливых словах, которые он бросил ей в их последний день в Лондоне, вернуло ее к реальности. «Не забывай, я знаю, какая ты горячая сучка!». Жгучий стыд, который тогда испытала Ноэль от этих слов, снова охватил ее. Это было правдой! Куину стоило лишь прикоснуться к ней, и она уже была готова отдаться ему.

— Нет! — воскликнула она, отстраняясь от него, — Я не хочу твоих поцелуев. Если ты хочешь взять меня, просто приступай к делу! Я больше не буду сопротивляться. Но я не позволю тебе ласкать мое тело и после насмехаться надо мной, когда оно отвечает!

Куину достало совести выглядеть немного смущенным.

— Я был зол на тебя. Я не имел в виду того, что сказал. Ты это знаешь.


Из всего, что Ноэль когда-либо от него слышала, это было больше всего похоже на извинение, но ее рана была слишком глубока.

— Я не имею об этом ни малейшего понятия!

Куин взял ее за плечи и заглянул в глаза.

— Твое тело прекрасно и здорово. Тебе не стоит смущаться этого, или позволять кому-нибудь, даже мне, заставлять тебя чувствовать неловкость.

Внезапно Куин отвернулся и заговорил так тихо, что она едва могла расслышать его слова.

— Та ночь была, вероятно, единственным хорошим событием, которое случилось между нами.

— Ты ошибаешься, Куин, — тут же возразила Ноэль, обеспокоенная напряжением в его голосе, — Между нами никогда не случалось ничего хорошего, и вряд ли когда-либо случится.

Когда он повернулся к ней, его лицо было холодно и бесстрастно.

— Конечно, ты права. Теперь иди в постель. Все будет так, как ты хочешь.

С тех пор каждую ночь Куин брал ее, бездушно используя ее тело, а она неподвижно лежала под ним. Во всем этом не было ни капли нежности, ни капли ласки, ни капли удовольствия для Ноэль, и, как она скоро поняла, для Куина тоже. Возможно, именно поэтому она не делала попыток сопротивляться. Ноэль казалось, что она обрела, наконец, способ воздействовать на него, неважно, какой ценой это досталось.

Каждую ночь после того, как Куин покидал ее койку, Ноэль снова и снова начинал мучить один тревожащий вопрос. Впервые она задумалась об этом, когда Куин унес ее с Нортридж Сквер и засунул в карету, но тогда она постаралась выбросить эту мысль из головы.


Почему она не сбежала от него, когда у нее был шанс? Могло ли быть так, что она не хотела его покидать? Это просто смешно, сказала она себе, и попыталась выбросить это из головы.

В течение дня поведение Куина было довольно обходительным. Он часто присоединялся к Ноэль во время ее прогулок, и заводил вежливую беседу, идя рядом с ней по холодной палубе. Затем, с позволения капитана, он приступил к ее морскому образованию, проведя ее по всем частям судна. Куин показывал подпоры и ванты, комингс-люки и транцевые кницы, объясняя назначение каждого из них, и рассказывал о различиях между этим судном и теми, которые были построены на верфях «Коупленд и Пэйл». Слушая его рассказы о кораблях, Ноэль едва ли могла представить, что этот обаятельный человек был тем, кто похитил ее, не один, а три раза изнасиловал, запугивал, а потом забрал от всего, что она знала, и увез в первобытные земли, откуда был родом.

Когда же они впервые начали говорить о других вещах — политике, философии, даже о них самих? Куин рассказал ей кое-что о своем прошлом, и хотя не упомянул ни Саймона, ни свою мать, Ноэль догадывалась, что ему пришлось рано распрощаться с детством. Она слишком хорошо понимала, что должен чувствовать ребенок, которому пришлось столкнуться с реальным миром. Не потому ли Ноэль обнаружила, что сама рассказывает Куину о детях, обитающих в трущобах Лондона, и делится с ним своим возмущением условиями жизни в городе, который считался цивилизованным.

Скоро Ноэль начала понимать, насколько хорошо образованным человеком был ее муж. Она узнала, что, помимо домашнего обучения, Куин провел один несчастливый год в Итоне, прежде чем был исключен за проступки, признанные непростительными. Тем не менее, он получил университетское образование в «Уильям и Мэри», маленьком колледже в Виргинии, где был изгоем среди обеспеченных сынков южных плантаторов из-за своего нескрываемого отвращения к рабству.

Они часто спускались в трюм корабля, где с удобством путешествовали Несущий Смерть и Каштановая Леди.

— Когда мы прибудем, тебе может показаться, что дом нуждается в некотором уходе, — однажды сказал Куин, когда они вошли в стойло, — Я не был дома более трех лет, и все это время Телевея была закрыта.

— Телевея? — спросила Ноэль, протягивая на ладони кусок моркови для Каштановой Леди.

— Это греческое слово, означающее дом. Саймон купил дом у греческого купца, который заработал состояние на хлопке, но переоценил себя и вскоре был вынужден продать дом и земли.

— Из-за индейцев?

— Не пугайся так. Индейцы в Джорджии больше не размахивают томагавками. Некоторые чистокровные представители этой расы все еще носят головные уборы из орлиных перьев и мокасины, но большинство одеваются так же, как белые, — с улыбкой заметил Куин.

Ноэль была удивлена, когда узнала, что у племени Чероки были свой свод законов и собственный алфавит. Вместо примитивных хижин, в которых, как она полагала, жили индейцы, в их поселениях были фермы и церкви, школы для детей.

— Индейцы стали очень цивилизованы, — сказал Куин, причем уголки его рта слегка изогнулись.