Лана Ричи
Невеста для мажора
Глава 1
Ненавижу ожидание. Особенно если оно затягивается. А на этот раз ждать пришлось долго. Я уже успела допить кофе, пролистать от корки до корки журнал, изучить узор на ковре, когда селектор пискнул, и секретарь кивнула мне:
– Мисс Эриксон, мистер Грант готов вас принять.
Я глубоко выдохнула и вошла в кабинет. Нервничала жутко, но это и не удивительно: впервые я шла на собеседование, причем сразу в одну из крупнейших компаний в городе. Почти семьдесят процентов сделок с недвижимостью проходили через этот офис. А ведь еще инвестиции в ценные бумаги, научные исследования и разработки… А я – всего лишь недавняя выпускница колледжа! Пусть амбициозная и одаренная – это можно сказать без ложной скромности.
Кабинет моего потенциального босса был роскошен и пуст. Массивный письменный стол, стол для переговоров, пара шкафов. На полу – ковер с густым ворсом цвета кофе с молоком. На стенах – какие-то абстрактные полотна. Никогда не была сильна в живописи, но к интерьеру они подходили идеально.
Кресло за письменным столом пустовало, и я немного растерялась. Я-то полагала, что босс будет здесь. Что мне полагается делать теперь? Ждать его в дверях? Сесть на один из стульев возле стола, или на диванчик в углу? А может, выйти и подождать в приемной?
Я уже склонялась к последнему варианту, когда распахнулась дверь в глубине кабинета, и на пороге появился босс. Высокий, даже для моих 175 сантиметров. Рост вообще был для меня вечной проблемой: сложно общаться с мужчиной на равных, если ты смотришь на него сверху вниз. А зачастую именно так и происходило. Но рядом с новым боссом я вдруг превратилась в робкую маленькую девочку.
Мне он показался настоящим совершенством. Идеально сложенный и умопомрачительно красивый. Настолько, что я утратила дар речи и почувствовала, что мои колени предательски дрожат.
Он прошел мимо, и даже сквозь запах кофе, пропитавший кабинет, я почувствовала тонкий аромат дорогого парфюма. Почувствовала и кое-что еще: терпкую, острую нотку, которую не смогли скрыть запахи сандала и кедра. Его собственный аромат. Словно тонкий намек на то, что под стильным костюмом и модной прической скрывается настоящий зверь. Но меня это не удивило. Прежде, чем прийти на собеседование, я изучила все об империи Грантов. И знала о том, каким жестким и безжалостным может быть мой новый босс.
Он слегка нахмурился и приподнял бровь:
– Мисс Стелла Эриксон?
Я кивнула, по-прежнему не в силах выдавить и звука. Он прошел к столу, сел в кресло и взял верхний лист из довольно толстой пачки документов. Я увидела, что на следующем сверху крупно отпечатано: «Резюме». Неужели все это мои конкуренты? Душа тут же ушла в пятки. Наверняка остальные претенденты могут похвастаться не только академическими знаниями, но и опытом. А что у меня? Два месяца в должности секретаря в конторе отца, скромного юриста!
Босс поднял взгляд, и меня словно пронзили насквозь его карие глаза:
– Присаживайтесь, Стелла. Вы же не собираетесь все собеседование простоять на пороге?
Я с трудом преодолела пару шагов до стола и опустилась на стул. Сердце колотилось, как безумное. По спине от его голоса волной пробежали мурашки. Господи, да что со мной происходит? Неужели на собеседованиях люди всегда так нервничают? Или только в тех случаях, когда собеседование проводит настоящий красавчик?
Мистер Грант снова посмотрел на меня:
– Почему вы уволились с предыдущего места работы?
Я с трудом проглотила комок:
– Мой прежний работодатель больше не нуждался в услугах секретаря. Да и его финансовое состояние не позволяло оплачивать их.
Он усмехнулся:
– Вы уверены? Или это просто отговорка, чтобы скрыть свою некомпетентность?
Некомпетентность? Да что он себе позволяет! Я вспылила, разом забыв всю робость:
– Конечно, уверена! Это был мой отец.
Улыбка Кристиана Гранта стала шире:
– А вы честны. И за словом в карман не лезете. Мне это нравится.
Он снова углубился в документ. Господи, да что там можно изучать столько времени?!
– Вы окончили колледж с отличием. Почему сразу не устроились на престижную работу?
– Мне хотелось получить хоть какой-то опыт, прежде чем отправляться в свободное плавание.
С каждой секундой я чувствовала себя все уверенней. Первый шок от того, что босс оказался почти моим ровесником, и к тому же красавцем, прошел. Теперь я хотела только одного: получить эту должность. Доказать всем, и в первую очередь себе, что я этого достойна.
Грант, наконец, отложил листок:
– Ну что же, мисс Эриксон. Я дам вам шанс доказать, чего вы стоите. Оценки у вас отличные, деловую хватку я успел оценить.
Я покраснела, не понимая до конца, был это комплимент или тонкая шпилька за дерзкие ответы. Отец мне всегда говорил, что секретарь должен быть уравновешенным и спокойным. Вот только он сам воспитал из меня настоящего бойца – не могла же я просто взять и забыть его воспитание?
Кристиан, между тем, продолжал:
– Я принимаю вас на работу. Испытательный срок один месяц. Потом я приму решение о вашей профпригодности. Приступить можете завтра.
Я кивнула, чувствуя, как огромный камень свалился с плеч. Отец может гордиться мной, первый шаг в успешной карьере сделан. Я поднялась, поправляя юбку:
– Да, мистер Грант. Я могу идти?
– Конечно.
Он уже взял следующий лист из папки и изучал его так же внимательно, как только что – мое резюме. Но зачем? Разве вакансия уже не занята? Мысленно пожав плечами, я отправилась к двери. Уже на пороге меня остановил его голос:
– Только работать вы будете не секретарем.
Я обернулась. То есть как не секретарем?! Разве не на эту должность я устраивалась? Босс по-прежнему не отрывал глаз от документов:
– Вы будете моей помощницей. Личной помощницей.
Я ощутила приступ паники:
– Мистер Грант, но опыт…
Его тон оставался бесстрастным и деловым:
– Опыт – дело наживное. Ваш прежний работодатель дал отличные рекомендации. И, зная репутацию Чарльза Эриксона, я уверен: он не стал бы приукрашивать способности некомпетентного сотрудника. Даже собственной дочери.
– Да, мистер Грант.
Мой голос дрожал, предательски дрожал. Но он, казалось, не обратил на это никакого внимания.
– До завтра, Стелла.
– До свидания, мистер Грант.
Я вышла из кабинета и обессиленно прислонилась к двери. Молодая девушка за секретарским столом обеспокоенно посмотрела на меня:
– Вам нехорошо? Может, стакан воды?
Почему в компании освобождалось место секретаря, было очевидно при первом же взгляде на нее. Просторная блузка не могла скрыть заметно округлившегося животика. Девушка явно уходила в декретный отпуск. Я благодарно кивнула:
– Если вам не сложно…
Пискнул селектор, и секретарша кивнула девушке, напряженно замершей на диване:
– Проходите, пожалуйста. Мистер Грант ждет.
Новая соискательница должности исчезла за дверью, а мне достался сочувственный взгляд секретаря:
– Не переживайте вы так. Не приняли здесь – устроитесь в другое место.
Я улыбнулась ей, чувствуя, как снова обретаю уверенность в себе:
– Спасибо вам. Но меня взяли.
Вернув пустой стакан озадаченной девушке, я гордо вышла из приемной. Я справилась. Меня приняли на работу. Теперь осталось только доказать, что босс во мне не ошибся, и я действительно стану для него хорошей помощницей. Разочаровать такого красавчика мне бы точно не хотелось.
Глава 2
Прошел месяц. Я привыкла к новому месту и новым обязанностям. Да, это было намного сложней, чем в конторе отца. Здесь большая часть отчетов проходила через меня. Да и всевозможные презентации тоже приходилось делать самой. Плюс согласование встреч, работа с теми партнерами, кем Кристиан не мог или не хотел заниматься лично. Загрузка – полная, домой я добиралась едва живая. Просто падала на кровать и засыпала. Но засыпала довольная собой и почти счастливая.
Для полного счастья не хватало совсем немного. Но добиться этой малости я даже не надеялась. Мой босс оказался куда требовательней, чем мне представлялось. Буквально изводил меня за каждую мелочь, каждый допущенный промах. И упорно не желал видеть во мне женщину. А я с каждым днем влюблялась в него все сильней.
Сегодня я с самого пробуждения чувствовала себя неважно. Неделя была очень тяжелой. Мы начинали новый проект, и уже на этом этапе столкнулись с множеством трудностей. Практически все сотрудники работали сверхурочно. Я же, как помощник босса, и вовсе почти переехала жить в офис. Вчера даже не нашла в себе сил, чтобы приготовить нормальный ужин. Заказала еду на дом – и едва не заснула над полной тарелкой.
Ранний звонок от начальника заставил меня насторожиться. Неужели я накосячила? Неужели натворила что-то настолько серьезное, что боссу пришлось звонить мне с утра пораньше? И его первые слова заставили меня нервничать еще сильнее:
– Стелла, доброе утро! Вы еще дома?
– Да, мистер Грант! Но я уже…
Какое там – уже. Я стояла на пороге ванной, завернувшись в полотенце. Но не говорить же об этом боссу? Впрочем, он сам не дал мне соврать:
– Не торопитесь. Я заеду за вами через десять минут. Нужно серьезно поговорить.
Серьезно поговорить?! Ну вот и все. Значит, я накосячила. И это очень обидно: завтра заканчивался мой испытательный срок. Я почувствовала, что слезы обиды вот-вот хлынут из глаз. Но на уныние времени просто не было. Нужно привести себя в порядок. Не выскакивать же встречать Кристиана прямо так, в полотенце? Конечно, шанс, что он заметит во мне женщину, значительно повысится… Как и вероятность, что он просто выкинет меня с работы!
Через десять минут я уже ждала его в гостиной. Даже кофе сварить успела. Но заходить он не стал, даже из машины не вышел. Просто просигналил, мол, поторапливайся. Я выскочила, едва не забыв сумочку на журнальном столике. Только когда я уже подходила к автомобилю, он вылез и открыл мне дверцу. Ого, а босс умеет быть еще и джентльменом! Не только жестким и бескомпромиссным руководителем.
"Невеста для мажора" отзывы
Отзывы читателей о книге "Невеста для мажора". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Невеста для мажора" друзьям в соцсетях.