Джек сталкивался с этой четверкой в первые годы работы рейнджером. Тогда это были мелкие воришки, но, похоже, сейчас они доросли до более серьезных приключений.

Джека беспокоило лишь то, что никто из них не был достаточно умен, чтобы спланировать ограбления. Ему не терпелось схватить их, но нужно было задать несколько вопросов, прежде чем пускать в ход револьвер. Он мечтал сразу же пристрелить их, отомстив за Аманду, Азу и Дэна, но знал: мертвые Хьюмс и Мартин не назовут главаря. А он должен узнать имя того или той, кто за ними стоит.

Джек остановился в конюшне и проверил всех стоящих там лошадей. У одного жеребца оказалась сломана подкова. Удача ему улыбнулась.

— Требуется помощь? — угрожающе спросил Гарри, владелец конюшни, подойдя сзади к Джеку. Он сразу заметил незнакомца, разглядывающего коней.

Джек медленно обернулся.

— Нет, я просто проверяю.

— Ты рейнджер? — Глаза полного мужчины округлились, когда тот заметил значок.

— Точно. Зовут Джек Логан. Знаешь, кто хозяин лошади?

Гарри внезапно занервничал. Глаза забегали — взгляд заметался от Джека к лошади и обратно. Он точно знал, что это жеребец Пита Мартина.

— Почему ты спрашиваешь?

— Я иду по следу лошади со сломанной подковой с самого места ограбления около Сан-Рафаэля. Хотелось бы переброситься парой слов с хозяином. — Джек говорил спокойно, но в голосе слышались металлические нотки.

Гарри не сводил глаз со значка рейнджера и понимал, что шутки плохи. С техасскими рейнджерами лучше не ссориться. Известно, что они скачут, как мексиканцы, берут след, как индейцы, стреляют, как снайперы, и дерутся как черти. Им не стоило перебегать дорогу.

— Эта лошадь принадлежит Питу Мартину.

Джек знал, что тот говорит правду, — Где я мог бы найти мистера Мартина?

— Он с другом, Миком Хьюмсом, остановился в «Золотом самородке». Дальше по улице.

— Спасибо.

— Присмотреть за вашим конем? — предложил Гарри.

— Нет, я не задержусь в городе, так что не воспользуюсь вашими услугами, но спасибо за предложение.

— Не за что. — С этими словами Джек снова забрался в седло и направился к салуну. Он не спеша слез с лошади и вошел в бар.

В это время в «Золотом самородке» еще царила тишина. Работали лишь одна девушка и бармен» и только несколько посетителей воспользовались услугами салуна.

Джек окинул взглядом зал и понял, что Хьюмса и Мартина здесь нет.

Он посмотрел на балкон, тянувшийся вдоль комнаты.

На него выходили двери из комнат, что давало возможность любому быть в курсе происходящего внизу.

Джек подошел к бару и заказал выпить. Он потягивал напиток, наслаждаясь вкусом спиртного.

— Что привело вас в наш город? — Джим, бармен, решил завязать разговор.

— Ищу друзей. Слыхал, они остановились здесь, вот и решил навестить.

Бармен полировал стойку бара перед ним.

— Кого ищете?

— Двоих — Пита Мартина и Мика Хьюмса. Вы, случайно, не знаете, в каких комнатах они живут?

Джим почувствовал себя неловко, но выбора не было.

Он слышал, что могут сделать рейнджеры, если их разозлить, и решил сказать правду:

— Оба наверху. Хьюмс в пятом номере, Мартин в восьмом.

— Благодарю.

Бармен лишь покачал головой. Недовольный тем, что оказался в такой ситуации, он отошел в сторону, желая быть подальше, когда произойдет неизбежное.

Когда стакан Джека опустел, его мысли вернулись к Аманде. Он вспомнил, какой бледной и слабой она выглядела после ранения, и холодная и безжалостная решимость овладела им. Он поднимался вверх по лестнице за теми, кто чуть не убил ее. Они застрелили Азу, ранили Дэна, грабили дилижансы бесчисленное множество раз.

Пора с этим покончить.

Он подошел к пятой комнате, вытащил револьвер и постучал.

— Кто там? — раздался хриплый голос Мика.

Джек не ответил, а постучал снова и шагнул в сторону, ожидая, когда тот распахнет дверь.

Мик взбесился, решив, что кто-то играет с ним в игры. Будучи полупьяным с самого утра, он был не в настроении шутить. Ему и в голову не пришло вооружиться, когда он, шатаясь, вылез из кровати и отворил дверь.

— Какого черта тебе надо? — прорычал он злобно, глядя на дуло револьвера Джека. — Какого…

— Вы арестованы за…

Джек не успел продолжить. Мик повернулся и опрокинул столик около кровати, где лежало оружие. Но Джек его Опередил и, выстрелив, ранил в плечо. От боли Мик вскрикнул и упал на пол. Джек вошел в комнату, поднял его револьвер и вернулся в коридор встретить Пита.

Тот уже услышал звук выстрела и, выхватив оружие, выбежал из комнаты. Здесь он и столкнулся с Джеком, стоящим в проходе с револьвером в каждой руке.

— Привет, Мартин. Вижу, ты все еще работаешь со своим старым напарником Хьюмсом.

— Какого дьявола?..

— К дьяволу попадешь ты, если решишь выстрелить, — холодно произнес Джек. — Положи-ка револьвер на пол и оттолкни подальше. Не люблю случайностей.

— Да кто ты такой? Чего тебе надо?

— Меня зовут Логан, рейнджер Джек Логан. Я арестовываю вас обоих за убийство Азы Тейлора и нападение на Аманду и Дэна Тейлор.

Глава 18

— Мы никого никогда не убивали! — воскликнул Пит, выполнив указания Джека.

— Думаю, это решит суд. — Джек ожидал, что они будут оправдываться и заявлять о своей невиновности.

— Говорю тебе, — Логан, мы этого не делали!

Джек револьвером указал ему на комнату Мика. Пит быстро двинулся туда. Войдя внутрь, он в ужасе заметил залезающего в окно индейца и оглянулся на рейнджера, ожидая, что тот удивится. Но Джек кинул индейцу две пары наручников.

— Успокой их. Скачущий Дух.

Пит смотрел, как Скачущий Дух надел наручники на раненого Мика, и двинулся к нему. Он хотел бежать, пробить себе путь к отступлению, но знал, что такой возможности нет. Он понимал, что не доберется и до двери.

Убедившись, что преступники обезврежены, Джек убрал оружие в кобуру и отложил револьвер Мика в сторону. Он подошел к раненому и осмотрел его плечо.

— Ему нужен врач перед отъездом в Сан-Рафаэль.

— Я позову.

Скачущий Дух подошел к двери, когда шериф Дель-Куэро Кен Барнс вбежал в салун. Завсегдатаи сказали ему о стрельбе. Перепрыгивая через ступеньки, он устремился наверх, ожидая неприятностей.

— Здесь шериф, — сообщил Скачущий Дух Джеку.

Джек вышел навстречу представителю закона, а Скачущий Дух отправился за врачом.

— Я рейнджер Логан, я забираю Пита Мартина и Мика Хьюмса за ограбление и убийство.

— Шериф, — взмолился Пит, — я говорю ему, что мы никого не убивали, а он не слушает!

— Уверены, что взяли кого следует?

— Выследил их от самого места преступления.

Барнс кивнул. Он знал профессионализм рейнджеров.

— Помочь отвезти или, может, хотите подержать их в камере, прежде чем ехать?

— Спасибо. Заприте Мартина, пока врач осмотрит Хьюмса.

— Нет проблем. — Шериф вывел Пита из комнаты. — Жду от вас известий.

Джек положил Мика на кровать, когда шериф и Пит ушли.

— Подонок! — выругался Мик от боли, что пронзала его при каждом движении.

Ответ Джека был коротким:

— Будешь продолжать в том же духе, отправишься в Сан-Рафаэль без врача. Меня это не волнует, а тебе уже ничто не поможет.

— Пит же сказал, мы никого не убивали. Почему ты не веришь?

— А почему я должен верить?

— Потому что это не просто ограбления, — сказал Мик честно.

Джек взглянул на него с подозрением.

— По моим данным, вы с напарником совершили ограбление около Сан-Рафаэля меньше недели назад.

Почему я должен верить, что за всем этим есть что-то еще?

— Потому что так и есть.

— Все так говорят, — ответил Джек пренебрежительно. — Слушай, Хьюмс, я видел, что вы похоронили своих ребят по пути сюда.

Он подошел к маленькому шкафчику, где Мик держал свои сумки. Он открыл их и вытащил банкноты, составлявшие выручку с прошлого ограбления.

— Вот и подтверждение. Деньги захвачены во время нападения, того самого, когда был убит Аза Тейлор и серьезно ранен Дэн Тейлор. А еще один из вас стрелял и чуть не убил Аманду Тейлор, когда вы пытались в последний раз ограбить дилижанс.

Мику было не по себе. Он видел: их дела плохи, но знал, что они никого не убивали.

— Деньги доказывают участие в ограблении, согласен, но я же говорю: мы никого не убивали.

— Если не вы, то кто? — Джек терпеливо ждал ответа.

В этот момент на пороге показался Скачущий Дух с врачом, и разговор пришлось отложить. Врач обработал рану, которая оказалась чистой, так как пуля прошла насквозь. Он перевязал плечо и сказал, что раненый в состоянии ехать на лошади. Джек расплатился за услуги.

После ухода врача Скачущий Дух спустился вниз, оставив Джека наедине с Миком.

— Ты собирался ответить на мой вопрос.

— А что мне с этого будет?

— Тебе стоит подумать, что с тобой будет, если ты не ответишь. — Джек был не в настроении торговаться.

Преимущества на его стороне.

— Ладно… ладно… Мы были в деле с самого начала… все четверо. Но в тот раз что-то сорвалось. Он сказал, что ограбление должно быть не настоящим. Он хотел, чтобы, мы напали и отступили при его ответном выстреле.

— Его ответном выстреле. — Джек повторил слова Мики, подтверждавшие подозрения Исаака.

— Тед Кэрролл. Это он нанял нас вредить транспортной компании. Он хотел заполучить ее и продать.

Он даже ездил с нами, когда один ее владелец был убит, а второй ранен. Он хотел их смерти и сам стрелял, но не очень-то метко. А эта инсценировка ограбления… Не знаю, о чем он думал, планируя ее. Он сказал, что должен произвести впечатление, но для охранника это игрой не было; Он знает свое дело.

— Это не мужчина. Это была Аманда Тейлор, — пояснил Джек.

— Охранником была женщина? — Мик удивился.

— Точно.

Он с недоверием покачал головой: