— Где ты, женщина?! — крикнул он, думая, что она в ванной. Но и там ее не оказалось.
Только тогда он заметил, что не хватает некоторых ее вещей. Нахмурившись, он открыл чемодан и обнаружил, что исчезли также украшения и деньги.
— Что за черт! — воскликнул он. В гневе он перевернул все вверх дном, когда вспомнил, что днем корабль останавливался в порту, когда он играл в салуне. Наверное, тогда она и ушла. Ее нет. Она бросила его.
Он вышел на поиски кого-нибудь из служащих. Стюард сообщил ему, что его жена действительно покинула корабль во время остановки. Мика потребовал возвращения корабля, чтобы найти ее, и оскорбился, получив категорический отказ. Они причалят через два дня, и он сможет сойти на берег.
С трудом сдерживаясь, Мика вернулся в каюту. Он порылся в чемодане и нашел серебряную фляжку. Сидя на краю кровати, сделал несколько глотков. В глазах блеснула ярость, когда он представил, что сделает с Бекки, когда найдет ее, а он ее, несомненно, найдет. Он научит ее повиноваться, раз и навсегда.
Мика услышал приглушенные женские голоса из соседней каюты и вспомнил, как та женщина вмешалась в его жизнь, в его брак. Он выпил еще и в бешенстве вскочил. Ее вина, что Бекки сбежала! Бекки и подумать не могла о таком до встречи с ней.
Мика выскочил из каюты. Он проучит эту самоуверенную стерву. Он знал, что Джек все еще в салуне.
Значит, никто ему не помешает. После встречи с ним у нее пропадет охота совать свой нос в чужие дела.
Глава 5
Мика постучал в дверь каюты Аманды.
Эйлин сразу же открыла дверь, полагая, что это Джек зашел к ним перед ужином.
— Да, сэр? Я могу вам помочь? — спросила она самым вежливым образом. Она растерялась, оказавшись лицом к лицу с ужасным соседом, и надеялась, что тот просто перепутал каюты, напившись.
— Уж, черт возьми, можете! — рявкнул он, отталкивая ее и входя внутрь. Его не волновало, что по возрасту она годилась ему в матери. Он ненавидел свою мать.
— Где она?
— Ее нет, — спокойно солгала Эйлин в надежде избавиться от него. Лишь бы у Аманды хватило здравого смысла не выходить из комнаты.
Мика повернулся и со всей силы ударил ее. Эйлин вскрикнула от боли.
Аманда одевалась к ужину, когда услышала шум.
Она не могла понять, что происходит, и выбежала посмотреть. От увиденного она застыла как вкопанная.
Перед ней стоял человек, которого она ненавидела.
— Вы! — сказала она с отвращением. — Убирайтесь! Вам нечего здесь делать. — Она направилась к Эйлин.
Он презрительно усмехнулся и шагнул к ней. На уме у него было только одно.
— Ты ошибаешься, стерва. У меня есть к тебе дело.
Ты одна во всем виновата. Только ты.
— Убирайтесь! — Аманда попятилась. Она заметила, что он не в себе, и догадывалась, чем это может кончиться. Она огляделась вокруг — защитить себя нечем. Хорошо бы иметь сейчас под рукой топор или револьвер, что остались дома. Тут, как назло, ничего подходящего.
Эйлин чувствовала, что он собирается ударить Аманду, и поняла, что должна что-то предпринять. Она схватила фарфоровую вазу с тумбочки и понадеялась, что сумеет оглушить его, а потом позовет на помощь.
— Я не уйду, пока ты не заплатишь за все неприятности, что мне устроила.
— Не понимаю, о чем вы.
— Бекки сбежала только из-за тебя! — Расстояние между ними еще сократилось.
Аманда попыталась скрыться в спальне, но он схватил ее руку, заломил за спину, подтащил к себе и размахнулся, чтобы нанести удар.
Именно в этот момент Эйлин, громко крикнув, замахнулась и со всего размаха опустила вазу ему на голову. К ее ужасу, ваза разлетелась вдребезги, а он даже не пошатнулся, только кровь хлынула из раны. Мужчина выругался и повернулся, все еще крепко держа Аманду.
— Я покажу вам обеим, а потом отыщу Бекки…
Аманда изо всех сил боролась, пытаясь высвободиться. Она стукнула его, но ничего не вышло: он лишь встряхнул ее и попытался схватить Эйлин.
Эйлин оказалась очень проворной. Она выбежала за дверь, оставив их с Амандой один на один. Уже в коридоре она остановилась: страшно уйти и страшно остаться, но тут услышала крик Аманды и поняла, что нужно искать помощь. Им одним не справиться: он слишком пьян и очень жесток.
Джек сидел в салуне, пока не наступило время вести женщин ужинать. Уже собираясь уходить, он случайно услышал разговор двух служащих.
— Этот Мика Дженнингс только узнал про свою жену, — усмехнулся один. — Ему не позавидуешь.
Джек быстро перебил его:
— О чем он узнал? В чем дело?
— Во время остановки его жена собрала вещички и умотала. Мы отплыли, а она так и не появилась. Он зол, и это еще мягко сказано.
— Могу представить, — произнес Джек и нахмурился. Он знал, насколько пьян был Мика, уходя из салуна, и знал его жестокий характер.
Внезапно беспокойство охватило Джека, и он кинулся к каюте Аманды, ни слова не сказав стюардам. В коридоре он столкнулся с Эйлин.
— Джек! Слава Богу! Это он. Он ворвался в каюту…
Джек схватил ее за плечи и заметил кровь на губе и смертельный ужас в глазах.
— Он вас ударил? — Он был в ярости.
— Забудьте обо мне! Там Аманда!
— Бегите за охраной, — скомандовал он и, отодвинув ее в сторону, бросился к каюте. Предстояла драка.
От выражения лица Джека у Эйлин холодок пробежал по коже. Она в жизни не видела такой решительности. Кивнув, она побежала искать помощь.
Джек даже не остановился перед дверью: он одним ударом распахнул ее настежь. Аманда лежала на полу, в разорванном платье и с растрепанными волосами. Мика, держа девушку за руку, стоял над ней и собирался еще раз ударить ее.
Джек действовал быстрее молнии. Он накинулся на Мику и оттащил его от Аманды. Мужчины покатились по полу, каждый из них пытался взять верх. Аманда отползла в сторону.
— Это последний раз, когда ты ударил женщину!
Хочешь драться — так найди себе достойного соперника! — прорычал Джек, заехав противнику в челюсть.
Мика не сдавался, но из-за немалого количества принятого спиртного был неловок. Если справиться с женщинами в таком состоянии и не составило труда, но Джек оказался ему не по зубам.
Меткими тяжелыми ударами Джек не давал ему возможности собраться с силами. Лицо Мики залила кровь, но Джеку было все равно. Этот мужчина — трус, низшее существо, он на всю жизнь должен запомнить, как нападать на женщин.
Решив заставить его подчиниться, Джек не прекращал бить, пока Мика продолжал сопротивляться. Только появление стюардов, вбежавших в комнату и растащивших дерущихся, вынудило его остановиться.
Весь в крови, Джек, задыхаясь, отошел и позволил стюардам поставить Мику на ноги.
— Его необходимо арестовать и посадить под замок.
Он ворвался в эту каюту и напал на мисс Тейлор и ее компаньонку мисс Хаммонд.
Стюарды взглянули на женщин и заметили их раны.
— Это правда, мистер Дженнингс?
Они держали его под руки, и он кулем висел между ними.
— Нет… Женщины меня пригласили… к себе, — солгал он, с улыбкой посмотрев на Аманду.
— Мисс Тейлор? — Стюарду требовалось подтверждение.
— Этот мужчина ворвался в каюту и напал сначала на мисс Хаммонд, а потом на меня. Мистер Логан спас нас, появившись вовремя. Если бы не он, я не представляю, что мог сделать этот человек. — Она старалась говорить спокойно и уверенно, но ее трясло. На скуле уже образовался синяк, и капля крови запеклась в углу рта. Платье было разорвано, и дрожащими руками она придерживала его на груди.
— Понятно, мадам.
— Ты лжешь, стерва… Все женщины одинаковы!
Вы все — лгуньи и шлюхи, все!
Джек хотел заставить его раз и навсегда замолчать, но стюард преградил ему дорогу:
— Мы сами о нем позаботимся.
Не слишком церемонясь, они вытащили его из комнаты.
— Не беспокойтесь, мисс Тейлор, мисс Хаммонд.
Он больше вас не побеспокоит, мы запрем его.
— Спасибо, — еле слышно произнесла Аманда.
Когда они наконец ушли, Эйлин быстро закрыла дверь и кинулась к ней.
— Вы в порядке? — спросила она, заметив бледность Аманды и понимая, что ей пришлось пережить.
— Не знаю, — честно ответила та, и тут ее колени подогнулись. Раньше она никогда не теряла сознания, это было впервые.
Джек заметил ее слабость и подхватил как раз в тот миг, когда она покачнулась. Он взял ее на руки и понес в спальню, голова ее лежала на его плече, и вся она казалась такой хрупкой. Представив, насколько она, маленькая и слабая, была беззащитна перед Микой, он ощутил яростное желание защитить ее. Обеспечить ее безопасность. Это чувство не имело ничего общего с обязанностями наемного охранника.
Мысль о ее отце и о данном ему обещании разозлила Джека. Он обязан охранять ее и должен был убедиться, что с ней ничего не произойдет, а он не смог. Если бы он не подоспел вовремя, Мика мог убить ее. Слава Богу, он подслушал тот разговор. Представить страшно, что случилось бы, не появись он здесь.
Джек аккуратно положил Аманду на постель. Платье ее распахнулось, и он заметил белизну ее шелковой кожи над округлостью груди. Он замер, руки его задрожали, он пытался отвести от нее взгляд, но не смог. Вспомнив о своей ошибке, он снова мысленно упрекнул себя. Эйлин вошла следом, и он быстро накрыл Аманду одеялом.
— С ней все будет в порядке? — встревоженно спросила она.
— Еще не знаю. Я пойду за корабельным врачом, чтобы он осмотрел ее. Побудьте с ней.
— Конечно, — Эйлин положила ей на лоб мокрое холодное полотенце.
Джек вышел из каюты. Через несколько минут он вернулся с врачом.
— Аманда уже пришла в себя, — сказала Эйлин, открывая дверь.
— Я бы предпочел, чтобы доктор Филипс все же осмотрел ее, — настоял Джек. — Удар был силен. Ему стоит также взглянуть и на ваше лицо.
Взяв в помощницы Эйлин, доктор Филипс исчез в комнате Аманды, закрыв за собой дверь.
"Неукротимая гордячка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Неукротимая гордячка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Неукротимая гордячка" друзьям в соцсетях.