Сара одернула его и вздохнула. - Я знаю. Ладно, можете поиграть здесь какое-то время, но если вы разгромите мне квартиру, обещаю Дилан, я с тебя три шкуры спущу, – она прищурила глаза и ткнула в него указательным пальцем.


- Это всего на пару недель. Обещаю, ты даже не заметишь нашего присутствия. – Дилан сжал сестру в своих объятиях совсем так же, как делал это в детстве. По телу Сары разлилось приятное тепло от присутствия близкого ей человека.


Она оторвалась от брата и заглянула ему в глаза. – С двумя условиями.


Дилан немного помолчал, но всё же сдался и вздохнул. – Ладно, с какими?


Её глаза весело заблестели:


- Всё это время ты будешь сам убираться в моей квартире и мыть посуду.


Дилан скривился. – Ты серьезно?


Она пожала плечами и попыталась вырваться из его объятий. – Как хочешь, если тебя это не устраивает, то…


- Нет, нет. – Дилан схватил сестру за руку и вздохнул. – Я согласен.


- И ещё одно, – после недолгого молчания, она продолжила, - если я увижу в своей квартире Алисию, я выставлю тебя отсюда в тот же момент, и не посмотрю на то, что ты мой брат.


Улыбка, которой до этого не было и следа, растянулась на лице Дилана до самых ушей, и он весело и задорно подмигнул сестре, снова её приобняв. – Договорились.


Да, видимо, это совсем его не задело.

Глава 2

Максимилиан Пирс ещё раз окинул взглядом зал торжества. Сегодня был великий день, потому что ресторан, доставшийся ему от деда, праздновал своё пятидесятилетие. Этот, поначалу ничем непримечательный уголок в конце улицы, который в 60х не пользовался особой популярностью, сейчас не узнал бы абсолютно никто. Раньше, этот маленький итальянский ресторанчик, скорее был простой забегаловкой, но уже тогда очень уютной и теплой. Его дед – Уолтер Пирс был самым прекрасным человеком, которого он только знал и он был итальянцем, поэтому в жилах Макса текла горячая кровь. Уолтер Пирс работал день и ночь, чтобы поднять своё «детище» с самых низов, выбиться в люди и доказать всем вокруг, что Пирсы кое-чего стоят в этой жизни. В отличие от его деда, его отец – Стенли Пирс не отличался такими стремлениями, его всегда больше интересовали развлечения и он любил пропустить по стаканчику в баре с друзьями. Да, наверное, в этом не было ничего зазорного, но Макс ежедневно наблюдал, как отец рушил их семью, как страдали его мать и сестренка, когда их отец возвращался домой весь пьяный, насквозь, пропахший алкоголем, и злость начинала закипать в нём день за днём. Стенли любил свою семью, и был хорошим человеком, но рядом с Максом и Джен никогда не было такого отца, которого бы они всегда хотели, а рядом с их матерью – такого мужа, о котором она всегда мечтала. Каждодневные слёзы, недомолвки, ссоры, всё это привело лишь к тому, что их мать тоже начала пить. И этого Макс вынести не смог, он ушел из дома, когда ему было всего шестнадцать, чтобы встать на ноги и поставить на ноги свою семью. Он начал работать официантом в кафе, параллельно подрабатывая курьером. Два года он пахал как проклятый, забыв, что такое сон и еда. И, если бы его дед не принял меры, то вряд ли всё это закончилось бы для Макса хорошо. Он устроил его к себе в «УолтерПирс», объяснив, что значит для него этот ресторан, добавив, что после смерти бабушки, это стало для него тем самым в жизни, за что он захотел бороться. Бороться, чтобы утопить боль и создать что-то, что увековечится в истории, что-то, что будет всегда напоминать ему о родине. Макс параллельно учился, осваивая школу бизнеса, и поставил перед собой одну единственную чётко определенную цель: сделать из мечты всей жизни его деда прекрасную реальность. Дед Макса умер год спустя, когда парню было всего девятнадцать, успев указать в завещании, что всё, что он имел, включая свой ресторан, он оставляет своим внукам. Дженифер, как только узнала о том, что тоже является владелицей ресторана, недолго думая, переписала свою долю на Макса, несмотря на его настойчивые уговоры подумать, и вот уже десять лет он продолжает дело своего деда. За эти годы он поднял «УолтерПирс» на такой уровень, что он стал самым дорогим и самым влиятельным рестораном в городе, который получил авторитет и признание светской публики. Здесь собирались абсолютно по различным поводам, но главное, что людям нравилась атмосфера, царившая в этом уголке, ведь помимо богатого убранства, неотъемлемыми качествами этого места были теплота и любовь. И Максу было жаль только одного: что его дед не дожил до этого дня.


- По-моему, всё просто идеально. – Дженифер подошла к брату и обняла его за плечи. – Дедушка гордился бы тобой.


- Он этого не видит, Джен… он так и не узнает, чего он добился.


- Он знает. Он знал это ещё тогда, когда мальчишкой взял тебя к себе. – Джен улыбнулась брату. – Он видел в тебе потенциал, который со временем ты и раскрыл. Ты сделал всё это. – она окинула взглядом шикарный светлый зал в свечах, с дорогими столами увенчанными красной скатертью, такими же стенами, огромными золотыми зеркалами, итальянскими скульптурами. Абсолютно всё здесь дышало барокко, об этом говорили контрастность, напряженность и динамичность образов, каждая частичка этого места стремилось к величию и пышности, к совмещению реальности и иллюзии, к слиянию искусств. Богатые тяжелые люстры были выполнены из тончайшего хрусталя, создавая незабываемую атмосферу. На пололке были изумительно выполненные картины таких художников, как Микеланджело, Рубенса, Караваджо, их полотна были выполнены с таким изяществом, что мгновенно создавали впечатление реалистичности сюжетов, создавая контраст поздней античности и Нового времени. В картинах Рубенса сливались природное и сверхъестественное, действенность и фантазия, учёность и духовность, это заставляло смотрящих на эти полотна людей, ощущать себя в 17 веке, чувствуя свою принадлежность к важнейшей эпохе становления итальянского искусства, эпохе Возрождения.


Каждый, кто заходил сюда, чувствовал, как попадал в прошлое, погружаясь в наслаждение искусством


- Ты послала приглашение отцу?


Улыбка Джен мгновенно угасла. – Я должна была. – брат коротко кивнул, и Джен прикусила губу. – Прости, Макс, я знаю, что у вас с ним нелегкие отношения, но я не смогла поступить иначе.


- А мама придет?


Джен улыбнулась. – Придет. Сказала, что ни за что не пропустит этого события.


Макс кивнул сестре, прижав её к себе. Их мать изменилась после того, как отец ушел от них. Точнее сказать, это Макс выставил его за дверь, что ничуть его не удручало. В отличие от своей младшей сестренки, он не испытывал совершенно никакой любви к Стенли Пирсу, наверное, именно потому, что каждый день в его голове всплывали воспоминания, не дающие ему покоя. Этот человек разрушил их жизнь, и ему было глубоко плевать, что он раскаивался и хотел всё исправить. Конечно, их отец любил Дженифер и их мать, так же как и они любили его, но Макс дал ему чётко понять, что не хочет видеть его в их жизни, потому что спокойствие его женщин для него важнее всего на свете. Как бы сильно не плакала мама, она всё-таки понимала, что с этим человеком она страдает. Но и Макс знал, что они всё равно перезванивались и встречались, и если бы его отец, хотя бы посмел попасться ему на глаза – Макс просто убил бы его.


И что ему делать сегодня он совершенно не знал.


Зал начинал потихоньку наполняться людьми: родными, близкими, друзьями и просто знакомыми. Но больше всего на свете Макс сегодня хотел видеть именно Бейли, которые всегда были для него семьей, и их присутствие в этот вечер было для него самым важным.


Когда они вошли, он невольно улыбнулся. Сара держала под руку Дилана, а тот что-то шептал ей на ухо, от чего она вдруг рассмеялась, запрокинув голову. На ней был стильный белый брючный костюм из-под пиджака которого виднелся бежевый топ, шпильки на ней были того же цвета. Её светлые волосы были собраны в пучок, в руке она держала клатч под цвет туфлей. Макс усмехнулся, она даже в брюках умудрялась выглядеть отпадно. Его друг, как всегда выбрал чёрный классический костюм, никаких галстуков на нём не было и в помине, потому, что он их терпеть не мог. Но на нём была бабочка, видимо Сара хорошо постаралась, чтобы уговорить его её надеть.


Сара заметила Макса и, широко улыбнувшись ему, помахала рукой. Макс ответил на улыбку и направился к друзьям. Джен уже была с ними и целовала их, приговаривая, как рада их видеть.


- Я обещаю, вам очень понравится здесь! У нас ещё есть некоторые идеи по усовершенствованию этого места, должно получиться è stupefacente2!


- Всё так и будет. – Макс пожал руку Дилану и поздоровался в щеку с Сарой. – Простите, что не говорим вам всего, но мы хотим устроить сюрприз абсолютно для всех, особенно для вас.


- Я каждый раз удивляюсь красоте этого места. – Сара с нежностью посмотрела на Макса. – Это на самом деле, magicamente3.


- Да ты решила выучить итальянский, как я вижу? – Макс сложил руки на груди и вскинул брови вверх в непритворной заинтересованности.


- В крови моих лучших друзей течёт итальянская кровь, должна же я соответствовать. – Сара ослепительно улыбнулась.


- Сара, я украду тебя на некоторое время. – Дженифер взяла подругу за руку и посмотрела на парней. – Нам нужно обсудить кое-что непредназначенное для ваших ушей.


- Да ладно, нас что ли? – Дилан усмехнулся, засовывая руки в карманы.