— Да не девственница я! Господи! Что мне сделать, чтобы ты поверил?
— Ну... — его новая ухмылочка источает дьявольские намерения, когда он проходится языком по своим губам, чтобы увлажнить их, а затем закусывает нижнюю губу.
— Такого не будет, — заявляю я.
— Хорошо, — бормочет он.
— Я серьёзно. Я не собираюсь спать с тобой.
— Я же говорю «хорошо», Сидни, — смеется он, кивая головой.
— Нет, ты не просто говоришь «хорошо», ты говоришь — «хорошо», — перекривляю я его. — Но на самом деле ты имеешь в виду: «Без разницы, крошка, ты знаешь, что никогда не сможешь устоять перед моей гипнотизирующей сексуальностью».
Лотнер хохочет так, как будто это самая смешная шутка, которую он когда-либо слышал.
— Боже, Сидни, ты действительно вспыльчивый человек.
Лёгкий тёплый ветерок играет с моими волосами, когда мы набираем скорость и выезжаем из города. Сняв резинку с запястья, я завязываю свои дикие кудри в хвост.
— Мы можем закрыть окна, — предлагает Лотнер.
— Ни за что. Так как у нас не кабриолет, на котором можно было бы поехать на пляж, опущенные стёкла — это просто необходимость. И да, кстати, на какой пляж мы едем?
— Пока не знаю. Думал, что просто поедем за запад по Первому шоссе, а потом выберем, какие волны между шоссе и Санта Круз посмотрят на нас.
Плавно сменяющиеся пейзажи зелёных вершин и долин, усеянных красочными остатками весеннего цветения вдоль извилистой дороги, представляют собой захватывающее зрелище. Я видела океан бесчисленное количество раз, но меня всё равно охватывает волнение от головокружительного ожидания, когда мы въезжаем на бушующее побережье Калифорнии.
— Итак, Сидни, у тебя вообще есть фамилия или ты знаменитость, которой достаточно только имени? — бархатный голос Лотнера шумит у меня в ушах.
— Монтгомери, — усмехаюсь я, выглядывая в окно.
— Хорошо, Сидни Монтгомери, ты из Калифорнии?
Его официальный тон репортёра веселит меня.
— Иллинойс. За прошедший год после окончания университета я работала хаусситтером по всему миру. Мне удалось увидеть самые удивительные места, но, как я и сказала до этого, мне хотелось побыть с сестрой этим летом. Она работает массажистом в Лос-Анджелесе, и поэтому отпуск Тревора и Элизабет был очень кстати.
— Хмм... и в каком же университете ты получила диплом хаусситтера?
Он косится на меня и глупо ухмыляется, на что я закатываю глаза.
— Университет в Айове. У меня диплом бакалавра в области истории искусств, но для работы моей мечты требуется ещё немного отучиться и заплатить очень много денег, поэтому перед возобновлением учёбы я сделала двухлетнюю паузу, чтобы поднакопить.
Глядя на дорогу, он кивает.
— Да, это ужасно, сколько денег требуется, чтобы получить хорошую работу или работу мечты... — он смотрит на меня, подняв брови. — А работа мечты у нас это?..
Я не могу скрыть весь свой восторг и поэтому на лице появляется широкая улыбка.
— Смотритель в музее.
— Оу, так ты у нас любитель искусства?
— Необязательно искусства, в смысле, мне нравится рисовать, и я люблю фотографировать, но история искусства — это моя страсть. Я могу весь день заниматься исследовательской работой и не устать. Мои преподаватели говорят, что у меня есть способности к организации и что я знаю толк в уникальных вещах. И это немного иронично, потому что дома у меня вечный бардак. В любом случае, я поставила себе цель, что когда-то стану смотрителем и больше никогда не оглянусь назад.
Сняв шлёпки, я кладу ноги на приборную панель.
Лотнер молчит, казалось, он обдумывает всё то, что я ему сейчас сказала.
— А как насчёт тебя? Как так получилось, что у взрослого мужчины не нашлось дел получше, кроме как поехать в четверг на пляж с какой-то непонятной девушкой?
— Хороший вопрос. Ты права, тебя немного сложно... понять.
— Ой, заткнись! — я щипаю его загорелую руку. Когда он так дружелюбно улыбается, я могу только притворяться, что обиделась.
— Я сбежал. И буду отдыхать ещё как минимум недели полторы.
— Сбежал? Это как побег из тюрьмы или...
Он быстро протягивает руку и сжимает моё колено.
Из-за моего визга почти треснуло лобовое стекло. Он отпускает мою ногу, но жар от его прикосновения всё ещё остается на коже.
— Чтобы ты знала, я готовлюсь поступить в аспирантуру на педиатрию.
Я бы даже меньше удивилась, если бы у нашей машины выросли крылья, и мы бы полетели на Луну.
Лотнер игриво улыбается. Не высокомерно, а просто уверенно.
— Ты доктор? — я не могу ничего поделать со своими широко раскрытыми от удивления глазами.
— Да, — он снова косится на меня и закатывает глаза. — Не надо так удивляться.
Я перевожу взгляд на дорогу и вздыхаю.
— Хм, это...
— Восхитительно? Замечательно? Увлекательно? Изумительно? Чудесно?
Поджав губы, я качаю головой.
— Нет... я собиралась сказать неожиданно.
— Ох, хорошо. Терпеть не могу быть предсказуемым. Хотя, я немного разочарован из-за твоей реакции. Разве ты так и не разглядела, что я как не огранённый алмаз?
Я хохочу.
— Боже! Ты что действительно называешь себя не огранённым алмазом?
Он пожимает плечами.
— Конечно. Почему бы и нет? По крайней мере, я должен так себя называть, чтобы меня считали настоящей находкой.
Настоящей находкой? Это вообще возможно встретить две «находки» менее, чем за сутки?
Я скрещиваю руки на груди и наблюдаю за проносящимися за окном холмами.
— Ты, наверное, и так такой. Не то чтобы мне было дело до этого... Я не собираюсь никого «находить».
— Ну, тогда бы у тебя стало больше проблем. Все мы невинные рыбки, которых приманили соблазном.
Я фыркаю.
— Если ты считаешь себя приманкой, тогда я признаю, что ты умеешь смутить человека, ты проблема, ты плохие новости... но чтобы «соблазн»? Нет. Я охотно попадаю в сети, если сама к этому готова, но в ближайшее время такого не случится. Не хочу, конечно, выглядеть, как рак, который пятится назад, но у меня сейчас нет времени на «рыбака».
Он оглушительно смеется.
— Рак? Боже, Сидни, ты просто невозможна.
Меня омывает тёплой волной удовольствия. Лотнер не смеялся надо мной. Он понимает моё странное чувство юмора, и это относит его к маленькой, но особенной группе людей. Искренность обычно является только иллюзией для меня, но сейчас я как никогда чувствую себя настоящей, находясь рядом с ним.
— Не беспокойся, Сидни. Я тоже не ищу себе никакого отвлечения. У меня впереди три года рабочих недель с более чем пятидесятичасовой нагрузкой и большое количество вызовов. Кто-то вроде тебя будет не самым лучшим делом сейчас.
— Ауч! — я делаю вид, что обиделась, прижав руку к сердцу.
Он качает головой.
— Ты поняла, что я имею в виду. Женщины могут быть губительными маленькими соблазнительницами. И думаю, что именно такой ты и являешься под этим безупречным невинным образом девушки со Среднего Запада.
Теперь моя очередь смеяться.
— Неважно.
Я не могу понять, какой он внутри. Сначала он поражает своей эмоциональностью, говоря такие вещи, которые я слышала только в кино, а затем он снова самоуверенный и отстранённый.
— Ладно, что бы ты делал, если бы мы не познакомились вчера?
Он пожимает плечами.
— Ну, это легко. Я бы катался на серфе.
— Так ты не планировал этот день специально для меня?
— Не льсти себе. Как я и говорил, у меня много чего происходит в жизни. Нет времени для больших романтических жестов.
Оу, он сама деликатность.
Я задерживаю дыхание и закусываю нижнюю губу, чтобы не показать своей реакции на его слова. Он определённо является достойным соперником.
— А чем же тогда были галеты и чай этим утром? — я выгибаю бровь.
Продолжая смотреть на дорогу, он смеется.
— Завтраком.
— А цветы?
— Кратковременное помутнение рассудка, — он смотрит на меня, ухмыляясь. — Но меня это не беспокоит. Граница между безумием и гениальностью обычно размыта.
— Ага, именно так я и подумала, когда согласилась поехать с тобой сегодня.
Держа руль левой рукой, правую он кладет мне на подголовник.
— Это гениальное решение?
Я пытаюсь не смотреть на его огромную руку.
— Или безумие, — шепчу я, напряженная от его близости.
Остаток поездки проходит мирно. Никто из нас много не говорит. Но эта тишина не неловкая. Музыка громко звучит из колонок, и я понимаю, что мне хочется подпевать, но я не уверена в своих музыкальных способностях и не могу предугадать реакцию Лотнера. Наверное, это слишком «в своей тарелке». Прибрежная дорога шоссе номер один имеет захватывающий панорамный вид на Тихий океан. Белые гребни волн разбиваются о гладкие песчаные пляжи. Цапли и крачки копаются на мелководье. Рыбаки и парусники, находящиеся вдалеке, смешиваются с иногда появляющимися водными мотоциклами и парасейлерами. Неужели когда-то можно устать от этого вида?
Лотнер останавливается на ровной грунтовой площадке у подножия травянистого холмика.
— А что это за пляж?
Он отстегивает ремень безопасности и открывает дверь.
— Это наш пляж на сегодня.
Я слышу, как он открывает багажник, поэтому надеваю свои шлёпки и выхожу из машины.
Здесь больше нет никаких машин, а за холмом я не вижу пляжа, но думаю, что там тоже никого нет.
Когда я подхожу к нему, он отдает мне мою сумку, а сам берет кулер и два пакета из магазина «Хоул Фудс», которые лежат рядом.
— А нам разрешено здесь находиться? — я беру один пакет.
Лотнер поворачивается на все триста шестьдесят градусов.
— Похоже, на берегу всё чисто.
— Ха-ха, у меня нет никого, кто бы мог вытащить меня из тюрьмы, если нас арестуют.
Я пинаю пыль ногой за спиной Лотнера, пока он тащит кулер к холмику.
"Несомненно ты" отзывы
Отзывы читателей о книге "Несомненно ты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Несомненно ты" друзьям в соцсетях.