– Не вмешивайся. И не устраивай сцен, мама. Я могу пустить слух, что у тебя начались истерические припадки, посмотрим тогда, что скажут твои драгоценные друзья.

– Ты бесчувственное чудовище, – прошипела она.

– Возможно, – сказал Алекс и отвернулся. Он чувствовал спиной ее пылающий взгляд, когда взял Сару за руку, спасая ее от Кардстона, который буквально засыпал ее вопросами. – Все готово, – сказал он вполголоса. – После обеда, как и планировали.

Она кивнула. Сердце ее учащенно забилось. Вражда Джудит и Алекса была очевидна для всех. У нее пропал аппетит при одной лишь мысли об их перепалке, о том, что Джудит увидит то, что произойдет дальше.

Джудит никогда не простит Алекса – никогда.

Проходившая мимо Франчески Филиппа остановилась.

– Вы заставили Алекса буквально кипеть, моя дорогая Сара. Может, откроете мне свои секреты.

– Вам это не по карману, – не задумываясь, ответила Франческа и тут же пожалела о своих словах. Она протянула руку к Филиппе, но та отстранилась.

– Мы знаем, что вы собой представляете и что делаете здесь, деля с Алексом комнату, и бог знает что еще. Не рассчитывайте на нашу дружбу, Сара. Я так же сильно, как Джудит, хочу, чтобы вы убрались отсюда.

– Не сомневаюсь, – пробормотала Франческа. – Но не сильнее, чем я. – Но Филиппа уже не слышала ее. Она направилась к Джудит.

Франческа отчаянно мечтала лишь об одном – чтобы этот вечер побыстрее закончился.

В этот момент в огромных дверях, разделявших переднюю и заднюю гостиные, появился Уоттен.

– Дамы и господа, кушать подано.

Кардстон подскочил к Франческе и предложил ей руку. Она вопросительно взглянула на Алекса, и тот едва заметно кивнул.

Они неторопливо прошли черед заднюю гостиную, обставленную белой с позолотой мебелью, в обеденный зал, где длинный стол из красного дерева был накрыт на десять персон.

Канделябры сияли сотнями свечей, отражавшихся в золотых столовых приборах, хрустальных бокалах и тарелках с позолоченной каймой. Напротив каждой тарелки в позолоченном держателе находилась именная карточка, и Филиппа провожала каждого гостя к его месту.

Место Франчески оказалось на дальнем конце стола, напротив Кардстона, рядом с Алексом.

Час от часу не легче, подумала она, когда на верхней галерее заиграли музыканты – виолончелист и скрипач. Алекс не отойдет от нее ни на шаг. Будет диктовать ей, что делать, что говорить, и не даст обратиться за помощью.

Кардстон помог бы ей. Он был очарован ею, ее сдержанность распаляла его все сильнее и сильнее.

Ужас охватил Франческу при мысли о том, как легко женщина может заполучить любого мужчину, если будет играть по правилам Сары.

Молчание и презрение. Обнаженность и руки. Все секреты Сары Тэва вступят в игру в этот вечер, который определит ее судьбу.

Музыка была легкой, воздушной, ненавязчивой, еда – превосходной. Подали прозрачное дымящееся консоме, затем отварную лососину в сметанном соусе. После лососины – жареных каплунов и запеченную телятину, а в качестве гарнира – картофель, зеленый горошек и шпинат под голландским соусом.

Франческа едва притронулась к еде, дрожа всем телом от волнения.

Алекс парировал почти все обращенные к ней вопросы.

– Моя невестка еще не оправилась после смерти мужа. Это ее первый званый обед, и она, естественно, нервничает.

Он многозначительно посмотрел на нее, и она кивнула. Но еще не время... еще не время...

– Это так трудно, – пробормотала Хайла Иденбридж. и ее бриллианты сверкнули в мягком свете свечей.

– Моя дорогая, просто не представляю, как вы это пережили, – вступила в разговор Соланж Крукенден, она была немного старше Хайлы и не так броско одета.

Джудит, сидевшая на другом конце стола, испепеляла Франческу взглядом.

– Господь не посылает нам испытаний, которые мы не в силах вынести, – напыщенно заявил Маркус. – Ну, где же десерт?

– Я вас покину ненадолго? – пробормотала Франческа дрожащим голосом.

– Конечно, моя дорогая. – Это снова заговорил Маркус, и Алекс не возразил, лишь проводил Франческу пристальным взглядом, когда она выходила из зала.

Все, игра началась, пути назад нет.

Франческа проскользнула в соседнюю комнату, где было устроено нечто вроде алтаря Уильяму – на черном бархате стояла его фотография в золотой рамке, и по обе стороны от нее горели свечи.

В комнате больше ничего не было. На балконе, ведущем в обеденный зал, играли музыканты. Заранее было решено, что сигналом для нее будет смена темпа и характера музыки. Перед этим подадут десерт из клубники, и тогда Алекс «вдруг» заметит, что она слишком долго не возвращается. Он попросит джентльменов пойти вместе с ним, посмотреть, что случилось с Сарой. Это будет сигналом для музыкантов сменить мелодию, и она начнет танцевать.

Все это он спланировал накануне вечером. Помимо самого танца было еще два важных момента: она должна была снять туфли и чулки, а во время танца разорвать платье и обнажить грудь.

Тут уж, разумеется, всем будет не до ее искусства.

Франческа стояла босиком, сжав руки с сильно бьющимся сердцем, и все ждала и ждала смены мелодии.

Свечи мерцали, увеличивая ее тень; музыка доносилась откуда-то издалека.

Она задыхалась, трепетала от страха... и чувствовала свою силу.

– Где же Сара? – раздался голос Хайлы Иденбридж, и Франческа подумала, что ничего лучшего и нельзя было придумать, получалось, что не Алекс заметил ее отсутствие, а кто-то из гостей.

Она услышала его голос – низкий, уверенный:

– Не знаю... думаю, надо... Господа, не могли бы вы пойти со мной? Вдруг ей нужна помощь? Маркус, ты побудь здесь.

Зазвучала музыка как-то глухо и призрачно, и Франческа, услышав звук шагов на балконе, начала танцевать. Она повернулась к ним спиной и услышала чей-то шепот:

– Вот она.

Франческа вынула шпильку из прически, волосы каскадом рассыпались по плечам. Она подняла юбку и стала вращать бедрами. Опустив голову, схватилась за лиф платья, и подпоротые Агнес швы лопнули.

Франческа сбросила платье с плеч и воздела руки к потолку. Как только раздались жалобные звуки скрипки, она начала танец скорби по Уильяму. Она двигалась так, чтобы все хорошо ее увидели. Она выгибала тело, запускала руки в волосы, еще больше спустила вниз платье и кружилась по комнате до тех пор, пока не пошла кругом голова. И тогда она, наконец, упала на колени перед фотографией Уильяма – грудь обнажена, тело сотрясается от рыданий, обнаженная нога видна из-под платья.

Наступила тишина, тяжелая, душная, полная вожделения. Алекс был возбужден не меньше остальных.

Он заговорил первым, и голос его от пережитого зазвучал хрипло:

– Пусть принесут покрывало. Позовите Агнес.

Она услышала, как он перепрыгнул через перила балкона, почувствовала его руки, когда он схватил ее за плечи.

– Сара... Сара...

Франческа долгое время молчала, потом, как они и договорились, тряхнула головой и прошептала:

– Где я?.. Алекс?

– Я здесь. – Он помог ей встать, причем таким образом, что платье упало на пол и все увидели ее роскошное тело и обнаженную грудь, прежде чем он накинул ей на плечи свой фрак. – А, Агнес. Давайте отведем Сару в ее комнату.

Алекс заметил на балконе троих мужчин, те замерли, не в силах оторвать глаз от голых ног Сары, когда он вел ее к двери.

Готовы, торжествующе подумал он. Они желают ее. Едва сдерживают похоть. Сара Тэва знала, как заставить их пускать слюни и умолять о большем.

И они будут умолять. Очень скоро.

Великолепно.

Будь она проклята, будь она проклята, будь она проклята.


А потом они все оберегали ее, как джентльмены, не упоминая ни о ее танце, ни о желании обладать ею.

– Она упала в обморок, – сказал Алекс, усаживаясь за стол. Джудит, Филиппа и Маркус в изумлении уставились на него.

– Бедняжка, – пробормотала Хайла Иденбридж. – Надеюсь, ей лучше?

– Она нечаянно порвала платье. Агнес повела ее наверх переодеваться. Вскоре она присоединится к нам. Прошу вас, доедайте десерт, а потом отправимся в гостиную.

– Вероятно, вечер оказался для бедняжки слишком утомительным. Мы знаем, сколько ей пришлось пережить. Или переспать? Не так ли, Алекс?

Он окаменел. Джудит так ничему и не научилась, но ей не удастся сорвать его план, распуская язык.

– Право же, мама, не думал, что мне придется напоминать тебе о лекарстве, которое ты принимаешь в последнее время. Но столь неуместные высказывания требуют какого-то объяснений, не так ли? Филиппа? Ей не пора принимать лекарство? А то ведь она может наговорить бог знает что.

– Она чувствует себя вполне нормально, – ответила Филиппа, напрягшись.

– Думаю, сегодня ей лучше остаться у вас, – продолжал Алекс тем же безапелляционным тоном, в то время как гости с опаской поглядывали на Джудит. – Ей может понадобиться профессиональная помощь, а Маркус так хорошо успокаивает растревоженные души.

– Алекс, – предупреждающе сказал Маркус.

– Мама явно не в себе, Маркус. Кажется, доктор сказал, что это средство поможет.

Джудит хотела что-то сказать, но передумала еще до того, как Маркус знаком велел ей замолчать.

– Ты вводишь наших гостей в заблуждение, Алекс, – строго сказал он.

– Разве? Но как могла мама такое сказать? Может, лекарство не помогает? Право же, Маркус. Я не слыву повесой. Постоянно нахожусь в Миэршеме, когда нет дел в Лондоне. Чтобы мама оскорбила бедную жену Уильяма вот так... – Алекс обвел глазами всех сидящих за столом; кто-то из гостей был шокирован, кто-то явно жаждал новых сплетен, чтобы разнести их в своем кругу. – Ну да ладно. Боюсь, имя леди Девени навсегда будет связано с ритуальными танцами.

– Ну конечно! – воскликнул Джаспер Кардстон. – Я видел ее на континенте несколько лет назад. Поразительное исполнение... совершенно завораживающее...

Джудит сердито посмотрела на него, но Кардстон этого не заметил. Зато Алекс заметил.