— Леди Апнор, вы здесь надолго? — спросила Лиз.

— Джейн. Пожалуйста, называйте меня просто Джейн. Видите ли, дом такой тесный, так что едва ли я задержусь.

— Дом тесный?! — недоуменно выдохнула молодая женщина. — Эй, вы слышали? Эта Джейн думает, что дом слишком тесен! Господи Боже мой, и это самый просторный дом во всей округе!

— Ну, вы не совсем правильно меня поняли. Я лишь хотела сказать, что когда в семье есть дети… — Она покраснела от смущения, затем рассердилась на самое себя. На нее смотрели женщины приблизительно того же, что и она, возраста. И все они вели самую что ни на есть нормальную жизнь. Она с удовольствием поболтала бы с ними, а теперь вот вышло так, будто она наплевала им в душу.

Понемногу всеобщее изумление улеглось, и разговор опять сделался общим. Обсуждались счета за электроэнергию, целесообразность установки в доме иммерсионных обогревателей. Все в один голос заявляли, что мужья практически не помогают им по хозяйству. Из разговора Джейн узнала также, что местный магазинчик установил скидку в шесть пенсов на растворимый кофе компании «Нескафе» в среднего размера упаковках. Хилари объявила, что вскоре ожидается скидка на средство для мытья окон, и это известие было встречено шумным ликованием. Джейн чувствовала себя очень одинокой. Боже, как ей начать новую жизнь? У нее ведь совершенно ничего общего даже с женщинами своего возраста. Наверное, она смогла бы многому научиться, но, с другой стороны, вовсе не хотела учиться нищенскому существованию. Тем не менее все эти женщины казались вполне довольными жизнью, оживленно болтая о своих проблемах.

— Сандра часто говорила про вас, — громко произнесла Лиз, и Джейн даже вздрогнула от неожиданности.

— Мы с ней давние друзья.

— Она замечательный человек, ведь правда? Я имею в виду то, что она всегда и на помощь придет если что, и вообще все умеет делать безукоризненно. Посмотришь на носочки ее ребят — Боже мой! Они всегда у нее ходят в беленьких носочках. А я если и найду у своих детей хоть пару белых носочков — уже чудо чудное. — Женщина рассмеялась, и Джейн немного отошла.

— А вы тоже здесь живете?

— Да, наш дом как раз напротив. Самый первый в округе. Поначалу я чувствовала себя тут очень одиноко. Ну а теперь совсем другое дело, почти все дома куплены, так что всегда с кем-то можно словом перемолвиться.

Интересно, на какие темы все эти женщины разговаривают друг с другом изо дня в день. Некогда они с Сандрой обсуждали все на свете, но вот сейчас та же самая Сандра с увлечением рассказывает о том, как лучше всего удалять с полированной мебели следы бокалов. Джейн почему-то стало стыдно. Она обернулась к Лиз.

— Расскажите мне про свой дом, — попросила она.

— Ой, а я хотела поговорить про ваш, — откликнулась Лиз. — Я ведь была у вас в прошлом году, во время детских каникул. Конечно, я напрасно вас оспаривала: ведь после Респрина тут и в самом деле все кажется игрушечным.

— Ну, если уж на то пошло, мы в Респрине занимаем лишь несколько комнат. Просто не можем себе позволить использовать весь особняк целиком. — Джейн вдруг с опозданием сообразила, что говорит как бы о настоящем. И, Боже, сколько еще времени пройдет, прежде чем она свыкнется с действительностью?

— А вас не удручают толпы народа, которые приезжают туда, чтобы поглазеть? — спросила Лиз.

— Нет, людям очень нравится, что мы открыли имение для посетителей. Ну и кроме того, доход от посетителей весьма и весьма существен, — сказала Джейн, смутившись от того, что все остальные как-то враз перестали разговаривать.

— Должно быть, вам приходят совершенно жуткие счета за электричество? — спросил кто-то.

— Чудовищные. Приходится экономить. — Она улыбнулась, более всего сейчас желая, чтобы женщины возобновили свою болтовню, ибо не на все вопросы могла ответить.

— А сколько там слуг? У вас есть дворецкий? Брюки вам стирает служанка? У вас, наверное, свой «роллс-ройс»? И шофер, должно быть, тоже есть? Чем вы занимаетесь в течение дня? — Вопросы сыпались один за другим. Некоторые женщины искренне интересовались ведением дел в Респрине, тогда как со стороны иных Джейн чувствовала настоящую ненависть: словно бы и не было всех этих лет, и словно она вновь очутилась вместе с Клариссой и ее подругами в Респрине. С той только разницей, что теперь Джейн была по другую сторону баррикад. Тогда на нее наседали именно за то, что она была из семьи рабочих; теперь же ее воспринимали как графиню.

Внезапно дверь распахнулась. На пороге стояла женщина с двумя младенцами на руках.

— Чей это голубой «БМВ» во дворе?

— Это моя машина. — Джейн от неожиданности даже покраснела.

— О, черт, вы уж извините… Так получилось, что я сдала назад и слегка вас задела. Не рассчитала…

— Серьезное повреждение? — поинтересовалась Сандра.

— Да нет, чуть помяла бампер. Разумеется, я готова заплатить за ущерб. — Женщина вдруг заплакала, дети тотчас же разревелись.

— Влетит в копеечку, потому как задешево «БМВ» никто чинить не станет, — сказала Додо, словно злорадствуя по поводу незадачливой мамаши.

— Пожалуйста, не переживайте вы так, — обратилась к женщине Джейн. В первую секунду она испугалась, опасаясь чего-нибудь действительно ужасного, и теперь даже с облегчением вздохнула. — В конце концов, бамперы на то и существуют, чтобы в них ударяли. — И Джейн лучезарно улыбнулась. Никто из женщин, однако, не улыбнулся в ответ.

— О черт, сколько в иных порой дерьма… — презрительно произнесла Додо.

— Я не совсем понимаю… — взвилась Джейн. — Может, я что-то не так сказала?

— Ну, отчего же… раз у вас нет причин беспокоиться из-за помятого бампера, раз у вас денег куры не клюют, то и вправду, какие могут быть разговоры? Здорово: вам помяли автомобиль, а вы так запросто можете сказать, мол, плевать…

— Черт возьми, что вы имеете в виду?! Что вам известно о моем финансовом положении?! — вскричала не на шутку рассерженная Джейн.

— Ой, не надо, не надо… Все утро вы только и делали, что хвастались перед нами!

— Хвасталась?! И вовсе не хвасталась, мне задавали вопросы, я отвечала. Или что же, по-вашему, мне следовало хранить гробовое молчание? В любом случае, я не на намерена перед вами оправдываться! — Джейн почувствовала, как ее начинает трясти. Она резко поднялась и вышла из гостиной, спиной чувствуя взгляды. У двери она обернулась, изобразила на своем лице подобие улыбки и произнесла весьма приятным голосом: — Но если вы будете от этого счастливее, Додо, то я непременно пошлю этой женщине счет за ремонт автомобиля.

Она вышла, направилась на кухню, занялась мытьем грязной посуды, стараясь хоть как-нибудь отвлечься. Неожиданно ей стало плохо, она привалилась к стене. Джейн старалась делать глубокие вдохи и выдохи, но никак не могла совладать с собой. На лбу внезапно выступила испарина. Послышались приглушенные женские голоса, крики младенцев: значит, собравшиеся уже расходятся. Сандра не должна застать ее в таком состоянии: даже Сандре незачем видеть ее такой. Иначе рано или поздно ее опять упекут в клинику. Схватив сумку, она принялась отчаянно искать сигареты. Перерыв все содержимое, Джейн поспешно раскрыла портсигар, зажгла сигарету. Руки дрожали, сигарета раскуривалась плохо. Чертыхнувшись, Джейн выбросила ее, взяла другую. «Успокойся, дура ненормальная!» — приказала она себе, глубоко затягиваясь. В клинике перед выпиской ей передали лекарство. Может быть, принять? До сего момента она старалась не злоупотреблять им: как бывшая медсестра она боялась лекарств, содержащих в своем составе наркотические вещества. И кроме того, если уж Джейн пыталась убедить себя в собственном выздоровлении, то нечего при всяком удобном случае хвататься за лекарство!

К Джейн подошла Сандра, обняла за плечи.

— Джейн, дорогая, мне так неловко. — Сандра ощутила, что Джейн сотрясает нервная дрожь. — Дорогая, ну, не нужно так расстраиваться из-за всякой ерунды. Это все Додо, дура бесчувственная. — Сандра пристально посмотрела на Джейн и вдруг увидела страх в серых глазах подруги. — Не знаю, зачем мы вообще терпим эту дуру? Наверное, дело в том, что нам всем ее просто жаль. Муж у нее такой подонок: думает, что всякая баба почтет за счастье трахаться с ним, и постоянно меняет молоденьких студенточек… — Сандра глотала окончания, ей нужно было как-то отвлечь Джейн, направить ее мысли в иное русло.

— Он что же, преподаватель? — поинтересовалась Джейн.

— Читает лекции в каком-то техническом университете. Сам ровным счетом ничего собой не представляет, дурак дураком. По сравнению с другими преподавателями он вообще не котируется.

— Эта женщина чем-то напомнила мне мою золовку, жуткую леди Клариссу.

— Господи, надо же… Нужно будет рассказать всем, пусть посмеются. Ведь Додо эта вся из себя такая левая, чуть ли не коммунистка. А все, опять-таки, технический университет: там сплошь такие. — Возникла неловкая пауза, разговор не клеился. Сандра тревожно посмотрела на Джейн — лицо подруги напоминало сейчас непроницаемую маску.

Джейн взяла новую сигарету, совершенно позабыв просьбу Сандры не курить на кухне.

— Видишь ли, Сандра, у меня такое ощущение, что весь мир для меня сделался чужим. Куда бы я ни пришла — всюду чужая. Не знаю, где есть место для меня, — неожиданно печально проговорила она.

— Дорогая, все образуется, поверь. Мы с тобой отлично поладим, все будет как раньше.

— С тобой, может быть, и будет, но я ведь не об этом. Я о том, что не могу вернуться домой к родителям, там мне все чуждо. А в мире Алистера я тоже всегда была чужаком. Надеялась, вот приеду к тебе… — Она тревожно взглянула на Сандру, которая не знала, что и сказать. — И вот ведь что смешно: может, у этой твоей Додо в действительности куда больше денег, чем у меня. Потому как я, по сути, нынче нищая.