— Вот скажи мне, Оливия, как же так получилось, что в двадцать первом веке человек боится летать на самолете? Как же ты до сих пор не привыкла? Ведь вы, насколько мне известно, всем семейством дважды в год отдыхали на юге Франции.
— Вообще-то существуют еще поезда и паромы, — заметила Оливия.
Ей действительно стало лучше, и теперь она с любопытством оглядывалась по сторонам. Так вот они какие, частные реактивные самолеты. Кругом светлая кожа, лакированное дерево, дорогие ковры. Бывает же такое богатство! Впереди раздвижная дверь, а за нею еще какое-то помещение. Но Оливия, ни за какие деньги, не согласилась бы отстегнуть ремни безопасности и пойти посмотреть.
— Вообще-то, — продолжила Оливия, — на юге Франции я никогда не была. Папа ездил с Виржинией. Это были их каникулы. На Рождество они всегда были дома, а вот когда я приезжала из университета на Пасху и на летние каникулы, на следующий же день их не было дома. Я оставалась с Джонни, а они уезжали отдыхать. Поэтому на самолете мне летать не приходилось. Строго говоря, я и за границей ни разу не была.
— Ты никогда не летала на самолете? — не мог поверить Марко. — И не была за границей?!
— Нет. Мы с Джонни два лета подряд ездили отдыхать в Брайтон. Джонни очень любит ездить на поезде, и с погодой нам везло, мы даже купались.
— Так. Я должен выпить, — объявил Марко, словно она сообщила ему, что ее воспитали в джунглях обезьяны. — Тебе что-нибудь дать?
Почему он так разозлился? — недоумевала Оливия.
— Нет, спасибо, — коротко сказала она. — Мне ничего не нужно.
Это прозвучало словно «мне ничего от тебя не нужно». Марко раздраженно тряхнул головой и отправился к бару. Что же это получается? Последние четыре года он думал, что Оливия и ее семейка преспокойно спускают его денежки. Но теперь он не знал, что и думать. То ли она гениальная актриса и его обманывает, то ли она, на самом деле, этакая безответная Золушка. К несчастью для него, второй вариант выглядит более похожим на правду.
Возьмем одежду. Если не считать пресловутого красного платья, одевается она просто, в классическом стиле, даже консервативно для такой юной особы. Машина ее, дышащий на ладан, старый драндулет. Продукты у них в доме (он все осмотрел, когда ставил туда шампанское) самые простые, никаких деликатесов и упаковок из дорогих магазинов. И она даже за границей ни разу не была!
Для человека, который половину времени проводил в перелетах на собственном самолете, такое патриархальное существование казалось почти нереальным. Но... он знал Виржинию и прекрасно представлял себе, что, вполне, в ее духе спихнуть ребенка падчерице и умчаться путешествовать. Скорее его удивляло, что Джереми соглашался. Впрочем, что взять с пожилого мужчины, который женился на молоденькой?
От этой мысли Марко бросило в холод.
Остаток пути Марко молчал. Оливия тоже молчала, прикрыв глаза. Наверное, он раздражен из-за того, что она так расклеилась, думала она. Так ему и надо. Он рассчитывал на развлечения, а она ему все планы поломала. Право, ради этого стоило заболеть!
Когда самолет пошел на посадку, она вцепилась в подлокотники с удвоенной силой. Неужели ей опять станет плохо? Но самолет быстро совершил посадку, и она с облегчением перевела дух.
Марко отстегнул ремень.
— Давай-ка я понесу тебя, — сказал он.
— Да что ты! — решительно воспротивилась Оливия. — Я сама справлюсь. Только давай поскорее спустимся на твердую землю. И я умираю — хочу в ванну.
Во рту у нее пересохло, рубашка противно прилипла к телу, а тот факт, что у Марко на костюме не появилось ни одной морщинки, вовсе не прибавлял ей уверенности в себе.
Таможенник махнул рукой, даже не заглядывая в паспорта.
— Тебя тут знают? — предположила Оливия, спеша за ним к выходу.
Непривычная к жаре и яркому солнцу, она заслонила глаза рукой.
К Марко бросился худой мужчина с белыми, как снег волосами, в шортах и цветной рубашке. Мужчины обнялись. Оливия прислушивалась к темпераментной испанской речи. Тут старик с улыбкой повернулся к ней, и Марко назвал его имя: Антонио.
Когда они с Марко уселись на заднее сиденье элегантной черной машины, Марко сообщил, что Антонио с женой Марией присматривают за домом в его отсутствие. Оба немного говорят по-английски, поэтому она может смело к ним обращаться с любой просьбой.
Наступило молчание, которое длилось, как ей показалось, целую вечность. Почему молчал Марко, ей было неизвестно. Она же опасалась, что голос выдаст ее волнение. Она с трепетом вдыхала аромат его туалетной воды и затылком ощущала его руку, лежащую на спинке сиденья. Марко сидел, свободно откинувшись, пиджак его расстегнулся, и в вороте расстегнутой рубашки виднелись черные завитки волос.
Когда машина свернула в тенистую аллею, Оливию качнуло в сторону Марко, но она резко отстранилась и стала с нарочитым интересом смотреть в окно. Но когда машина остановилась, она ахнула с непритворным восхищением.
— Так вот какой он, твой дом! — широко раскрыв глаза, проговорила Оливия.
К ее изумлению, он покраснел и стал защищаться:
— Да, такой. Я здесь живу. И мне тут нравится. Этот дом именно такой, какой мне нужен.
Выстроенный в форме буквы «П», двумя боковыми крыльями он ограничивал пространство внутреннего дворика. Прелестная фантазия — по-другому не описать этот дом. Бледно-голубая штукатурка, ярко-белые резные ставни, белые гипсовые нимфы на карнизах, кружевная балюстрада белого камня вдоль плоской крыши, в прелестном мощенном белой плиткой дворике фонтан с изящными белыми русалками и дельфинами. Все это оставляло впечатление изящества и воздушности. Стильно, со вкусом, но так... не похоже на Марко!
Он — высокомерный, сдержанный человек. Если бы она раньше попыталась представить себе его дом, то она вообразила бы толстые стены серого камня, массивную дубовую дверь с тяжелыми засовами, а из декоративных деталей, может, только чугунные решетки.
— Оливия!
Она встрепенулась. Сделав вид, что не заметила протянутой руки, она выбралась из машины. С удовольствием огляделась по сторонам. Теперь ей был виден не только внутренний дворик, но и боковая часть дома. Перед ней расстилалась ярко-зеленая лужайка с разбросанными тут и там яркими клумбами и декоративными кустиками. Поодаль блестела голубая гладь бассейна.
— Тебе нравится?
Марко подошел поближе и обхватил ее за талию.
— Очень красивый дом, ― искренне ответила Оливия. ― Но совсем не такой, какой я ожидала.
— В жизни так часто бывает, — загадочно ответил Марко. — У меня во всяком случае.
Антонио пригласил их внутрь. Там в прохладном холле их встретила улыбающаяся женщина лет пятидесяти.
— С приездом, господин, — поклонилась женщина. — А это, наверное, мисс Ковердейл! Доброе утро.
Неужели все еще утро, удивилась про себя Оливия. Рука Марко, тяжелая и горячая, мешала ей связно мыслить. Она взглянула на часики, почти час дня.
— Добрый день, — застенчиво улыбнулась она.
Марко властно взял ее за руку и повел к белой кружевной лестнице.
— Оливия плохо перенесла полет, — пояснил он слугам. — Ей надо отдохнуть. Оставь багаж, Антонио. Я сам провожу Оливию наверх. Пусть она полежит.
Оливия с удовольствием осматривалась вокруг. Взгляд ее задержался на мозаичном полу, выложенном белыми, кремовыми, светло-серыми плитками. Мебель была необычная, видно, старинная, с выкрашенными краской деталями. Оливия такой никогда не видела. Какая прелесть!
— Подожди! Можно мне... — начала было Оливия.
— Нет. Наверх и отдыхать, — твердо сказал Марко и почти потащил ее наверх.
— К чему такая спешка, — запротестовала Оливия. — Я прекрасно себя чувствую. Мне хочется все здесь посмотреть.
Она с негодованием, закусив губу, смотрела на Марко. Он только о сексе и думает! А ведь знает, что ей только что было нехорошо!
— У тебя был трудный перелет, — твердо заявил Марко. — Тебе нужно отдохнуть.
Он открыл дверь комнаты, пропустил Оливию вперед и, к ее еще большему негодованию, прошел мимо нее, даже не коснувшись!
— Вот здесь у тебя ванная, — распахнул он дверь.
Она заглянула. Сияние зеркальных стен, блеск позолоченных кранов и чудесная мозаичная плитка на полу.
— А теперь выпей чаю, прими душ и ложись в постель.
Да что это он раскомандовался, возмутилась про себя Оливия. Она ведь не школьница!
— Послушай! — твердо сказала она, но он не обратил никакого внимания на ее выступление.
— Здесь у тебя гардеробная, — приоткрыл Марко другую дверь. — Только не теряй время на раскладывание вещей. Ведь в понедельник ты уже переедешь из комнаты для гостей. Как моя жена, ты займешь другую комнату.
И он одарил ее долгим, долгим проникновенным взглядом.
Жена... У Оливии все внутри перевернулось. Уже в понедельник! Она растерянно оглянулась вокруг, потом вновь взглянула на Марко. И тут у нее в голове что-то щелкнуло, и она поняла: это реальность. Испания, этот дом, этот мужчина — все это наяву.
Она откинула голову, и смело посмотрела ему в глаза.
— Марко, это невозможно. Нельзя жениться вот так... ни с того, ни с сего.
От страха она даже заикалась.
— Я хочу сказать... нужны ведь какие-то документы... свидетельство о рождении... какие-то бумаги... А мои друзья? Моя семья?
Она в панике прижала ладони к вискам.
— Я все устроил. Я ведь целый час звонил в разные места из кабинета твоего отца, помнишь?
Он насмешливо посмотрел на нее и продолжал.
— В Англии действительно невозможно быстро оформить брак. К счастью, здесь у меня есть связи, и я собрал все необходимые бумаги. Через час у меня встреча с одним значительным лицом, от которого многое зависит. А потом поедем по магазинам, купим тебе кое-что из одежды.
"Неприступные стены" отзывы
Отзывы читателей о книге "Неприступные стены". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Неприступные стены" друзьям в соцсетях.