Кэролайн была заинтригована. Она вспомнила, как резко среагировал Николас, когда она спросила, была ли в его жизни какая-то особенная женщина.

– Кто она?

– Он сам расскажет, если захочет.

Ох уж эти мужчины, с раздражением подумала Кэролайн. Иногда из них невозможно вытянуть информацию.

Лорд Мэндервилл по-мальчишески улыбнулся, и его улыбка была такой заразительной, что Кэролайн не могла удержаться и тоже улыбнулась в ответ.

– Что нам делать теперь? – спросила она.

– Ждать появления на сцене главного героя, – ответил он.


Глава 24


Николас остановил лошадь и выругался сквозь зубы. Да, он медлил и старался отрицать непреодолимое желание последовать инстинктивному порыву, но, в конце концов, уступил ему.

Боже, он все-таки поехал вслед за Дереком и Кэролайн по дороге до Эйлсбери и, расспросив местных жителей, нашел нужную гостиницу.

Черт возьми, он чувствовал себя в ужасно глупом положении.

Гостиница была небольшой и скромной, расположенной на окраине города, с соломенной крышей и с цветами в ящиках под окнами. Он едва ли выбрал бы такое заведение, но сейчас не его право выбирать. Дерек, несомненно, старался быть осторожным по просьбе Кэролайн.

Сейчас они вместе находятся там.

Спешившись, Николас бросил поводья парню, появившемуся из конюшни, и двинулся к двери. Эта гостиница в сельском стиле вполне подходит для романтического свидания, подумал он.

Видимо, обстановка соответствовала желанию Кэролайн. Разве она не давала ему понять, что ей нравится простота сельского быта?

В тот вечер, когда Николас опустился до того, что попросил кучера оказать ему услугу, и тайком, как вор, забрался ночью в карету, чтобы встретиться с Кэролайн, вероятно, он разочаровал ее. Она была не настолько искушенной, чтобы скрыть выражение своего лица, когда он признался, что не совсем доверяет ей, и она спросила почему.

Ответ был ясен, подумал Николас с мрачной укоризной: потому что он не доверял женщинам. Тем не менее, Кэролайн побудила его совершить ужасно нелепый поступок, заставив мчаться во весь опор в течение нескольких часов к этой небольшой загородной гостинице, чтобы помешать ее свиданию с Дереком, хотя оно было предусмотрено соответствующей договоренностью.

Он любил Дерека как брата, однако должен помешать этой встрече, чтобы сохранить их дружбу.

Впрочем, нет. Он руководствовался исключительно эгоистическим чувством, потому что ему невыносима была мысль, что Дерек и Кэролайн вместе.

В постели. И он целует и ласкает ее.

Николас очень надеялся, что не опоздал.

Когда он вошел, невысокий толстый мужчина перестал вытирать один из столов, заметив нетерпеливое и решительное выражение лица нового гостя.

– Я ищу двух ваших клиентов, – отрывисто бросил Николас. – Красивую женщину с каштановыми волосами и высокого светловолосого мужчину. Где они?

Хозяин бросил взгляд на дорогую одежду гостя, стараясь оценить его социальный статус.

– Милорд, я не могу...

– Называйте меня «ваша светлость», – сказал Николас суровым тоном. Если его титул способствовал получению нужной информации, он пользовался этим. – И, пожалуйста, ответьте на мой вопрос, иначе я начну стучать в двери всех номеров, чтобы найти их.

– Первая комната справа наверху. – Хозяин гостиницы понял, что это была не пустая угроза. Полотенце безвольно повисло в его пухлой руке.

Николас кивнул и повернулся, но затем опять обратился к мужчине:

– Как долго они находятся здесь?

– Несколько часов, ваша светлость, – сообщил тот.

Николас тихо выругался. Какого дьявола он ждал так долго, меряя шагами свой кабинет? Сейчас на улице уже начало темнеть.

Он быстро поднялся по лестнице, как будто поспешность в данный момент могла что-то изменить, и остановился возле указанной двери, Услышав тихий смех.

Такой знакомый женский смех, который он часто слышал в Эссексе, когда лежал с Кэролайн в постели. Непринужденный и милый, как все в ней, когда она не напускала на себя холодный, неприступный вид.

Николас поднял руку, чтобы постучать в дверь, и замер. Перед его мысленным взором в тускло освещенном коридоре возникла другая сцена из далекого прошлого.

Хелена исчезла. Он отчетливо помнил каждое грациозное движение ее гибкого тела, когда она танцевала, ее улыбку и покачивание бедер во время ходьбы.

Где же она?

Вышла, чтобы подышать свежим воздухом? Конечно, погода теплая, а в комнате довольно душно.

Почему он решил найти ее?

Потому что заметил ее манящий взгляд, ощутил легкое пожатие руки. Все это было похоже на искусное соблазнение.

Он понял это.

Но вместо того чтобы искать ее на террасе или в саду, он тихо поднялся наверх и, остановившись около двери спальни, услышал их.

Боже, казалось, она была влюблена в него, однако улучила момент, чтобы предаться страсти с другим мужчиной. Ему даже не требовалось входить в комнату, настолько он был уверен, что это правда, слыша стоны наслаждения.

Все это запечатлелось в его мозгу, в его душе...

Дважды прокляв свою глупость, Николас все-таки вошел в комнату тогда и сделал это сейчас, толкнув дверь с такой силой, что та с грохотом ударилась о стену.

С учащенно бьющимся сердцем, стиснув зубы, он приготовился к наихудшему сценарию, однако обнаружил, что женщина, мысли о которой преследовали его, скромно сидела в кресле около камина с бокалом вина, застывшим у ее губ, и с расширенными глазами, явно потрясенная его внезапным появлением.

Она была полностью одета, все женские украшения присутствовали на своем месте, и волосы были аккуратно уложены в пучок. Дерек, сидя на кровати, тоже оставался одетым, включая высокие сапоги и даже галстук.

Нет, это была совсем не та сцена, какую он увидел десять лет назад.

Слава Богу!

Невероятное облегчение лишило его дара речи. Или, может быть, это было нечто другое, сродни чувству стыда. В наступившей тишине он все-таки нашел в себе силы сказать:

– Добрый вечер.

На это приветствие первым среагировал Дерек. Старый друг поднялся на ноги с самодовольной улыбкой на губах. Привычным движением он достал из кармана жилета часы, посмотрел на них и сунул обратно.

– Ты задержался дольше, чем я предполагал, Ник. Николас хотел придать своему взгляду свирепость, но не смог, несмотря на способность управлять эмоциями.

– Ты можешь объяснить, что это значит?

– А ты можешь объяснить свое присутствие здесь? – Дерек направился к двери. – Не мне, конечно, потому что я удаляюсь. Уверен, леди Уинн с интересом послушает, что ты скажешь. Свяжись со мной, когда вернешься в Лондон.

Что происходит, черт возьми?

Николас отступил в сторону, пропуская друга, который весело улыбался.

Только этого ему и не хватало – чтобы кто-то посмеялся над ним.

Однако трудно было злиться, когда он вдруг остался наедине с Кэролайн в отдаленной сельской гостинице. Мечта неожиданно осуществилась. Точнее – осуществилась мужская фантазия. Или, может быть, то и другое.

Кэролайн выглядела очаровательной в своем простом светло-розовом муслиновом платье, слегка помятом после путешествия. Ее серые глаза блестели, когда она смотрела на него.

Кровать, как он заметил, была довольно удобной.

Он обязательно поблагодарит потом Дерека за выбор подходящего места.

– Ты ждала меня?            

– Я... надеялась. – Ее голос был слегка хрипловатым. Значит, она надеялась. Господи, это было выше его понимания.

– Я не знаю, почему оказался здесь. – Николас провел рукой по своим волосам. – Видимо, я не мог смириться с мыслью, что ты решила осуществить вторую часть сделки.

– Следовательно, ты пришел сюда, чтобы спасти меня? – Кэролайн продолжала сидеть с бокалом в руке; лицо ее было непроницаемым. Обычно Николас знал, о чем думают женщины. Нет, неверно – он мог только предполагать это.

Но сейчас он не представлял, какие мысли таились в голове Кэролайн.

Николас вошел в комнату и закрыл за собой дверь.

В этот момент он навсегда освободился от мыслей о Хелене.

– Я пришел за тобой, – честно сказал он. – И ты обязана помочь мне понять, что происходит между нами.

Кэролайн слегка покраснела.

– Роудей, ты сам должен понимать, поскольку являешься опытным любовником, способным очаровать даже змею, чтобы та вылезла из зарослей. Я не отношусь к числу твоих завоеваний.

– Разве? – Он улыбнулся.

– Да, – подтвердила она тоном чопорной леди Уинн, хотя блеск в ее глазах противоречил холодному выражению лица. – Впрочем, я не уверена в этом.

Кэролайн оказалась способной одним замечанием перевернуть всю его жизнь. Она находилась на расстоянии от него, но он чувствовал, как нарастает его возбуждение от одной только перспективы приблизиться к ней.

Это было не просто желание, которое он много раз испытывал прежде, давая пищу, для сплетен. Все это в прошлом.

К Кэролайн он испытывал совсем другое чувство. Он осознал это в тот момент, когда впервые поцеловал ее теплым вечером на террасе в Эссексе и ощутил вкус ее губ.

Или, может быть, даже когда она приподняла свою вуаль в той небольшой убогой таверне...

О, черт, какая разница, где это произошло?

Главное – он испытал это незнакомое для него чувство.

Он выглядел великолепно, хотя был немного взъерошенным и раздраженным.

Тем не менее, Кэролайн хорошо распознала, что означал блеск в его темных красивых глазах.

Это было желание.

Скандально известный повеса герцог Роудей вожделел ее.

Можно ли надеяться, что это не единственная причина, по которой он прибыл сюда?