Она облизывает губы, не сознавая, как эротично это выглядит для меня. Возможно ли играть в гольф с такой бурной эрекцией? Видимо, мне предстоит это узнать.
— Наслаждайся своим днем с Мартой, но будь готова для меня сегодня вечером. — Это не просьба. И она просто кивает.
Я выхожу с братьями, закидываю клюшки в багажник внедорожника Коллинза, а затем занимаю пассажирское сидение. Я совсем забыл о гольфе, назначенном на сегодня. И я ненавижу его. Но Коллинз вступил в загородный клуб в Беверли-Хиллз, чтобы обхаживать некоторых затхлых игроков, заставив и меня с Пэйсом присоединиться к нему. Затем, чтобы он мог чувствовать, как получает свои заслуженные деньги в переоцененном клубе.
— Так, ты трахаешь ее или что? — спрашивает Коллинз, не теряя ни секунды, еще до того, как мы выезжаем на дорогу.
— Мы действительно собираемся говорить об этом, будто вернулись в школу? — задаю я ответный вопрос, удерживая скучное и сосредоточенное на дороге выражение лица.
— Бл*дь, да, будем. — Пэйс наклоняется вперед, оказываясь между нашими сидениями, и опирается на консоль. — Она горячая и ты знаешь это. Достаточно горячая, чтобы Коллинз забыл о своей подружке-супермодели.
Это чертовски забавно. Коллинза ничего не волнует.
— Никто не осуждал бы вас, будь это так, — продолжает Коллинз. — После всего того, что та рыжая сучка сделала с тобой.
Почему, бл*дь, все сводится к Стелле? Кусаю нижнюю губу, чувствуя привкус крови.
— Я не трахаю ее, — отвечаю я. По крайней мере, пока. — Она — сестра моего друга, — напоминаю я им.
— Точно. Джон из Гарварда, — усмехается Коллинз. Он знает точно так же, как и я, что Софи не с Восточного побережья. Какого хрена она сказала им, что из Бостона?
— Ну, она не сестра моего друга и у меня есть гостевая комната в квартире. Поэтому я могу взять ее, если ты не хочешь, — отзывается Пэйс, абсолютно забываясь.
Он никуда ее не заберет, но я не собираюсь участвовать в этом глупом споре, касающийся моей собственности.
Глава 6
Софи
Человека с таким именем, как Марта, я представляла, как неряшливую пожилую женщину с седым пучком волос и практичной обувью. Но никак не двадцатилетнюю с небольшим блондинку, в милом сарафане и сандалиях, с перекинутой через плечо сумкой от Шанель.
— Софи? — спрашивает она, стягивая большие солнцезащитные очки, прикрывающие ее глаза.
— Да. А вы Марта, как я понимаю?
Она кивает и протягивает руку.
— Вам, на самом деле, нужен гардероб, верно? — Ее взгляд спускается ниже по моему телу, рассматривая мешковатую одежду Дрейка. Она прикусывает губу. А затем вытаскивает из сумки пару обрезанных джинсовых шорт и майку, протягивая вещи мне. — Колтон сказал, что тебе нужно что-нибудь позаимствовать на сегодня.
— Колтон? — спрашиваю я, принимая одежду.
Ее брови сходятся.
— Колтон Дрейк? Человек, в чьем доме ты остановилась.
Я киваю. Колтон Дрейк. Даже его имя звучит сексуально. Ну, он хотя бы точно не дал мне свое поддельное имя. Улыбаюсь, вспоминая, как Пэйс этим утром, называл его Коко.
— Большинство его рабочих, называют его Мистером Дрейком, — пожимает она плечами. — Но для меня он — просто Колтон.
Интересно. Интересно, кто она для него. Ведь она крошечная и великолепная, со своей загорелой кожей и светлыми кудряшками. Рядом с ней, я чувствую себя неловко.
Когда я возвращаюсь обратно в зал из гостевой ванны, на мне уже надеты шорты и майка и я чувствую благодарность хоть за какую-то одежду, пусть даже узкую. А затем я забираю свою сумочку и обувь на верхнем этаже.
— Готова? — спрашивает она.
Я киваю и следую за ней на залитую ярким светом улицу.
Забираюсь в небольшой красный спортивный автомобиль с откидным верхом, занимая место рядом с ней, и натягиваю слишком короткие шорты.
Когда она нажимает на кнопку рядом с зеркалом заднего вида, крыша опускается и складывается обратно в багажник. Я так думаю, что мне придется привыкнуть к новой жизни в ЛА.
— Так, как ты говоришь, узнала о Колтоне? Он был довольно расплывчат в деталях, — спрашивает она, выезжая с частной территории.
Я повторяю историю, на которой мы с ним остановились, и она кивает, не задавая вопросов.
— Что Дрейк, то есть, Колтон рассказал тебе обо мне? — любопытствую я.
— Он сказал, что ты останешься здесь на некоторое время, и тебе может многое понадобиться.
— О. — И я затихаю, любуясь дорогой, пока мы съезжаем вниз и вспоминая разговор с матерью.
— Послушай, Софи. Я знаю, это не мое дело, но если у тебя проблемы или тебе нужно что-нибудь… например, друг, который бы выслушал… я буду рада помочь.
Мне кажется, это действительно выглядит подозрительно. Я вдруг чувствую себя абсолютно обнаженной.
— Нет, ничего такого. Просто начинаю с нуля, — я улыбаюсь, пытаясь поднять настроение.
— Хорошо, но предложение остается в силе. И я знаю Колтона лучше, чем кто-либо. Это не похоже на него, чтобы он просто так поселил к себе женщину.
Я сглатываю и задаюсь вопросом, что она имеет в виду. Я понимаю, что Марта может дать мне информации о нем больше, чем кто бы то ни был другой.
— Сколько ты работаешь на него? — Мне хочется спросить о том, кем именно она работает, но мне кажется, что это было бы не вежливо.
— У меня и Колтона большая история, черт возьми. С чего бы начать? — Она смеется, и я поднимаю на нее глаза. Ее улыбка великолепна, как и светлые волны волос вокруг ее лица, обдуваемые легким ветерком. Но все о чем я могу думать, так это ее предполагаемая дружба с моим новым хозяином.
Они спали вместе? Или они все еще спят вместе? Я не знаю почему это не пришло ко мне в голову раньше, но Колтон не обязан быть мне верен. Мысль, которая сводит судорогой мой желудок. В то время, как я отдам ему самую драгоценную часть себя, он сможет пировать и обедать другими женщинами. Уверенными в себе и красивыми, как Марта. Я знала, что ситуация не будет идеальной, но понятия не имела, что буду жить именно с таким молодым холостяком как Колтон Дрейк. И вот, он уже влияет на меня так, как я совсем не ожидала.
— М-м-м… давай посмотрим. Я работала его личным помощником для… — Она кривит губы. — Уже шесть лет. Я начинала в его офисе, как секретарь, но наши персоны просто заклинило и после этого я некоторое время работала лично с ним. Для него очень важно иметь того, кому он может доверить свой дом и личную жизнь.
Я киваю, но понимаю, что совсем его не знаю. Странно думать, что я знаю, как он выглядит голым, но не знаю его самого. Но я хочу. Во-первых, почему он так успешен в столь юном возрасте и почему он отправился на тот аукцион? Вопросы горят в моей голове, как бушующий инферно.
Мы проводим весь день в бутиках, где я покупаю джинсы, сарафаны, шорты и майки, все по золотой карте Колтона Дрейка, которую Марта выхватывает при каждой покупке. На этот раз, у меня действительно есть деньги, но после того, как Марта делает мне выговор и рассказывает о том, что Колтон проинструктировал ее, что все должно быть оплачено его картой, я перестаю бороться.
У нас уже есть несколько сумок полных одежды и мы делаем последнюю остановку на сегодня — магазин женского белья, где можно приобрести необходимое белье.
Я копаюсь в корзине с простыми хлопковыми трусиками, которые заполняют шкафы в моем прежнем доме, когда ощущаю, что Марта появляется возле меня. Она смотрит на симпатичную пару бледно-желтых шорт, отделанных кружевом и кривит губы:
— Колтон предпочитает темные цвета, — замечает она.
Мой желудок скручивается от подразумеваемой близости между ней и человеком с котором собираюсь делить постель. Я хочу возразить, что это вовсе не то, на что похоже, но вместо этого бросаю забытое белье обратно в корзину и продолжаю поиски. Уголком глаза я вижу, что она все еще подозрительно смотрит на меня. Возможно, это был тест, и я ответила на ее вопрос о наших с ним отношениях, не произнеся ни слова. Ох, отлично. У меня есть сексуальные отношения с ним, или по крайней мере, скоро будут, и нет никакого смысла скрывать это.
Набрав в основном трусики черного и темно-синего цветов, и соответствующие бюстгальтера, я нахожу Марту в секции магазина, где проходят распродажи. Она не похожа на тот тип людей, которые делают покупки со скидками, но мне тайно нравится это ее чувство экономии. Я такая же.
От меня не ускользает, что вполне возможно, что именно она — мой самый лучший источник информации о Колтоне. Я имею в виду, блин, я даже имени его не знала, пока она не сказала мне. И я задумываюсь над тем, что еще она может мне выболтать.
Когда она видит, что я приближаюсь, она снова мне улыбается:
— Готова?
— Я так думаю. — В моих руках находится целая охапка белья. — Но не торопись. — Сегодня все зависит от меня, к чему я совсем не привыкла. Но она может осмотреться, если хочет это сделать. — Мило, — я киваю на красный деми-лифчик[3]3, который она держит.
— У них нет моего размера. — Она пихает его обратно на стойку и продолжает осмотр.
Призываю храбрость:
— Марта?
— Гм? — отзывается она, держа расшитый блестками топ.
— Кто такая Стелла?
Ее глаза устремляются к моим:
— Он рассказал тебе о Стелле?
Дерьмо. Ее обличительный тон и ледяной взгляд слишком сильно на меня влияют. Мой взгляд упирается в пол.
— Не совсем так. Его братья заезжали с утра, и ее имя всплыло во время разговора.
"Непристойная Блистательная Ложь (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Непристойная Блистательная Ложь (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Непристойная Блистательная Ложь (ЛП)" друзьям в соцсетях.