Ночная тьма сгущалась, почти полная луна висела высоко в небесах, бросая зыбкие тени на лица херувимов и серафимов на надгробиях. От статуй ангелов по земле тянулись тени причудливой формы. Еще более темные, огромные, таинственные тени отбрасывали усыпальницы. Несмотря на тусклый лунный свет, склепы представляли собой удивительные образцы архитектуры — многие из них были выстроены на греческий или римский манер, с белыми колоннами и сложным орнаментом.
Кладбище было обращено на северо-запад, к густому лесу. Оно занимало уединенный уголок, и при лунном свете с трудом верилось, что всего в нескольких сотнях ярдов от кладбища находится каменный фундамент Касл-Рока и вход в большой зал замка.
Воздух был свеж и прохладен, от земли поднимался туман, усиливая таинственность теней, падающих на землю от статуй ангелов и архангелов. Даже самые осторожные шаги по траве гулко разносились в ночи, но ни один звук из замка не проникал на освещенное луной и окутанное туманом кладбище.
— Склеп Мак-Клаудов здесь, впереди, — сообщила Шона, увидев фамилию, врезанную в камень мавзолея крупными буквами. Ее голос прозвучал в темноте неожиданно громко.
Ястреб первым направился к склепу и поднялся по трем ступенькам, ведущим к тяжелой входной двери. Остальные последовали за ним, наблюдая, как Ястреб перебирает ключи.
— Можно ли определить, каким ключом открывают эту дверь? — спросил он, взглянув на Шону.
— Рейнор, гробовщик из деревни, знает их все — в отличие от меня.
— В конце концов мы во владениях Дагласов, — напомнил Алистер и пожал плечами. — Понятия не имею, который из ключей подойдет.
— Можно подобрать его, — виновато предложила Шона. Ястреб кивнул и вставил ключ в замок, затем повторил то же самое со вторым и третьим. Толстая деревянная дверь со стоном приоткрылась.
Но в этот миг Ястреб вдруг обернулся, услышав звуки, которых не уловила Шона. Приглушенным голосом он воскликнул:
— Ложитесь!
Ястреб слетел со ступенек и сбил с ног свою жену, прижимая ее к земле. Шона слышала, как выругался Алистер, а затем, к его чести, он накрыл Шону своим телом, заставляя распластаться на земле. Ком грязи взлетел перед ее лицом, когда град пуль засвистел над кладбищем, рикошетом отскакивая от каменных гробниц, ангелов и херувимов.
— Боже милостивый! — пробормотал Ястреб, приподнимая голову.
— Кто-то стреляет в нас — на кладбище! — недоверчиво произнес Алистер.
— Ты кого-нибудь видишь? — спросил у него Ястреб. Казалось, туман сгустился в ту же секунду, как Ястреб задал вопрос. Густые белые клубы легли на землю, на которую они попадали, чтобы спастись. Несомненно, туман должен был защитить их от пуль, но вместе с тем — лишить возможности видеть, что происходит вокруг.
— Шона, Алистер, ползите вон туда, не отрываясь от земли, как змеи. Спрячьтесь в склепе! — приказал Ястреб.
— Вперед! — Алистер подтолкнул Шону.
— А как же ты?
— Я ползу за тобой. Скорее!
Шона мгновенно повиновалась. Старые, потрескавшиеся ступени цеплялись за ее одежду, проросшая в трещины трава щекотала лицо, на губах ощущался привкус грязи. Она слышала, как Алистер осторожно движется позади нее.
Она застыла и сжалась, когда свист пули, врезавшейся в камень над ее головой, огласил все кладбище. Огромная тень нависла над ней: это поднялся Ястреб — ровно настолько, чтобы ответить на выстрел. Очевидно, у него было с собой оружие.
— Скорее в склеп! — скомандовал Ястреб, снова падая на землю за большим надгробием.
Шона увидела, как Скайлар приподнялась на четвереньки, преодолела три ступени и скользнула в склеп, едва успев опередить еще одну очередь пуль, ударяющихся о камень и отлетающих в кусты. Шона приподняла голову как раз вовремя, чтобы увидеть, что фигура в плаще с капюшоном скользнула за склеп слева от них.
— О Боже! — с недоверием выдохнула она. — Слева! — крикнула она Ястребу.
— Как только я подам сигнал, бегите! — ответил он, и Шона поняла, что он перезаряжает пистолет. — Живее!
Шона увидела, как Ястреб поднялся и несколько раз выстрелил в ту сторону, куда указала она.
— Шона, уходи в склеп, — прошипел Алистер.
— Алистер, ты видел…
— Видел.
— Кто же…
— Быстро, кузина, не теряй времени! — перебил Алистер и поставил ее на ноги. Пуля выбила осколки из камня справа от головы Шоны за секунду до того, как она ворвалась в усыпальницу Мак-Клаудов, подгоняемая сзади Алистером.
— Сюда! — прошептала Скайлар, схватила Шону за руку и оттащила ее подальше от тяжелой деревянной двери.
Ястреб вновь начал стрелять, поднявшись и отступая к склепу спиной. Он легко проскользнул в дверь, которую оставили для него приоткрытой. Прислонившись к холодному камню, он тяжело вздохнул.
— По меньшей мере трое…
— Кого? — еле слышно прошептала Шона.
— Неизвестных в плащах. — Ястреб повернулся к ней в полутьме склепа. — Отсюда нельзя выбраться иначе, чем через дверь?
Шона покачала головой.
— Рядом, слева, есть еще одна комната, но другого выхода нет.
Она подползла поближе к Ястребу и осторожно выглянула за дверь, но тут же зажала уши и ничком упала на каменный пол: выстрелы снаружи возобновились, пули свистели вокруг склепа, дождем сыпались осколки камня.
— Они вынуждают меня открыть ответный огонь и истратить все патроны, — объяснил Ястреб.
— И скоро они у тебя… иссякнут? — спросила Шона..
— Я прихватил с собой еще пару обойм, но… ладно, попробуем дождаться подмоги… — пробормотал он. Пули вновь застучали о камень. Ястреб выглянул из-за двери, выискивая цель. Он выстрелил и отдернул руку, когда в ответ пули посыпались дождем.
— На случай если они подойдут ближе, у меня есть кинжал, — сообщил Алистер.
— Они приближаются, — заметил Ястреб.
— Вряд ли им известно, что все мы здесь, — предположила Шона. — Туман такой густой… они ничего не видят, как не видели мы.
— Мы и сейчас ничего не видим! — возразил Алистер. Ястреб вновь придвинулся к двери. Слева находились еще три фамильных склепа. Кладбище давно уже заросло болиголовом, там и сям из земли поднимались каменные саркофаги с ангелами, архангелами и другими фигурами.
Внезапно в полосе лунного света оказался один из незнакомцев. Капюшон закрывал его лицо. Фигура в плаще, точно такая же, как те, которые Шона видела во сне…
— Смотри! — крикнула она Ястребу.
Он увидел цель, и в этот миг облако заволокло луну. Ястреб выстрелил один раз, затем второй. Его пули унеслись в темноту. Но сквозь их свист Шона расслышала еще один звук — стук. Стук копыт по земле. Она осторожно поднялась и вцепилась в руку Ястреба.
— Кто-то скачет сюда.
Кто-то приближался. Друг или враг? На кладбище ворвались трое всадников. Загрохотали ружья. Один из коней встал на дыбы прямо перед склепом, а его всадник — Шона сразу узнала его — открыл стрельбу по таинственным фигурам в плащах, которые принялись яростно отстреливаться. Шона затаила дыхание и отползла туда, где съежилась на полу Скайлар.
— Это брат Дамиан!
— Боже мой! Зачем он пришел? Помочь нам или убить? — воскликнула Скайлар.
— Пожалуй, помочь, — решила Шона.
— Он не один, — быстро предупредил Алистер.
— Да, с ним еще двое всадников. Они мне незнакомы, — заметила Шона.
Неожиданно грохот выстрелов смолк. Всадники галопом помчались между надгробиями и ангелами, преследуя неизвестных в плащах.
Скайлар окликнула Ястреба:
— Что там?
— Мы спасены, — бесстрастно объяснил он.
— Я бы не стал торопиться с выводами, — пробормотал Алистер.
— Что там происходит, Ястреб? — спросила Скайлар.
— Наши спасители преследуют нападающих. По-моему, нам можно встать.
Всадники вернулись. Очевидно, фигуры в плащах ухитрились раствориться в темноте с такой же быстротой, как луна скрывалась за тучами.
— Их нигде нет! — с гневом и раздражением выпалил один из всадников. — Последний словно рассеялся в воздухе!
Лошади остановились перед склепом Мак-Клаудов. Брат Дамиан спешился и заторопился к ступеням, двигаясь с удивительным для старика проворством. За ним последовал низкорослый тощий человечек с таким безобразным лицом, что невольно вызывал сочувствие. Позади шагал высокий, прямой, гибкий, но мускулистый мужчина в длиннополом сюртуке поверх синих бриджей и белой рубашки и в лихо заломленной фетровой широкополой шляпе с пером, надвинутой на лоб.
Шона напряглась, гадая, какие замыслы таит эта троица. Стиснув зубы, она вгляделась в странного монаха, но ее наблюдения прервал Ястреб, с радостью в голосе выпалив:
— Слоан! Чтоб мне провалиться, это Слоан!
Ястреб выбежал из склепа и со смехом обнял высокого гибкого незнакомца с волосами оттенка черного дерева, острыми, но привлекательными чертами лица и карими глазами. Шона следила за ними в ошеломленном недоумении. Ее ночные кошмары сегодня стали явью: ей снилось, как в Шотландию прибывают дикари, чтобы отомстить ей за Дэвида Дагласа! А этому незнакомцу недоставало только лука и стрел.
— О Господи! Еще один… индеец! — пробормотала Шона.
— Еще один метис, — быстро поправила Скайлар. — Это друг, давний, надежный друг! — радостно воскликнула она и последовала примеру мужа — обняла прибывшего и расцеловала его в обе щеки.
Очевидно, решила Шона, переглянувшись с кузеном, всадники не собирались убивать их.
— Может, узнаем, что происходит? — предложил Алистер.
— Непременно, — поддержала его Шона.
Они вышли из склепа. Невысокий человечек, сморщенным лицом напоминающий тролля, заулыбался — как ни странно, его улыбка оказалась приятной. Шона улыбнулась в ответ.
— Когда ты приехал? — спросил Ястреб прибывшего метиса.
— Не далее как полчаса назад. — Незнакомец был встревожен и озабочен. — И сразу узнал, что у вас… неприятности. Этот славный малый — Джеймс Мак-Грегор: некогда он доставил тебе письмо, а после нашего знакомства в Голд-тауне постоянно беспокоился о тебе. Я заверил его, что ты уехал в Крэг-Рок, но его рассказ так заинтриговал меня, что я решил сопровождать его в поездке.
"Неповторимая" отзывы
Отзывы читателей о книге "Неповторимая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Неповторимая" друзьям в соцсетях.