– Сам себе удивляюсь, зачем я держу здесь эту нахалку, – пробормотал Булл.

– Для великолепного секса, – отозвалась Кармен из-за двери.

Когда Булл покраснел, как свекла, Донован улыбнулся Кейт.

– Забыл упомянуть – эти двое женаты.

– Я решил, что дешевле будет жениться на ней, чем продолжать платить грабительскую зарплату.

– И как же он ошибся! – снова откликнулась Кармен.

– Я провожу вас в здание, – Булл снял с крючка защитный жилет и каску, – раз уж я все равно страдаю от Кармен, так и быть, вы можете присоединяться к травле.

Несмотря на жалобы, выходя, он крепко поцеловал жену.

На улице Донован остановился у арендованного автомобиля и открыл багажник, вытащив две каски, одну передал Кейт.

– Вот.

– Спасибо.

Блестящая белая каска была украшена логотипами «Феникса» спереди и с боков. После того как Кейт надела ее, Донован дал ей портативный радиоприемник, такой же, как прикрепил к своему поясу. Он, может, и хотел бы, чтобы она занималась исключительно вышивкой, но обращался с ней как с настоящей сотрудницей.

Сияющие, зеркальные окна здания все еще оставались на месте, и оно вполне подходило для съемок фильма. Булл подъехал к заднему входу в гостиницу. Отсюда уже убрали мусор, накопившийся в результате освобождения помещений от отделки, и многих рам не хватало либо они были разбиты.

Втроем они поднялись на самый верхний этаж. Заряды планировалось заложить на всех пяти уровнях. Внутри здания иллюзия обыденности исчезла. Отель представлял себой одну голую оболочку, и повсюду разносилось эхо от проводимых предварительных работ. Этажи были полностью освобождены от мебели, ковровых покрытий и перекрытий, оставался только бетонный пол, концентрические окружности несущих колонн и пустота.

Вдыхая отчетливо едкий, пыльный запах здания, предназначенного к сносу, Кейт задумалась о человеческих драмах, разыгранных здесь, – о медовых месяцах и отпусках, о командировках и несостоявшихся свиданиях. Через несколько дней эти видевшие все стены рухнут.

Она взглянула на Донована. Освещенный светом, падавшим из окна позади, он казался гибким, сильным и полностью уверенным в себе, как лев в саванне. На мгновение ее снова поразило то, что после многих лет разлуки они с бывшим мужем работают и живут вместе.

Не подозревая, о чем она думает, Донован сказал Берригану:

– Сэм говорил мне, что это здание очень оригинальное, но без деталей. Что вы обнаружили?

– Для начала – никаких планов. Рей Фармер, парень, который выстроил это все для собственной забавы, был чокнутый – завершая каждый этаж, заставлял подрядчика сжигать планы.

– С ума сойти, – вставила Кейт.

– А теперь пора проверить, насколько хорошо твои ребята справились с подготовительной работой, – сказал Донован.

Берриган застонал.

– Сколько раз я уже работал с «Фениксом», а ты до сих пор не веришь, что я могу сделать все правильно. Собираешься провести меня по каждому квадратному фугу каждого этажа?

– Вовсе нет. Мы с Кейт сами сделаем это. Правило взрывников – ничего не принимай на веру.

– Ну развлекайтесь, – заключил Берриган. – А я возвращаюсь в офис.

Он прикоснулся к каске, как бы салютуя Кейт, а потом оставил их.

Донован сказал:

– Теперь надо познакомиться с этим зданием. Обнаружить все его слабые и сильные места, раскрыть все его секреты. Тогда мы сможем разрушить его. – Он медленно повернулся вокруг себя, окидывая взглядом каждый угол пустого этажа. – Обычно у менеджера по проектам есть несколько недель или месяцев, чтобы изучить здание. На этот раз придется подготовить все за три-четыре дня.

– Тогда приступим, – нетерпеливо проговорила она. – Чем ты хочешь, чтобы я занялась?

Он проводил ее немного, объясняя, что искать. Любые детали, усиливающие конструкцию, которые надо было убрать, а их оставили. Остатки отделки, которые не были обнаружены. Все, что могло усложнить разрушение здания.

Они спустились на этаж ниже, и Донован предложил:

– Теперь ты.

Кейт действовала медленнее, чем Донован, но к тому времени, как закончила проверку, уже уловила суть. Выполняя работу, которая была смыслом жизни ее отца, Кейт ощущала неразрывную связь с ним. Стараясь не думать о том, что именно Сэм, а не Донован должен был обучать ее, она закончила осмотр этажа. Потом Донован произнес:

– Спускайся на следующий этаж, а я пойду к Буллу в трейлер и свяжусь с нашим офисом. Это может занять некоторое время – с бумагами пока полный хаос.

– Понятно почему, ты ведь выполняешь и свою работу, и работу Сэма.

– Вдобавок массу времени отнимает расследование обстоятельств его гибели.

– Пожарной инспекцией штата?

– И еще полицией, и органами здравоохранения и безопасности, поскольку это случай со смертельным исходом. Каждого, кто был занят в тот день, уже вызывали по меньшей мере на три допроса.

– Бывают же несчастные случаи.

– Да, но мы должны выяснить причину, чтобы это не повторилось снова. Пожарные инспектора буквально просеивают строительный мусор через решето. Я молю Бога, чтобы они побыстрее что-нибудь нашли. – Морщинки вокруг глаз Донована стали глубже. – Я подойду попозже. Если заметишь что-нибудь непонятное, запомни и скажи мне. Ничего не пропускай. Девяносто процентов того, что происходит во время взрыва, можно предсказать, но всегда бывают какие-то сюрпризы. Наша задача – сделать так, чтобы их стало как можно меньше.

Он ушел, думая, что придется позже самому повторить ту же работу, но и понимая, что у Кейт должна быть возможность самостоятельных действий. Чем раньше она получит необходимую квалификацию, тем лучше для фирмы.

Звонок в офис задержал его дольше, чем ожидалось. Не только Дженни, офис-менеджеру, требовалось поговорить с ним, но и половине других сотрудников тоже. Дженни закончила разговор угрожающим обещанием направлять всю бумажную работу по факсу ему в гостиницу.

Донован с облегчением вернулся во «Дворец Невады». Кейт успела проверить еще два этажа. Он спросил:

– Какие-нибудь проблемы?

Она обвела взглядом огромное пустое пространство.

– По-моему, в этом здании совсем нет поперечных балок. План, который ты показывал мне в самолете, предполагал наличие балок, но похоже, этажи – это просто куски бетона, которые держатся на колоннах и на опоре в центре здания, в ней еще проходит шахта лифта.

Он тихо присвистнул.

– Черт, ты, наверное, права. Теперь понятно, почему я здесь все время ощущал какую-то тревогу. Еще одна выходка планировщика. План взрывных работ потребует серьезного пересмотра.

– Ладно. А я посмотрю, как ты будешь производить расчеты.

– Чем быстрее ты научишься, тем скорее я заставлю тебя это делать, – предупредил он.

– Ну-ну, – улыбнувшись, отозвалась Кейт.

Хотя бы на мгновение они снова стали партнерами.

Глава 14

К тому времени, как Кейт и Донован закончили проверку, уже наступили сумерки. Когда они забрались в автомобиль, Кейт спросила:

– Вот теперь, после того как ты все увидел, распорядок работ, наверное, надо будет менять?

– Снятие отделки должно быть закончено завтра к концу дня. Раз сюда пожалуют киношники, то это дает нам еще пару дней – достаточно для того, чтобы разработать новый план взрывных работ и воплотить его в жизнь до того, как Булл начнет бодаться. Я вызвал Лютера и Джима. Они прилетят завтра.

Они выехали на Ленту. Кейт заметила усталость на лице Донована. Неудивительно, он ведь еще не перестроился с восточного времени, а там наступила ночь. Здесь же загорались кричащие огни Лас-Вегаса, превращая город в сплошной карнавал.

– Четырех человек хватит?

– Лютер – самый опытный в нашей компании, а Джим – технический руководитель и менеджер по проектам. – Донован затормозил на красный свет. – Как только план будет утвержден, мы сможем очень быстро взорвать здание. Ты неплохо заработаешь.

Заработаешь? Кейт даже не подумала о том, какую зарплату будет получать.

– Я помню твою первую самостоятельную работу – какое-то учреждение в Сент-Луисе. Все заряды сработали, а оно не рухнуло.

– Ох, не напоминай! Я был до смерти напуган, когда вошел внутрь, чтобы разобраться, в чем дело. Все опоры разнесло, а здание все равно стояло. Я каждую секунду ожидал, что оно упадет мне на голову. И почти хотел, чтобы так и случилось, – ужасно стыдно было.

Кейт тогда очень встревожилась, когда муж тем же вечером позвонил ей и рассказал все, хотя сам он уже относился к этому, как к веселому розыгрышу. В тот момент она по-настоящему поняла, как опасно взрывное дело. Ребенком процесс казался ей чем-то вроде волшебства, и она верила, что ее папа вместе со всей компанией непогрешимы. Оказалось, что нет. Даже такие умные и осторожные люди, как Сэм Корси и Донован, могли допустить фатальный просчет.

– Насколько я помню, все строение держалось на одной-единственной балке, которую ты недооценил. Больше такого не повторялось.

– Я иногда думаю, может, Сэм позволил мне допустить эту ошибку, чтобы преподать урок. Если так, это сработало. Каждый из проектов, которые я провел с тех пор, просчитывался по шесть раз.

– Больше не было таких зданий, которые отказались бы падать. – Кейт уже почти улыбалась, но остановилась, когда поняла, что они подошли еще к одному моменту близости. Общее прошлое было опасной дорожкой. – Где мы поселимся?

– В номере люкс в «Гранд-Майя».

Их отель уже показался вдали. Сложное строение в форме многоступенчатой пирамиды объединяло под своей крышей несколько казино и было окружено пышными садами, купавшимися в цветных огнях.

– А я-то думала, что «Феникс» считает каждый цент.

– Берриган – один из совладельцев «Гранд-Майя», вот он и оформил нам люкс.

Оба замолчали, усталость брала свое. День был очень длинным и еще не закончился.

Зарегистрировавшись, они в прозрачном лифте поднялись на одну из верхних ступеней пирамиды.