– Разумеется, дорогой, – сказала Марианна, улыбнувшись сыну. Она всегда любила его чуточку больше, чем остальных своих детей, хотя и старалась не показывать этого. – Каролина может поехать с Томом, если хочет. Или сэр Фредерик отвезет ее…

– Да, конечно, я провожу Каролину, – отозвался Фредди и улыбнулся невесте. Он повернулся к Тому и пожал ему руку: – Я рад был увидеться с вами. Вы выглядите гораздо лучше. Надеюсь, больше ничего плохого не случилось?

– Нет, и я уверен, что только благодаря вам, – ответил Том. – Я заметил несколько дюжих молодцов возле поместья. Дедушка знает об этом и просил передать, что благодарен за помощь. Он еще не готов принести вам свои извинения, но, полагаю, скоро это сделает.

– Я не совсем в этом уверен, – сказал Фредди, в его глазах промелькнула улыбка. – Может статься, скоро у него, да и у вашей матушки, появится еще один повод невзлюбить меня. Николас расскажет вам обо всем.

Фредди оглянулся, ища Каролину. Она уже спешила к нему, набросив на плечи вечернюю бархатную накидку.

– Вот и ты, любовь моя. Готова?

– Да, – ответила она и, встав на цыпочки, поцеловала Тома в щеку. – Я не увижу тебя несколько недель, может быть, месяцев, дорогой. Обещай, что будешь беречь себя ради нас.

– Сделаю все, что в моих силах, – сказал Том, обнимая сестру одной рукой, другая еще висела на перевязи, но уже не болела. – Фредди нашел человека, которому я могу доверять, – это старый солдат, с ним я буду чувствовать себя спокойно. – Он кивнул сестре. – Поезжай с Фредди, Каролина. Когда мы в следующий раз увидимся, ты уже будешь замужем, я передам тебе подарок через маму.

– Спасибо, – пробормотала Каролина, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы, – но самый лучший подарок – увидеть тебя дома целым и невредимым, Том. – Она подошла к Фредди, положила руку на его локоть и заглянула ему в глаза: – Вот теперь я готова.

– Тогда идем, моя коляска ждет.

– Твоя коляска? – с любопытством спросила Каролина, зная, что Фредди предпочитал передвигаться по городу на фаэтоне. – Я думала, сегодня вечером ты пришел пешком.

– Это так, но я оставил груму распоряжения. Ты не устала, любовь моя?

– Совсем не устала, вечер был очень приятным, и мне совсем не хочется спать.

– А что бы ты хотела сделать? – спросил Фредди с улыбкой.

– О… прогуляться с тобой под звездами, – мечтательно произнесла Каролина и рассмеялась. – Знаю, это звучит глупо. Просто… мне с каждым днем все труднее расставаться с тобой.

– Это правда, Каролина? – Фредди помог ей подняться в экипаж. В этот вечер на козлах сидел грум, поэтому Фредди занял место рядом с Каролиной. – А почему бы нам не покататься?

– В самом деле? – Каролина была довольна. Она прекрасно провела вечер, но ей так не хотелось расставаться с Фредди. – Это было бы замечательно.

Он взял ее руку в свою, нежно поглаживая ладонь кончиками пальцев. Каролина задохнулась от волнения. Фредди привлек ее к себе и запечатлел на ее губах нежнейший поцелуй.

– Ты ведь знаешь, что я люблю тебя и никогда не обижу?

– Да, конечно, – сказала она, вглядываясь в его лицо. – Я тоже люблю тебя, Фредди.

Он коснулся ее щеки, его пальцы скользнули по ее лицу. Склонившись, он прижался к ее губам в жадном поцелуе. Каролине показалось, что она тает в его объятиях, ее тело изнывало от желания, которого она прежде не испытывала.

– О, Фредди, – прошептала она, – когда ты так целуешь меня, мне начинает казаться, что до Рождества еще целая вечность.

– Да, – согласился он, – но мы едем к моей крестной, а это означает, что до дня свадьбы мы будем неразлучны.

– Что ты имеешь в виду? – Каролина удивленно взглянула на него. Она вдруг осознала, что они уже выехали из Бата. – Фредди, это же не дорога домой. Что ты делаешь?

– Мы покидаем Бат, любовь моя. – Казалось, Фредди был немного смущен. – Сегодня утром моя крестная приехала в свое поместье и ждет нас.

– Нет, Фредди, мы не должны этого делать, – испуганно проговорила Каролина, – мама будет беспокоиться… А потом, ее свадьба… Нет, мы не должны…

– Миссис Холбрук уже, наверное, знает о моих намерениях, – успокоил ее Фредди. – Не переживай об этом, Каролина. Николас обещал поговорить с ней и объяснить, почему я пошел на этот отчаянный шаг. Только ради того, чтобы защитить тебя, дорогая. Я говорил, что позабочусь обо всем. Тебе нельзя оставаться в Бате, только рядом со мной, в доме моей крестной, ты будешь в полной безопасности. Я постараюсь наладить отношения с твоей матерью… и, возможно, с твоим дедом, если он захочет принять меня.

– Но мама расстроится. Бедная мама… Ты не должен был так поступать, Фредди.

– Мне жаль, что я стал невольной причиной твоего огорчения, Каролина. Я бы не сделал ничего подобного, если бы не был уверен, что это единственно верный способ защитить тебя. Я позаботился о твоей охране в поместье Боллингбрука, но на тебя совершили покушение в Бате, когда я был рядом. За городом мне проще будет оградить тебя от опасности.

– Я понимаю… – сказала Каролина. Несколько минут она молчала, обдумывая услышанное. – А ты не считаешь, что мама может согласиться ускорить нашу свадьбу, если узнает правду?

– Может быть, – согласился Фредди. – Она знала, что ты будешь гостить у леди Страуд, но не подозревала, что я собирался покинуть Бат этим вечером. Я ничего не сказал ей из желания сохранить наш отъезд в тайне.

– Ты слишком много на себя берешь, – ответила Каролина, не желая сдаваться. – Я немного сержусь на тебя за то, что ты ничего не сказал мне о своих планах. – Она с тревогой взглянула на него. – Но я не против… если только мама не будет волноваться обо мне.

– Уверен, Николас все объяснит ей, – заверил ее Фредди. – Все не так уж плохо, любовь моя. Твоя мама скажет всем, что ты отправилась навестить друзей. А потом, когда миссис Холбрук вернется из своего свадебного путешествия, мы пригласим всех на нашу свадьбу. – Он коснулся ее руки. – Ты прощаешь меня, дорогая? Ты ведь знаешь, что все это я делаю только ради тебя.

– Я знаю, – ответила Каролина и, подавшись вперед, коснулась губами его губ. – Жаль все-таки, что мы не можем пожениться поскорее…

– Ты – искусительница, любовь моя, – сказал Фредди, отстраняя ее. – Я не хочу спешить, подождем, пока мое обручальное кольцо не окажется на твоем пальце.

– Неужели мы должны так долго ждать, Фредди? – спросила Каролина, легко коснувшись его лица. Она провела пальцами по его щеке, и с его губ сорвался стон. – Я не понимаю почему. Все равно мы скоро поженимся…

– И тогда я сделаю то, чего, по всей видимости, никогда не делала твоя мать – отшлепаю тебя, – прорычал Фредди. – Тебе не уговорить меня, озорница, как ни старайся.

– О боже, какое разочарование… Я и не думала, что ты такой скучный…

Не успела Каролина договорить, как Фредди притянул ее к себе и впился в ее губы с такой решительностью, что у нее не осталось сил сопротивляться.

– О, Фредди… – выдохнула она, довольная результатами своих стараний. – Я люблю тебя.

– И я тебя люблю, дорогая, – ответил он с улыбкой. – Я не уверен, что в будущем смогу хоть раз отказать тебе, но сейчас я настроен решительно.

– О… – улыбнулась в ответ Каролина и склонила голову на его плечо. – В таком случае я немного посплю.

Фредди обнял ее, прижимая к себе. Для него было истинным мучением ощущать тепло ее тела, знать, что она готова отдаться ему, и сдерживать себя, не позволяя сделать то, о чем он так долго мечтал.

И все-таки он должен был дождаться брачной ночи. Каролина так невинна, не стоит давать повода для сплетен. Их отъезд уже сам по себе мог породить слухи, хотя, если миссис Холбрук верно сыграет свою роль, никто не узнает, куда пропала Каролина.

Глава 12

– Николас! – Миссис Холбрук с ужасом посмотрела на сына. – Только не говори, что ты тоже участвовал в этом чудовищном обмане? Я не могу поверить, что вы могли так обойтись со мной… – Она поднесла к глазам кружевной платок. – Это просто возмутительно, что Каролина сбежала с этим человеком под покровом ночи…

– Каролина не виновата, – сказал Николас. – Все это устроили мы с сэром Фредериком. Был только один способ обеспечить безопасность Каролины. На нее совершено три покушения. Сначала эта катастрофа с воздушным шаром, потом в нее стреляли, и еще этот последний случай. Фредди сказал, что самое разумное – увезти Каролину из Бата так, чтобы никто об этом не знал.

– Мы не хотели тебя расстраивать, – поддержал брата Том, входя в гостиную. – Не плачь, мама. Рядом с сэром Фредериком Каролине ничто не угрожает.

– Это означает, что придется отменить мою свадьбу, – печально сказала миссис Холбрук. – Все идет не так, как нужно…

– Ерунда, мама, – ответил Том. – Ты выйдешь замуж, как и собиралась. Николас должен вернуться в полк, но я отложу свой отъезд на несколько дней, чтобы присутствовать на венчании.

– О, Том, дорогой мой… – Миссис Холбрук прильнула к его груди, содрогаясь от рыданий. – Ты единственный из моих детей, кому небезразличны мои чувства.

Том обнял мать и кивнул брату:

– Ты бы лучше отправился спать, Николас. Завтра утром тебе предстоит рано встать. Я останусь с мамой. – Он отстранился, улыбнувшись матери. – Скажи мне, мама, ты предпочитаешь, чтобы Каролина рисковала жизнью или чтобы она находилась в безопасности в доме леди Страуд?

Побледнев, Марианна вскрикнула от испуга:

– Это действительно единственный способ защитить Каролину, Том? Это не одна из ее безумных выходок?

– Я уверен, что Каролина даже не знает об этом, – сказал Том. – Наверное, только Николас и Фредди знают, что происходит. Даже Джордж Беллингхем не подозревает о случившемся. Он встретился мне сегодня по дороге домой. Очевидно, он получил какую-то информацию, которую хотел бы передать Фредди.

– О боже! – воскликнула Марианна, глядя на сына. – Неужели опять плохие новости?