— Защото мислим, че именно там някъде е прехвърлил парите. Сигурно е използвал електронни трансфери, за да депозира сумите там и на Кайманите — търсим компания — черупка4 злоупотребата с доверителна сметка…

— „Алдебаран“? — попита агент Холмс, влизайки в кухнята с листове в ръка.

— Да — ярката червена звезда от съзвездието Телец. Така се казва яхтата.

— Госпожо Макбий — започна специален агент Холмс, — изследвахме кръвта на яхтата и е много възможно да е от съпруга ви. Група АВ отрицателна не се среща често.

— О, боже! — възкликна тя и изведнъж й прималя, представяйки си одеялото, напоено с кръв.

— Ако е от него, а ние мислим, че вероятно е така, той е изгубил много кръв. Сигурно се е нуждаел от лекарски грижи…

— Проверихте ли в болниците? — попита Тара, придържайки Бей. Гласът й прозвуча силно и уверено, почти като предизвикателство към агента.

— Разбира се, госпожице…

— О’Тул — отговори тя.

— Да, госпожице О’Тул, проверихме във всички местни болници и в центровете за бърза помощ. Не открихме и следа от него.

— Хората не се изпаряват във въздуха — настоя Тара. — Дядо ми беше полицай и винаги казваше това.

— Дядо ви е бил прав — обясни агентът, а кафявите му очи бяха сърдечни, но непоколебими, когато премести поглед от Тара към Бей и обратно, приковавайки го върху Тара. — Хората не изчезват. Но хората с рана на главата като господин Макбий са в сериозна беда.

— Откъде знаете, че има рана на главата? — попита Бей.

— Защото открихме коса и кръв на ръба на масата — обясни специален агент Холмс. — Някой се е ударил в тази маса с огромна сила. Смятаме, че е бил Шон, че се е биел с някого, че са го блъснали или са го ударили силно.

— Шон не беше побойник — поясни Марк Боланд пребледнял. Той отметна косата от челото си и погледна към Бей. — Той беше такъв добряк.

— Е добряк — поправи го рязко тя.

Ако Марк знаеше колко го мрази Шон за това, че той стана президент, пост, който Шон очакваше да получи.

— Може ли да получи амнезия? — попита. Тара. — Ако си е ударил главата?

— Всичко е възможно — отговори Холмс. — Но тази история ще се появя довечера в медиите, хората ще го разпознаят и ще ни се обадят. Или на вас, госпожо. Макбий. Ако вече не са го направили. Вие говорихте ли със съпруга си? Или с някого, който го е виждал?


— Не — отвърна тихо Бей, есе още поразена от това, че Марк употреби минало време. Той си мислеше — всички мислеха — че Шон вече е мъртъв. А Бей знаеше, че съпругът й е всичко друго, но не и добряк. Той беше пламенен, раздразнителен, ентусиазиран за всичко, което обичаше, и много откровен за нещата, които мразеше. Дали Марк знаеше това? Шон участва в шампионатите по баскетбол в гимназията и в колежа. И все още влагаше страст във всичко, което правеше. Шон често канеше Марк на борда на „Алдебаран“ на лов за акули край Монтаук и Вайнярд, както и да залагат в казиното. И на голф в клуба. Колко много различни лица носеше Шон пред хората? Пред нея?

Бей си спомни коледния купон на банката в яхтклуба миналата година. Измъчена след историята с Линдзи, тя не искаше да отиде. Предпочиташе да си остане вкъщи, да се скрие от любопитните очи на всички. Но Шон я прегърна и я помоли да промени решението си.

— Ти си тази, която обичам — заяви й той, гледайки я право в очите. — Съмнявам се, че някой знае какво се е случило, но ако знаят, нека да им покажем от какво сме направени, Бей. Моля те. Хората ще говорят, ако си останеш у дома. Те отчитат тези неща — кой е дошъл и кой не. Марк и Алис си имат техния идеален брак…

— На кого му пука, Шон? Не е важно какво си мислят хората от банката — а какво има между нас.

— Искам и между нас да бъде по-добре; искам да бъда един по-добър човек — каза Шон е толкова страст в очите, че привлече вниманието на Бей; тя почти повярва, че той говори сериозно. — Искам да престана…

— С какво да престанеш?

Той замълча и наведе глава. Бей се напрегна, чудейки се дали ще й признае нещо ново за Линдзи — или за някоя друга жена. Сега, като си спомни за това, тя се чудеше дали не искаше да й каже нещо друго.

Те отидоха на коледния купон в яхтклуба. Марк и Алис ги поздравиха сърдечно с прегръдки и целувки. Линдзи тактично остана в далечния край на голямата зала, Франк Алингам целуна Бей по бузата и я накара да му обещае, че ще танцува с него. Марк хвана Шон, дръпна го настрани за момент да поговорят за работа… спомняйки си това, Бей се сети, че Марк бе загрижен за един от частните клиенти на Шон.

— Съпругът ми винаги работи — каза тогава Алис и се усмихна кисело’. — Дори на коледния купон, просто не може да остави Шон да си прекара добре.

Бей си спомни, че бе направо хипнотизирана от това колко лъчезарна изглеждаше Алис, сякаш нямаше никакви тревоги на този свят. Блестяща кожа, съвършена прическа, диамантени обици, очи, вперени с обожание в съпруга й. Те нямаха деца и се движеха в по-елитни социални среди от семейство Макбий. Линдзи, Фиона Милс, Франк Алингам — всички те приличаха на съвършени хора от един друг свят.

Само като попаднеше в една стая с Линдзи. Бей се чувстваше като призрак, изгаряше от унижение. И не пропусна тънкия намек на Алис за старшинството на Марк. Но въпреки всичко това тя се изправи, пое си дълбоко дъх и отвърна на усмивката й.

— Съпругът ми няма нищо против да се занимава с банковия бизнес — отвърна Бей. — Нали знаеш, той прави всичко за клиентите си, Алис.

Сега, когато полицията и ФБР се тълпяха в къщата й, тя потръпна от този спомен. И си помисли за думите на Шон: „Искам да спра.“

Да спре какво?

— Госпожо Макбий — обърна се към нея специален агент Холмс. — Когато се чуете с Шон или ако някой ви се обади и ви каже, че го е виждал, искам да се свържете с мен.

Но тя просто се взираше в него.

— Бей винаги постъпва правилно, господин Холмс — обясни Тара, надигна се и отметна черната си коса от загорялото си лице. Тя бе една черна ирландка, цялата изтъкана от огън и дързост. — Можете да разчитате на това.

5.

Минаха тринайсет дни.

И за тринайсет дни, почти половин прекрасен летен месец, толкова много неща се случиха и толкова много не се случиха. Местната преса бе пълна с истории за предполагаемите злоупотреби и изчезването на Шон. Новинарски коли от Ню Хейвън и Хартфорд паркираха пред къщата на семейство Макбий. Бей се опитваше да предпази децата от всичко това, но те сякаш заживяха в аквариум. Един репортер извика на Пиджийн, когато тя излезе на входната врата, а тя се разплака и изтича обратно вътре.

— Откъде знаят имената ни? — проплака детето. — Защо са тук? Къде е татко?

— Полицията все още го издирва — отвърна Бей. — Ще го намерят, скъпа.

— Но те го издирват, защото казват, че е лош. Той не е, мамо. Кажи им, че не е!

— Ще го направя, Пеги. — Тя я прегърна и я успокои, а вътре в себе си направо кипеше. Когато дъщеря й се успокои, Бей я целуна по челото и тръгна към вратата. Пое си дълбоко дъх и излезе на стълбите. Блеснаха светкавици и камерите се насочиха към нея. Червената й коса бе разрешена, тениската и шортите й бяха измачкани.

— Госпожо Макбий, какво мислите…

— Къде е съпругът ви?

— Как ще коментирате твърденията, че…

— Банковите попечители обвиняват…

Бей си пое дълбоко дъх, разтреперана. Репортерите, мислейки си, че се кани да отговори, се умълчаха. Тя огледа бавно тълпата, вида всичките микрофони и се прокашля.

— Оставете децата ми на мира — изрече спокойно.

Изненадани от думите й, те замълчаха за миг, а после въпросите започнаха отново.

— Банката… съпругът ви… сериозно нараняване в главата… къде се намира… сметките… твърденията…

Бей бе казала всичко, което имаше за казване. Обърна се, влезе в къщата си и затвори вратата. Извика Били и Пеги долу; Ани бе отишла у Тара. Двете й по-малки деца я погледнаха със страх и тревога в очите.

— Какво им каза, мамо? — попита Били.

— Казах им да ни оставят на мира.

— Не им ли каза, че татко е добър? Мислех, че ще им кажеш, че е добър! Не могат да продължат да говорят такива ужасни неща за него — промълви задъхано Пеги. — Всички грешат. Трябва да кажем на всички истината за него!

— Да — съгласи се Били. — Пеги е права. Трябва да кажем на всички какъв страхотен човек е татко. Писна ми тези идиоти да пишат лъжи за него! Ще изляза отвън да им разкажа истинската история!

— Не — спря го Бей. — Не искам да правиш това, Били. Чуваш ли ме?

Очите на Били се изпълниха с решителност. Той бе упорит като баща си. Бей устоя на погледа му.

— Чуваш ли ме?

Момчето кимна, но лицето му си остана напрегнато.

— Отсега нататък, докато репортерите си тръгнат, искам вие двамата да минавате през задната врата. Да прекосявате двора до блатото и от там да отивате на плажа. Ясно? Никой няма да ви преследва през калта. Не разговаряйте с тях. Искаме да дадем на баща ви възможност да обясни всичко това.

— Той ще се прибере ли у дома? — попита Били.

Сърцето й заби лудо.

— Надявам се, Били.

— Ами ако лоши хора са го ударили по главата и са го хвърлили зад борда? — попита Пеги.