— Ничего, что она может сказать? Он мой сын. Но, похоже, она была не против. Вроде... рада.

— Отлично. Теперь доедай, чтобы я смогла снова пойти потискать моего племянника, прежде чем должна буду вернуться домой. Я не могу попасть к нему без тебя.

— Да, мэм, — говорю я и делаю, что мне сказано.

После того как я практически заглотил свою еду, мы возвращаемся в детскую. Около двери комнаты ожидания стоят медсестра, которая была раньше, другая медсестра и, похоже, доктор Мелиссы. Когда одна из медсестёр видит нас, её лицо бледнеет.

Что-то не так.

Моё сердце начинает бешено биться в груди. Я ускоряю шаг и останавливаюсь рядом с ними.

— Что не так? Что случилось? Он в порядке? — едва замечаю руки на моих плечах, в этот момент я не уверен в том, для поддержки они или чтобы меня удержать. Смотрю через окно детской и не вижу его. — Где мой сын? Кому-то лучше сейчас начать говорить, — требую я.

— Мистер Беккет, давайте зайдём, — доктор указывает на комнату ожидания.

— Говорите сейчас же! Где мой сын?

— Ридж, — Рейган хватает меня за руку. — Давай зайдём и сядем. Уверена, как только мы так сделаем, этот замечательный врач скажет нам, что происходит.

Доктор кивает в согласии.

Как только мы заходим в комнату, медсестра привозит моего сына к нам. В этот раз я беру его на руки, но не решаюсь близко прижимать к себе.

— Говорите! Он в порядке? Что, чёрт возьми, происходит?

— Мистер Беккет, мне жаль, что приходиться говорить вам это, но Мелисса... Ну, она покинула нас.

— Покинула? Что вы имеете в виду под "покинула"? Я был с ней двадцать минут назад. Она спит.

— Нет, я имею в виду, она умерла. Мы сделали всё, что смогли, — говорит он.

— Подождите, что?

— Ридж, тебе нужно присесть, — Тайлер кладёт тяжёлую руку на мое плечо и толкает меня на сиденье.

— Объясните.

— Мы думаем, что это была аневризма головного мозга. Когда есть травма головы, бывает, об этом не узнаешь, пока не станет слишком поздно. Я очень сожалею о вашей потере.

— Моей потере? Что насчёт моего сына? Это его мать.

Рейган пытается забрать у меня сына, но я его крепко держу.

— Ридж, дай его мне подержать, пожалуйста. Ты расстроен, и он может почувствовать это. Я буду рядом, обещаю.

— Пусть она заберёт его, — призывает меня Тайлер.

Скрепя сердце отдаю своего сына.

— Как это произошло? Я только что был с ней. Если бы я остался, она бы всё ещё была здесь.

— Нет, мистер Беккет, это неправда. С аневризмой все происходит быстро. Такие случаи с головным мозгом чаще всего смертельные. Никто ничего не мог сделать.

Я падаю на стул и зарываюсь лицом в ладони. Её больше нет. Мой сын никогда не узнает свою мать. Он не увидит ту любовь в её глазах, которой они озарялись для него. Он никогда не узнает, что такое детство с двумя любящими и поддерживающими родителями, каким оно было у меня.

Как я собираюсь справиться без неё?

Что я знаю о воспитании ребенка? Я надеялся, что она будет направлять меня. Она очнулась, и мы собирались во всём разобраться. Собирались всё выяснить. Но теперь её нет.

— Мистер Беккет, соболезную вашей потере, — снова говорит врач, прежде чем покинуть комнату.

Чувствую сильную руку на своём плече — так Тайлер показывает свою молчаливую поддержку. Как всё изменилось: от плохого к хорошему — и к ужасному за считанные минуты.

— Ридж, — нерешительно говорит Рейган.

Я прячу лицо в ладонях до тех пор, пока не слышу плач ребенка.

Мой сын.

Подняв глаза, вижу, как Рейган пытается успокоить его.

— Он плачет, а я не знаю, что случилось. Не знаю, как за ним ухаживать. Она должна была очнуться и направлять меня во всём этом. Как я буду заботиться о малыше? Я не знаю, что делать.

Рейган укачивает малыша на руках.

— Ты станешь самым лучшим отцом, который когда-либо был у ребенка. Ты не один, Ридж. У тебя есть я, мама, папа и ребята. Ты не одинок. Он нуждается в тебе. Ты его отец.

— А что, если я не смогу это сделать? — блять, знаю, что прямо сейчас похож на ноющую задницу, но страх преобладает над всей херней, с которой я не могу справиться в данный момент. — Что будет, если я все испорчу?

— Ты сдаешься, Беккет? — спрашивает Тайлер. — Это не ты, мужик. Он — твоя плоть и кровь. Он часть тебя. Ты, чувак, разобьешься в лепёшку, но станешь тем, кто ему нужен. По ходу всему научишься. Думаешь, что ты первый, кто справляется с этим в одиночку?

— Ты будешь делать ошибки, Ридж. Такова жизнь. Но ты будешь на них учиться и двигаться дальше. Будет тяжело, но у тебя есть огромная поддержка, и мы готовы сплотиться вокруг тебя и твоего малыша.

Медсестра заходит в комнату.

— Пришло время его покормить.

Я киваю, встаю и забираю его у Рейган, прежде чем сесть обратно в кресло. Медсестра протягивает мне бутылочку, и я прикладываю ее к губам моего сына. Он сразу же ее захватывает и начинает жадно глотать. Никто не говорит ни слова, пока мы все смотрим, как он ест. Когда я замечаю, что он съел одну унцию, вытаскиваю бутылочку изо рта и кладу его на плечо, чтобы он отрыгнул. Он быстро это делает и снова начинает кушать.

— Ты так хорошо справляешься, — замечает Рейган.

— Они научили меня сегодня.

— А теперь посмотри на себя, ты прям профи. Это всё будет длительным обучением, Ридж, но ты справишься.

Я смотрю на своего сына, который сосёт бутылочку с закрытыми глазами. Он даже не представляет, что происходит вокруг. Что его мама умерла. Я чувствую боль глубоко в груди за них обоих. Посылаю безмолвную молитву, чтобы я смог быть тем, кто нужен моему малышу; чтобы я каким-то образом смог дать ему любви за двоих.

— Теперь только ты и я, малыш, — шепчу ему на ушко.

— Я собираюсь позвонить ребятам и твоим родителям, — Тайлер выходит из комнаты.

— Как он? — спрашивает медсестра.

— Отлично, он всё съел. Вам нужно записать, да? — спрашиваю я

— Я всё сделаю. Вы, папа, молодец, — она делает отметку на планшете в ее руках. — Мистер Беккет, знаю, сейчас неподходящее время для этого разговора, но вам сегодня нужно заполнить кое-какие документы. Малыш будет завтра выписан, и вам нужно выбрать ему имя.

Что? Его выписывают?

— Ему нельзя завтра. Вы же сказали, что он может остаться, пока мы не получим результаты. С кем я должен поговорить? Я не позволю своему сыну оказаться в системе.

— Мистер Беккет, результаты готовы. Совпадение на 99,99%. Он ваш сын.

Моё сердце затихает в груди.

— Дыши, Ридж, — хихикает Рейган рядом со мной. 

Я делаю вдох. Он мой сын. Своим нутром, всем своим сердцем я чувствовал, что он мой. Но теперь у меня есть подтверждение, что он приедет домой вместе со мной и не окажется на патронатном воспитании. Мелисса возненавидела бы, если бы малыш попал в систему.

— Знаю, это нелегко для вас, но мы не сможем отпустить его, пока у него нет имени в свидетельстве о рождении.

— Беккет, — автоматически говорю я.

Рейган опять хихикает.

— Она уже поняла, тупица. Ему нужно имя и среднее имя. Я знаю, что Мелисса ничего не придумала, а ты? — спрашивает она мягко.

А я? И я нет. Все мои мысли были заняты тем, чтобы его мамочка поскорее очнулась. Смотрю на его кроватку и вижу табличку "Ребенок Нокс" с параметрами его рождения.

Нокс Беккет. У него всегда будет частичка мамы — её фамилия и моя.

— Нокс Беккет, — говорю я вслух.

— Ооо, Ридж, мне так нравится, — тихо говорит Рейган. — Что насчёт среднего имени?

Я думаю об этом. Моё второе имя — Александр, как и у моего отца. Кажется, подходит. Надеюсь, что я хотя бы наполовину буду для Нокса таким же отцом, как и мой отец для меня.

— Нокс Александр Беккет.

— Вот документы, которые нужно заполнить. Как только я внесу данные в компьютер, они отправятся в государственный орган, который выдаст вам свидетельство о рождении. Вы получите его по почте в течение нескольких недель.

Я передаю Нокса на руки Рейган, заполняю документы и останавливаюсь лишь тогда, когда дохожу до информации о матери. Я проглатываю комок в горле, когда пишу слово "умершая". Так чертовски молода и полна надежд на жизнь, которую хотела подарить нашему сыну. Я достаю телефон, в котором сохранены нужные мне данные по страховке. Когда касаюсь экрана, там появляется фото нас троих, которое сделала медсестра. Чувствую, будто слон сел мне на грудную клетку. Её улыбка... Она была так чертовски счастлива, держа нашего сына, а теперь её нет. После всего, что она пережила.

— Это несправедливо, — выпаливаю я. — Почему она? После такой жизни, которой она жила? Почему она не могла быть счастливой? Воспитывать нашего сына и иметь настоящую семью, хотя бы её часть? Это, блять, не ч-честно, — мой голос срывается на последнем слове.

Как раз в этот момент входит Тайлер.

— Ты следующий, дядя Тайлер, — говорит Рейган, отдавая ему Нокса. Больше она ничего не говорит, просто падает на колени передо мной и оборачивает руки вокруг меня. Это ломает меня, и я начинаю рыдать ей в плечо. Напряжение последних трёх дней - особенно сегодняшнего - переполняет меня. Я разваливаюсь на части. Если бы даже попытался, то всё равно не смог бы остановиться. Я боролся с этими эмоциями с тех самых пор, как свернул с дороги и нашёл её машину.

— Да, это несправедливо, — соглашается Рейган. — Это всё, на хрен, отстойно.

Я смеюсь, не могу с этим справиться.

— Моя работа здесь закончена, — говорит она сквозь собственные слёзы.

— Эээ, ребята ... Я думаю, у малыша есть подарочек для тети Рейган, — говорит Тайлер. Звучит он так, как будто задерживает дыхание.

Это заставляет меня смеяться ещё больше. Может, у него не будет матери, но я чертовски уверен, что он узнает, как сильно она его любила. Как сильно она хотела быть частью его жизни. У него не будет обоих родителей, но есть я, его тётя, четыре моих лучших друга - дяди по умолчанию - и мои родители.

Его будут любить каждый чертов день.