Дафна проглотила печенье.

– Никакой преданности. Вот негодяи.

– Да. Но это не такая уж редкость. Как только Наполеона сослали на Эльбу, многие французы принялись искать благосклонности англичан. Но, когда император вернулся, они сделали вид, будто никогда его не предавали. Эти русские такие же. Всегда найдутся люди, которых можно купить…

– Продолжай. – Дафна взяла еще печенье.

– После того как Адама Ханта схватили во Франции, его брат Колин отправился на поиски. Но мы с Доналдом уже выполняли ту же миссию, что и сейчас. Конечно, нас попросили при возможности поискать Адама, но нашей основной целью были поиски предателей, служивших как Англии, так и Франции.

Дафна кивнула. Адам и Колин Хант были младшими братьями Дерека, герцога Кларингтона.

– Джулиан всегда считал, что Доналд отправился во Францию из-за Адама.

– Так оно и было. Но мне также требовалось его знание русского языка, чтобы отыскать похитителей Адама. Я провел много месяцев здесь, в доках, пытаясь напасть на след нужных мне людей. Главари никогда не появлялись в Англии. Здесь они использовали своих русских наемников, считая, что их появление в доках вызовет меньше подозрений.

– Контрабандисты, с которыми мы собираемся встретиться, – русские? Те, которых я видела в прошлый раз?

– Да. Они работают на французов.

– Но как ты намерен разыскать людей во Франции, если они никогда не появлялись здесь?

– К этому я и веду. Если нам удастся заполучить письма, которые они присылали своим наемникам, мы сможем вычислить их местонахождение во Франции.

– Но почему ты не хочешь проследить за русскими, когда они отправятся во Францию?

– Смерть Доналда положила конец этим путешествиям. Они знают, что за ними следят, или подозревают, что слежка существует. Они ограничили свои контакты и общаются лишь с помощью писем. Русские уверены, что мы торгуем секретами английского правительства за деньги и товары. Они не знают, что мы работаем на правительство. Если они поверят нам настолько, что согласятся продать письма, мы сможем отправиться во Францию и выследить тех, кто нам нужен.

Голос Дафны задрожал.

– Тех, кто мучил тебя и… убил Доналда?

– Да. – Рейф стиснул зубы. – Я не забыл их лица и голоса. Я узнаю их мгновенно. А пока мне нужно, чтобы ты переводила, если русские скажут что-то важное на своем родном языке.

– Я готова, капитан, – серьезно сказала Дафна. – Идем.

Глава 27

Таверна «Танцующий поросенок», убогое портовое заведение, служила приютом шумно пьющим пиво постояльцам, игрокам, девицам с сомнительной репутацией и прочим личностям, уже в столь ранний час лишившимся способности передвигаться самостоятельно. Некоторые посетители крепко спали прямо под столами, их облизывали собаки, забредшие с улицы в поисках объедков.

Дафна с трудом заставила себя пробираться через мусор и протухшие остатки еды, устилавшие грязный пол. Играя роль корабельного юнги, она старательно делала вид, будто все для нее в порядке вещей. Сапоги скользили по чему-то отвратительному, но Дафна сохраняла спокойствие, направляясь следом за Рейфом в дальний темный угол таверны. Очевидно, контрабандисты не жаловали свет.

– Сядь позади меня и сделай вид, будто совсем не прислушиваешься к разговору. Сосредоточься на своем напитке и не произноси ни слова, – вполголоса приказал Рейф, подзывая барменшу и заказывая две кружки пива.

– Я помню, – прошептала Дафна.

Подошла барменша. При виде Рейфа она аж присвистнула.

– Бог ты мой! Какой красавчик?!

Дафна поняла, что речь о ней.

– Очаровашка! – Женщина захлопала глазами.

Краска прилила к щекам Дафны. Она наклонила голову и натянула шляпу на самые глаза. Рейф громко рассмеялся.

– Извините моего друга. – Он совсем… неопытный.

Лицо Дафны запылало еще сильнее. Хорошо, что ее стыдливый румянец скрывала шляпа.

Барменша захихикала:

– О, я могу обучить тебя парочке вещей. – Она повернулась к Рейфу. – А вы тоже недурны собой, приятель. Не желаете развлечься?

Дафна сжала губы и сосчитала до десяти. Блондинка в постели Рейфа была гораздо красивее и утонченнее местной барменши – воспоминания о ней по-прежнему причиняли Дафне боль. Да Рейф не погнушался бы и барменшей! Если бы они не поджидали контрабандистов, он наверняка принял бы ее предложение. Хотя в прошлый раз ему и работа не помешала.

– Спасибо за любезное предложение, милая леди, – ответил Рейф. – Мой друг непременно даст знать, если надумает.

Рейф рассмеялся, а Дафна едва не сползла под стол. Барменша отошла. Дафна подвинула к себе кружку с пивом и заглянула внутрь.

Напиток был отвратительный. Это она поняла еще в прошлый раз. Тогда ей пришло в голову сделать глоток, который она едва не выплюнула. Никто не обратил бы внимания на плевок. Но даже в роли юнги Дафна не могла позволить себе подобного поведения. Тогда она поднесла кружку ко рту и вернула туда содержимое. А позже как бы невзначай уронила кружку на грязный пол и лишь пожала плечами, когда Рейф бросил на нее сердитый взгляд.

На этот раз Дафна даже не пыталась поднести кружку к губам. Она еще помнила утренние страдания от выпитого на балу шампанского. И уж конечно, у нее не было никакого желания вливать в себя отвратительное содержимое не слишком чистой кружки.

Дафна сосредоточилась, чтобы достоверно сыграть роль скучающего юнги, томящегося в ожидании, когда хозяин закончит свои дела. В прошлый раз она потратила немало времени, изучая повадки таких юнцов. Даже спрашивала совета у Доналда. Хотя ее брат ровным счетом ничего не знал о корабельных юнгах. Дафна наблюдала. Парни любили раскачиваться на двух ножках стула. Она попрактиковалась в этом и почти достигла совершенства, пока в один прекрасный момент мать не застала ее за этим возмутительным занятием. Посмотрев на дочь так, словно та лишилась рассудка, графиня заявила, что если та будет продолжать в том же духе, то непременно свернет себе шею. Дафна смущенно улыбнулась в ответ и поблагодарила мать за предупреждение.

Но сейчас, отшвырнув сапогом груду объедков и обглоданных собаками костей, Дафна с уверенностью принялась раскачиваться на двух ножках стула. В то время, когда возле их стола оказались двое мужчин, Дафна балансировала на стуле и держала в руках кружку, не проливая ни капли.

Когда русские вошли в таверну, Рейф бросил на девушку многозначительный взгляд. Дафна продолжила раскачиваться, однако искоса взглянула на незнакомцев. Она еле заметно кивнула, давая Рейфу понять, что увидела их.

Русским не составило труда разглядеть Рейфа в полутемном помещении. Когда они подошли ближе, Рейф кивком указал им места напротив. Мужчины ухватили шаткие стулья за спинки, развернули их и оседлали, точно коней. Дафна мысленно отметила про себя эту особенность. Если ей когда-нибудь придется играть роль контрабандиста, она непременно сделает то же самое. Девушка давно заметила, что мужчинам нравится немного расставлять ноги в стороны. Даже Рейф, сидевший на стуле как положено, немного развел ноги в коленях.

– Джентльмены, – произнес Кавендиш, когда мужчины заняли свои места.

– Капитан, – протянул старший с сильным русским акцентом.

Рейф кивнул обоим.

– Это кто? – спросил тот, что был ниже ростом, указав на Дафну толстым грязным пальцем. В его речи тоже слышался сильный акцент.

– Разве вы не помните моего юнгу Грея?

Высокий одобрительно кивнул. Коротышка продолжал сверлить Дафну злыми, похожими на пуговицы глазами.

– Пожелай доброго утра нашим партнерам, Грей, – подсказал Рейф.

– Доброе утро, – буркнула Дафна. Коснувшись в качестве приветствия полей шляпы, сделала вид, что пьет пиво. Она помнила этих людей: высокого громилу и злого коротышку. Их не забудешь.

Мужчины коротко кивнули в ответ. Рейф подался вперед – переговорщики последовали его примеру. Они разговаривали так тихо, что Дафне приходилось изо всех сил напрягать слух. Впрочем, Рейф предупредил: будет непросто. Ведь они торговались, и было бы странно, если бы об этом слышала вся таверна. Вот почему Рейф посадил Дафну поближе к русским. Дафна затаила дыхание, чтобы оно не мешало ей слушать. В то же время она старалась не менять позу, чтобы не обнаружить свой интерес.

К счастью, девушке удалось расслышать обрывки беседы.

– Я смогу достать все сегодня к вечеру, – закончил разговор Рейф. – Мне нужно вернуться на корабль, все подготовить и нанять шлюпки.

– После того как мы получим товар, нам потребуется несколько дней, чтобы проверить его подлинность, – проворчал высокий контрабандист.

– Разумеется, – кивнул Рейф. – Сколько именно дней вам нужно?

Русские заговорили вполголоса, но Дафна уловила слово «пятница».

– По рукам, – ответил Рейф. – Но если мне придется ждать до пятницы, то я предпочитаю получить все сразу. Не люблю, когда случаются задержки.

Дафна знала, что Рейф говорит о письмах, хотя в разговоре о них даже не упоминалось.

Коротышка продолжал сверлить ее злыми глазами. Дафна же что-то беспечно насвистывала себе под нос. Оставалось надеяться, что со стороны это выглядело достоверно.

– Так мы договорились? – спросил наконец Рейф.

Русские повернулись друг другу и принялись обсуждать что-то на родном языке. Дафна затаила дыхание. Вот причина, по которой она здесь. Девушка продолжала раскачиваться на стуле, глядя прямо перед собой и делая вид, будто изнывает от скуки в ожидании капитана. Однако все ее органы чувств были обострены до предела. По коже пробегали мурашки, а уши покалывало. Дафна дышала очень осторожно и с трудом сдерживалась, чтобы не зажмуриться от напряжения. Она услышала каждое слово.

Через несколько минут мужчины замолчали – высокий повернулся к Рейфу.

– По рукам. Пусть ваши люди переправят нам обещанное. Встретимся здесь же в пятницу.

Глава 28

Рейф молчал, пока они с Дафной не сели в шлюпку, и только потом спросил: