КЭТРИН ЛЕЖАЛА на кровати с холодным компрессом на лбу. Мигрень отступила, но теперь боль сменилась мыслями, лихорадочно бегающими в голове. Только одно слово имело значение - Энни. Она почувствовала как забилось ее сердце при этой мысли. Энни не была мертва. Она была жива и все еще любила ее, все еще хотела ее. Она задрожала от восторга, оцепенения и волнения.

Впервые за эти годы Кэтрин позволила себе подумать о ночи изнасилования. Клайд сказал, что знает о ней - что мать сказала ему, и он все равно женился на ней, чтобы спасти ее репутацию. Впервые она задумалась о том, что же на самом деле рассказала ему мать. Она вдруг поняла, что он не казался расстроенным, когда Энни стала их постоялицей, пока он был на войне. Он даже был рад, что у них таким образом были дополнительные деньги. Он также отвез ее повидать Энни в тот день в Канзас-сити, в день, когда она планировала бросить его и сбежать с Энни. А сегодня он вообще не узнал ее.

«Он не убил Энни, потому что он и не знал о ней», - прошептала Кэтрин. «Почему я не поняла этого раньше? Как я могла быть такой глупой?» Тогда кого Клайд и Бад убили, если действительно убили? Или они только сказали это, чтобы причинить ей боль? Она покачала головой, вспоминая свой разговор с Эмили и утверждение, что никто не сможет найти тело.

Кэтрин встала и подошла к окну. Свет лился из одного из окон на втором этаже в доме Энни. Наверное, она распаковывает вещи. Или, подумала она, может она ждет ее. Она посмотрела на часы на ночной тумбочке. Уже было далеко за полночь. Клайд и Джоан уже давно спят. Женщина тихо подошла к шкафу и надела блузку и комбинезон. Она бесшумно спустилась по леснице и вышла за дверь. Она подошла к крыльцу Энни.

«Я уже думала, что ты не придешь», - раздался из темноты тихий голос.

Кэтрин присмотрелась и увидела Энни, сидящую на крыльце в кресле-качалке. «Я...» Она помолчала. «Мне жаль о том как я себя повела днем. Столько всего произошло, и...»

«Иди сюда», - сказала Энни.

Кэтрин медленно поднялась по ступенькам.

Энни перестала раскачиваться.

Кэтрин встала перед ней. «Не могу поверить, что это на самом деле ты».

Энни взяла руку Кэтрин и легко сжала ее, лаская пальцем ее мягкую кожу. Кэтрин чувствовала тепло прикосновения и нежно погладила Энни по щеке другой рукой. Она обхватила ее лицо и провела пальцами по ее губам.

Энни вздохнула и Кэтрин почувствовала знакомый трепет тела. Она подошла ближе, когда Энни встала. Их тела находились в сантиметре друг от друга и Кэтрин ощущала аромат виски, исходящий от Энни. Это был сладкий и очень знакомый запах.она улыбнулась.

Они стояли так несколько минут, дыша одним воздухом, затем Энни притянула к себе лицо Кэтрин. Кэтрин закрыла глаза, когда Энни легко поцеловала ее лоб, ее щеки и, наконец, ее губы. Кэтрин вздохнула и крепче прижалась к ней. Она приоткрыла рот, впуская в себя язык Энни и вздохнула, когда поцелуй стал более требовательным.

«О, господи», - прошептала Энни, когда они прервались, чтобы глотнуть воздуха. Она погладила Кэтрин по спине и провела ладонями от ее рук к плечам. «Я так скучала по тебе. Я...»

Кэтрин заставила ее замолчать, прижавшись к ней в очередном страстном поцелуе.

«Потом», - тихо прошептала Кэтрин. «Мы поговорим потом». Она прижалась всем своим телом к Энни и была награждена тихим стоном. Она наклонила голову, чтобы снова ее поцеловать, но Энни остановила ее.

«В дом», - прохрипела она. «Давай зайлем в дом».

Кэтрин кивнула и позволила женщине провести ее по темному коридору первого этажа.

«Твой сын...» - сказала Кэтрин.

«Спит как убитый». Энни потянула ее к лестнице. «А если и нет, мы все равно закроем дверь на замок. Сегодня нас ничто не сможет остановить».

Глава 28

Лоренс, Канзас, 1997 год

ДЖОАН НЕДОВЕРЧИВО смотрела на миссис Йоккум.

«Вы Энни?»

Миссис Йоккум кивнула.

«И все это время, все эти годы, вы...»

«Да», - мягко сказала миссис Йоккум.

«Поэтому вы знает все так подробно». Джоан покачала головой. «И отец ничего не подозревал?»

«Нет. Уверена, он так никогда и не узнал кто я и какие у меня были отношения с твоей мамой - в прошлом или в настоящем». Миссис Йоккум покачала головой. «Я не знаю, что сказала ему твоя бабушка, что он решил жениться на твоей маме, но я не думаю, что это было как-то связано с нашими отношениями. Полагаю, он думал, что причина была в безответной любви Кэти к Элберту Расселу. Это парень, с которым когда-то встречалась твоя мама».

«И вы... как вы... я не понимаю», - сказала Джоан. «Когда она узнала, что вы живы и все еще любите ее, почему она не ушла от него? Почему она осталась с ним, если ненавидела его и любила вас?»

«Потому что я не позволила ей сделать это». Миссис Йоккум засмеялась. "Забавно, правда? После стольких лет настаивания на том, чтобы она перестала беспокоиться об общественном мнении, именно я настояла на том, чтобы она осталась с твоим отцом до тех пор, пока ты не вырастешь и не покинешь дом. То же самое касалось Джейсона. Это больше не касалось лишь нас двоих. У нас были дети. И вы были главным приоритетом».

Джоан в удивлении покачала головой.

«Она любила тебя», - сказала миссис Йоккум. «И она гордилась тобой».

Джоан откинулась на подушку и закрыла глаза. «Не думаю, что сейчас она чувствовала бы то же самое, миссис Йоккум. Моя жизнь сплошное разочарование».

«Летти», - поправила ее миссис Йоккум.

«Летти», - повторила Джоан и открыла глаза. «Почему не Энни?»

Миссис Йоккум коротко улыбнулась. «Когда я переехала в соседний с вами дом, я решила, что будет лучше начать все с чистого листа. И имя Энни могло навести твоего отца на подозрения. Летти - сокращение от моего настоящего имени Шарлотта. Шарлотта Эннетт Беннет".

«И вы были любовью всей жизни моей матери», - тихо сказала Джоан.

«А она моей», - добавила миссис Йоккум. «Мы прошли сложный путь, но в конце концов обрели свое счастье».

Джоан сглотнула, рассматривая женщину, которая была возлюбленной матери и ее соседкой на протяжении долгих лет. Миссис Йоккум смотрела на нее темными, печальными глазами.

«Если отец и дядя Бад не убили вас, тогда кого же они убили?» - спросила она. «Бад сказал, что они кого-то убили».

«У меня нет никаких доказательств, но мне кажется они убили Элберта Расселла».

«Парня, с которым встречалась мама?» - нахмурилась Джоан. «Думаете, моя бабушка рассказала отцу о нем?»

Миссис Йоккум кивнула. «Мы с твоей мамой много об этом говорили. И так случилось, что Элберт Расселл пропал в это же время, когда по словам твоего отца и произошло убийство».

«Пропал?» - повторила Джоан.

Миссис Йоккум кивнула. «Элберт владел несколькими автосалонами в Канзас-сити. Он был очень успешным бизнесменом, но в то же время он был связан с некоторыми преступными элементами в Канзас-сити. Ходили слухи что он имел дела с Ником Чивелло и его группировкой - и еще что у него был крупный игорный долг. Когда он исчез все решили что в этом замешана мафия».

«Но вы считаете, что это отец убил его?» - спросила Джоан.

«Да», - ответила миссис Йоккум. «И только из-за разговора, который был у твоей матери с тетей Эмили. После того как я переехала сюда, твоя мама пошла поговорить с Эмили. Она притворилась, что раскаивается и что хочет загладить вину. В итоге она разузнала, что тело закопано на семейной ферме Клайда. Большая часть его собственности была покрыта густой растительностью, и мне кажется, именно там и похоронен этот несчастный парень».

«И как вы поняли, что это был Элберт?»

«Эмили ни разу не назвала имени, но она использовала местоимение "он" и все складывалось», - сказала миссис Йоккум.»Клайд всегда ревновал твою маму к Элберту. И если твоя бабушка переделала историю в то, что Кэтрин была влюблена в него... вся становится ясно...» Она пожала плечами.

«Вы с мамой никогда не пытались найти тело?»

Миссис Йоккум покачала головой. «О, нет. Было лучше оставить все как есть. Ничего уже нельзя было изменить. Да и если слухи были правдивы, даже если бы твой отец и Бад не нашли его первым, уверена, Чивелло в конце концов сделал бы то же самое».

Джоан ошеломленно молчала.

«Ну ладно, дорогая, тебе нужно отдохнуть». Миссис Йоккум встала и направилась к двери. «Я знаю, что мне не нужно это говорить, но если тебе что-нибудь понадобится, я всегда рядом».

Джоан кивнула. «Спасибо, Летти. Как вы доберетесь до дома?»

«На такси», - сказала миссис Йоккум. «Может, заеду по пути в ликеро-водочный. Заодно куплю бутылку вина для того случая, когда ты вернешься домой».

Джоан засмеялась, глядя как женщина исчезает за дверью. Как только женщина осталась одна, она откинула голову на подушку и закрыла глаза. За несколько часов произошло так много событий. Люк узнал об измене. Ребенок умер. Миссис Йоккум оказалась Энни. А отец, возможно, убил невинного человека.

«Полагаю, все тайное рано или поздно становится явным», - тихо прошептала она. «И нам остается только мириться с последствиями».

ДЖОАН ОСТОРОЖНО выбралась с заднего сиденья автомобиля, остановившегося перед домом ее матери и поблагодарила водителя, который подбежал, чтобы помочь ей. Она подождала, когда он отъедет, прежде чем направиться к ступенькам крыльца. Она посмотрела на дом миссис Йоккум и увидела, что та стоит у окна и наблюдает за ней. Джоан подняла руку и помахала ей, но не остановилась. Миссис Йоккум тоже не вышла из своего дома.

Оказавшиь внутри, Джоан остановилась в коридоре и закрыла глаза, как в тот первый день, вдыхая знакомый аромат матери. На этот раз этот запах вызвал в ней не раздражение, а грусть. Ей было грустно за мать и за себя.

«Мне так жаль, мама», - тихо сказала она, проводя рукой по отполированным перилам. «Я столько всего не знала».

Джоан вздохнула и медленно поднялась по ступенькам наверх, в ванную. Ей нужно было принять душ. Она открыла воду и принялась осматривать в зеркало свое тело, пока вода грелась. У нее было несколько крупных синяков на теле, пара глубоких порезов на лице и руках и ей было трудно дышать. В остальном она выглядела также как и до аварии. Женщина опустила ладонь на свой плоский живот и повернулась боком. Ничего. Она чувствовала себя так, словно этого никогда не было - словно она и не была беременна. Она ждала, что в ней проснется чувство потери. Или вины. Но ничего этого не было. Тогда она ступила в горячую воду и начала мыться.