«Поеду домой», - ответила Кэтрин, не сводя глаз с витрины. «А ты?»

«Скорей всего останусь здесь», - сказала Энни. «Я не расположена встречаться со своими родителями».

«Какая жалость», - сказала Кэтрин, тесненная детьми, желающими разглядеть выставленные товары поближе. Она в раздражении смотрела как они прижались к стеклу, оставляя на нем отпечатки своих носов и пальцев. Она с отвращением фыркнула. Энни рассмеялась.

Кэтрин искоса поглядела на нее и нахмурилась. «Что?»

«Ничего», - улыбаясь, ответила Энни. «Просто твоя любовь к детям очевидна».

Ее веселье только разозлило Кэтрин. «И когда ты собираешься рассказать мне о том, что случилось? Почему ты не общаешься со своей семьей?»

Улыбка Энни погасла. «Это неважно». Она отвернулась и начала идти прочь.

Кэтрин схватила ее за руку. «Прости, Энни. Я просто...» Она пожала плечами. «Учитывая то насколько ты открыта во всем остальном, тот факт, что ты не хочешь обсуждать это, говорит, что это действительно важно».

Энни пожала плечами, но отказалась встречаться взглядом с Кэтрин.

«Энни». Кэтрин шагнула вперед и встала перед ней. «Что случилось?»

«Они не одобряют моего образа жизни», - тихо сказала Энни. «И меня. Они отказались от меня».

Кэтрин нахмурилась, не понимая. «Что ты имеешь в виду? Это из-за книг?»

«Здесь нечто большее, чем просто книги», - сказала Энни. «Я... я правда не хочу об этом говорить».

«Энни», - начала Кэтрин.

«Прошу тебя. Мы можем обсудить что-нибудь другое?» Энни отвернулась к витрине.

«Тогда почему бы тебе не поехать на праздники со мной? В Биг Спрингс», - предложила Кэтрин после нескольких минут тишины.

Энни повернулась к ней, удивленная предложением.

«Еще один человек никого не побеспокоит», - продолжала Кэтрин. «Там будут все мои братья. И мои тети и дяди». Она схватила Энни за руку. «Будет весело. Пожалуйста, скажи да».

Энни улыбнулась, но ничего не ответила.

«Ну давай», - упрашивала ее Кэтрин. «Соглашайся».

«Ты уверена?» - наконец заговорила Энни. «То есть, разве ты не должна спросить разрешения у родителей?»

«Все будет в порядке», - ответила Кэтрин. «Тебе понравится. Я покажу тебе Биг Спрингс и познакомлю тебя со всеми. Моя семья поддерживает рождественскую традицию с елкой, чулками, а еще мы катаемся на коньках по заледеневшему озеру. Там собирается весь город. Тебе понравится, вот увидишь». Она взволнованно улыбалась.

«Звучит действительно неплохо», - признала Энни.

«Тогда пообещай, что поедешь», - попросила Кэтрин. «Я не приму отказа».

«Ну тогда да. Я с удовольствием поеду с тобой домой на Рождество». Энни колебалась. «Спасибо, Кейт. Ты понятия не имеешь каким ценным является для меня твое приглашение».

ХОТЬ Кэтрин и знала каким будет ответ, но все же написала в тот вечер письмо матери, спрашивая можно ли ей привезти с собой подругу. Ответ пришел на той же неделе.

«Моя мама говорит, что будет рада твоему приезду», - сообщила она Энни, когда они ели ланч в рабочей столовой. «И все остальные тоже с нетерпением ждут встречи с тобой».

Энни улыбнулась. «Я так волнуюсь. Ну-ка, напомни мне имена своих братьев».

«Самый старший – Арнольд», - начала Кэтрин. «Он женат на Нэнси Джин и у них пятеро детей. Мы не очень близки, но это из-за разницы в возрасте. Он фермер, как и мой отец. Следующий – Мейер, он парикмахер. Женат на Элеонор. Они живут в Лоренсе и у них трое сыновей. Потом Бад. На самом деле его зовут Гарольд, но все называют его Бад. Он женат на Эмили. Пожалуй, самые близкие отношения у меня с ним. Он тоже фермер. Но еще он разводит овец. У них четверо детей. И, наконец, Уилли. Уилли на несколько лет старше меня. Он работает на железнодорожной станции. Он женат на Сью и у них нет детей».

«А потом идешь ты», - сказала Энни, опуская ладонь на руку Кэтрин. «Единственная девочка».

«Единственная девочка из оставшихся», - поправила ее Кэтрин.

«Точно». Энни откусила кусок от своего сэндвича и задумчиво начала жевать. «И они были замужем за одним и тем же мужчиной».

Кэтрин кивнула. «Да, но не упоминай об этом перед семьей. Это щекотливая тема, так как Джинни вынудила его жениться на себе, притворившись беременной и...» Она замолчала, подыскивая слова. «В общем, лучше не поднимать этот вопрос».

Энни кивнула.

«И еще кое-что...» - быстро заговорила Кэтрин. «Я знаю, что мне не нужно об этом просить, но на всякий случай я хотела бы предупредить тебя. Пожалуйста, не говори им о том, чем мы тут занимаемся. Они не понимают моей жизни. И им бы не понравилось узнать, что я выпиваю, хожу на танцы или встречаюсь с парнями или... ну, все остальное. Они не одобрят».

«Ага-а», - протянула Энни и понимающе улыбнулась.

«Не говори так», - сказала Кэтрин, чувствуя как горит лицо. «Дело не в том, что я... мы не делаем ничего плохого. Просто они люди из маленького провинциального города. Добрые, но... ну ты понимаешь... во многом ограниченного мышления».

Энни нахмурилась. «Может, это не хорошая идея. Ты же знаешь какой я могу быть».

«Все будет хорошо», - сказала Кэтрин. «Просто делай как я».

«А Клэр знакома с твоей семьей?» - спросила Энни, откусывая очередную порцию сэндвича.

«Нет», - ответила Кэтрин.

Энни улыбнулась, словно радуясь такому ответу.

«Просто ей пока не выпадало такой возможности», - быстро добавила Кэтрин, не понимая почему она почувствовала внезапное желание подчеркнуть этот факт. «Я хотела бы, чтобы вы с Клэр познакомились поближе. Думаю, она тебе понравится».

«Но понравлюсь ли ей я?» - спросила Энни. «Мне кажется она не одобряет нашу дружбу».

«Правда?» - удивилась Кэтрин. «Почему ты так думаешь?»

«По тому как она на меня смотрит», - сказала Энни.

Кэтрин покачала головой, не желая признавать это, хотя на самом деле тоже это заметила. «Не думаю, что это так. Она никогда не говорила мне ничего подобного».

Энни пожала плечами. «Может она просто ревнует. В последнее время ты проводишь со мной много времени. Разве раньше ты не проводила все это время с ней?»

«Ну да», - признала Кэтрин. «Но не с тех пор как она начала встречаться с Ленни».

«Ленни», - повторила Энни. «Что ты о нем думаешь?»

Кэтрин замешкалась. «Он веселый. Много смеется».

«Это нельзя назвать похвалой», - заметила Энни.

«Просто он много пьет», - сказала Кэтрин. «И когда Клэр с ним, она тоже выпивает. Она совсем другая в его обществе».

«Они спят?» - спросила Энни.

«Энни!» - воскликнула Кэтрин. «Это тебя не касается».

«Значит, спят», - кивнула Энни. «Я совсем не удивлена».

«И что, даже если и так?» - вызывающе спросила Кэтрин.

«О, поверь, у меня нет с этим проблем», - сказала Энни. «Если это то, что тебя интересует, то я не против. Не суди, если сам не хочешь быть судим».

«Не судите, да не судимы будете», - поправила ее Кэтрин. «Евангелие от Матфея 7:1».

Энни подняла брови. «Ученица Библии. Значит, ты христианка?»

«Невозможно не быть христианкой там откуда я родом», - сказала Кэтрин. «Хотя я не настолько религиозна как остальные члены моей семьи - тем более, если это касается посещения церкви».

«Поэтому ты не одобряешь Клэр и Ленни?» - спросила Энни. «Потому что у них добрачный секс?»

«Энни». Кэтрин испуганно оглядела столовую. «Тихо!»

«Ой, перестань», - отмахнулась Энни. «Никому здесь нет дела до нашего разговора».

«Я просто не люблю сплетничать», - сказала Кэтрин. «Тем более о Клэр. Она моя подруга».

«Значит все дело в этом», - победно провозгласила Энни тихим голосом.

«Нет». Кэтрин выпрямилась. «Вовсе нет».

«То есть ты не против добрачного секса?» - спросила Энни.

«Давай не будем спорить», - сказала Кэтрин.

«Ты не ответила на мой вопрос», - сказала Энни. Ее глаза странно блестели.

«Если ты кого-то любишь, то это меньший грех, чем если ты делаешь это только ради удовольствия», - наконец сказала Кэтрин.

«А ты когда-нибудь...?» - спросила Энни.

«Энни, это не твое...»

«Так да или нет?» - настаивала Энни.

«Да», - сказала Кэтрин. «Да».

Энни удивленно моргнула и откинулась на спинку стула, выражение ее лица было странным. «Кто? Когда?» Ее голос почему-то прозвучал агрессивно.

«Его звали... зовут... Алекс, и мы встречались прошлой весной и летом», - сказала Кэтрин. «Хотя тебя это не касается».

«И что произошло?» - спросила Энни.

«О чем ты?» - не поняла Кэтрин.

«Почему вы расстались?» - спросила Энни.

Кэтрин пожала плечами и перевела взгляд с лица Энни на свою тарелку с супом.

«Я... он... у нас были разные взгляды на то, куда движутся наши отношения», - наконец сказала Кэтрин. «Вот и все. Почему ты вдруг так интересуешься моей личной жизнью?»

«Значит, это ты была инициатором расставания?» - спросила Энни.

«Если можно так выразиться», - сказала Кэтрин. «Но если честно, я не хочу это обсуждать. Не понимаю, почему тебе это так интересно».

«Ты моя подруга», - сказала Энни. «Я просто хочу знать тебя лучше».

«А что насчет тебя?» - спросила Кэтрин, желая увести разговор от себя. «Ты с кем-нибудь встречаешься?»

«Я хожу на свидания», - сказала Энни. «И у меня было несколько серьезных отношений. И прежде чем ты спросишь - да, они были интимными».

«Я и не собиралась спрашивать», - быстро сказала Кэтрин, чувствуя как заливается краской.

«Все в порядке. Я не стыжусь этого. Я считаю, что выражение сексуальности право, данное нам богом. И мне кажется, что мужчины этого попросту страшатся. Поэтому они называют тех из нас, кто пользуется своей сексуальностью шлюхами или твердят, что мы аморальны. На самом деле это глупость». Энни повысила голос. «Если мужчинам позволительно заниматься сексом без каких либо обязательств, тогда это должно быть позволительно и нам - безо всяких упреков и обвинений».