— Твоя брачная лицензия, разумеется, — ответил Джу-диан. — Поль Рилье помог мне оформить ее всего за несколько дней. Кроме того, я уже договорился со священником в церкви Пресвятой Девы Марии от твоего лица. Завтра в два часа пополудни он будет ждать вас с Жюстиной.
Генри изумленно присвистнул:
— Похоже, вы взялись за дело всерьез, хозяин!
— Это уж точно. Так не забудь, Генри, — завтра, в два часа!
Генри обвел взглядом лавку:
— А кто же останется тут, пока меня не будет?
— Я пришлю одного из своих клерков поработать за тебя до вечера, — сказал Джулиан и со вздохом спросил: — Так ты обещаешь, что завтра же обвенчаешься с Жюстиной — даже если тебе придется силком тащить ее к алтарю?
Генри заулыбался:
— Можете на меня положиться, хозяин.
Весь день Мерси не находила себе места. Она ждала мужа, чтобы убедить его отказаться от поединка, хотя и отдавала себе отчет, что уговорить его едва ли удастся.
Но наступил вечер, а Джулиан все не возвращался. Где он может быть? — в отчаянии гадала она. Может быть, Джулиан отправился к Жюстине? Однако она постаралась отогнать эти мысли. В первую очередь, решила Мерси, надо выяснить, где будет проходить дуэль. А затем явиться туда и постараться уговорить мужчин отказаться от поединка. Но где они договорились стреляться? Мерси неоднократно доводилось слышать, что иногда дуэли проводятся на площади Святого Антония. Однако она сомневалась, что Джулиан захочет стреляться в черте города, поскольку законы Луизианы строжайше запрещали поединки.
Скорее уж противники отправятся в печально известные Дубы. Мерси знала, что именно это место предпочитают люди их круга. А Никола Бьенвилль рассказывал, что Дубы расположены во владениях Луи Аллара, на одной из его плантаций.
Итак, решено! Оставалось только надеяться, что их кучеру известна дорога на плантацию Аллара. И пусть Джулиан злится, пусть мечет громы и молнии, на рассвете она будет там!
Глава 35
В эту ночь Джулиан не вернулся домой. Мерси прождала его до рассвета, не сомкнув глаз. Едва стало светать, она велела кучеру отвезти ее на плантацию Луи Аллара, в местечко Дубы.
К тому времени как ее экипаж подкатил к Дубам, солнечные лучи уже пробились сквозь плотный шатер листьев. Мерси нетерпеливо приподнялась на сиденье и тут же увидела у двух старых дубов небольшую группу мужчин. Трое из них держались обособленной группой. Одного Мерси узнала сразу — это был Андре Бофор. У второго в руках был небольшой кожаный саквояж, и она догадалась, что это врач. Лицо третьего было ей совершенно незнакомо, и Мерси решила, что это, должно быть, секундант Антона.
Двое других мужчин стояли чуть в стороне, повернувшись лицом друг к другу, и сдавленный возглас слетел с ее губ: Джулиан и Антон держали в руках пистолеты.
Мерси, на ходу выпрыгнув из экипажа и подхватив юбки, кинулась к месту дуэли.
— Остановитесь! Умоляю вас, прекратите это! — кричала она на бегу.
Лица пятерых мужчин обратились к ней. Всех явно раздосадовало ее неожиданное появление, а Джулиан, увидев Мерси, рассвирепел.
— Одну минуту, — подняв руку, попросил он, обращаясь к Андре Бофору.
Потом, сунув пистолет за пояс, с угрюмым видом направился к жене. Антон, прищурившись, не сводил с него глаз.
Мерси ждала Джулиана на краю поляны — дальше она идти не решилась. Они стояли так близко, что чувствовали горячее дыхание друг друга на своих щеках, но их по-прежнему разделяла невидимая пропасть. Мерси не могла отвести глаз от лица человека, которого она любила всем сердцем, стараясь навеки запечатлеть в памяти образ мужа. Он вдруг показался ей красивым, как никогда. И сознание того, что она, возможно, видит его в последний раз, было для нее хуже смерти.
— Какого дьявола?! — рявкнул Джулиан прежде, чем Мерси решилась заговорить. — Что ты здесь делаешь? Я тебя спрашиваю, Мерси!
Она храбро тронула его за рукав.
— Джулиан, прошу тебя, прекрати это!
— Об этом не может быть и речи. Отправляйся домой, Мерси.
— Нет. Ты не можешь заставить меня уехать!
— Именно это я и сделаю, поверь мне на слово, дорогая!
Сделав вид, что не заметила его свирепого взгляда, Мерси вдруг неожиданно выпалила:
— Где ты был прошлой ночью?
Джулиан вздохнул, и Мерси с некоторым удовлетворением отметила, что у него хватило порядочности хотя бы сделать вид, что ему неловко.
— Я был у Андре… Знал, что ты будешь отговаривать меня от дуэли. Послушай, как ты вообще узнала, где мы станем стреляться?!
— Это не важно, — отмахнулась Мерси. Глаза ее расширились от страха. — Умоляю тебя, Джулиан, откажись от дуэли, пока не поздно!
— Нет. — Слово упало тяжело, как камень. Обернувшись к кучеру, Джулиан приказал: — Отвезите хозяйку домой!
Но Мерси с мужеством отчаяния вцепилась в его рукав.
— Я не поеду домой! — задохнулась она. В глазах ее метался страх, она была похожа на раненого зверя.
— Проклятие, Мерси! — прорычал Джулиан, угрожающе надвинувшись на нее. Лицо его потемнело от гнева.
— Если ты решил стреляться — я остаюсь! — истерически кричала она.
Они сверлили друг друга взглядами, словно проверяя, чья воля сильнее. Мерси уже не скрывала, что сердце ее разрывается от любви и мучительного страха — страха потерять его.
— Прошу тебя, Джулиан… — еле слышно прошептала она. — Если что-то с тобой случится, я не переживу!
Суровое лицо мужа дрогнуло, и сердце Мерси радостно встрепенулось, когда она заметила, что взгляд его смягчился. Только сейчас ей бросились в глаза синие тени у него под глазами и неожиданно беззащитный и усталый взгляд.
Он осторожно погладил ее мокрую от слез щеку.
— Не говори так… не надо.
Упрямо вскинув подбородок, Мерси покачала головой:
— Но это правда! Поверь мне, Джулиан!
Поняв, что спорить бесполезно, он беспомощно пожал плечами:
— Ладно, поговорим позже. Но будь любезна, по крайней мере уйди с линии огня и жди где-нибудь в сторонке, пока я не освобожусь. А потом я отвезу тебя домой, и ты мне ответишь за все!
Мерси вскинула на него глаза:
— Джулиан, я…
Ей хотелось сказать, что она любит его, но Джулиан уже ушел.
Разочарованно топнув ногой, Мерси чуть ли не бегом кинулась к секундантам. С гулко бьющимся сердцем, до боли кусая губы, она смотрела, как Джулиан и Антон снова встали спиной друг к другу и подняли пистолеты. Страх заставил ее шагнуть вперед. Испугавшись, что Мерси сейчас кинется к соперникам, Андрс крепко ухватил ее за локоть.
— Мадам, вы не должны вмешиваться. Особенно сейчас, — сурово прошептал он ей на ухо. — Подумайте, что может случиться, если ваш муж увидит вас! Последствия могут быть самые ужасные, поверьте мне.
Мерси понимала, что Андре прав. Эти двое собирались драться насмерть, и сейчас ее вмешательство могло принести больше вреда, чем пользы.
Отсчитав шаги, месье Бофор подал сигнал начинать. Соперники разошлись в разные стороны, и с каждым их шагом сердце Мерси стучало все сильнее. Сосчитав до десяти, они повернулись лицом друг к другу и вскинули пистолеты. Сейчас их разделяло не более шестидесяти ярдов. Мерси с трудом подавила крик.
Джулиан выстрелил первым. Громкое эхо разорвало сонную тишину, и когда дым развеялся, Мерси испуганно ахнула, увидев, как Антон, сделав несколько неверных шагов, зашатался, но в конце концов вес же удержался на ногах.
Но вдруг она заметила на лице кузена гримасу мстительной радости. Едва скрывая торжество, он поднял пистолет, и теперь его дуло смотрело прямо в грудь Джулиана.
— Нет! — закричала Мерси и бросилась к ним. Месье Бофор едва успел схватить ее за руку, когда прогремел второй выстрел.
Мерси в безмолвном отчаянии смотрела на мужа. Он стоял на ногах! Значит, Антон промахнулся! Все вокруг закружилось перед ее глазами. От безмерного облегчения она потеряла сознание и всей тяжестью навалилась на Андре.
Перепуганный Бофор обхватил ее руками, не давая упасть на землю. К счастью, Мерси быстро пришла в себя. Андре разжал руки, и она бросилась к Джулиану, чувствуя, как все ее существо переполняет пьянящая радость. Уже на бегу она краем глаза заметила, что Антон с трудом держится на ногах. Словно споткнувшись, Мерси остановилась и вдруг бросилась к кузену. Когда ей оставалось пробежать всего несколько шагов, Антон покачнулся и осел на землю. С придушенным криком Мерси, подбежав к нему, опустилась рядом с ним на колени.
Антон, бледный как смерть, сделал отчаянную попытку подняться. Он слабел на глазах. Пуля Джулиана попала ему в плечо, и весь рукав рубашки был мокрым от крови.
Мерси сжала его похолодевшие пальцы.
— Антон, с тобой все в порядке?
— Проклятый пистолет! — Антон не смог скрыть раздражения. — Что-то с ним не так…
Мерси не успела спросить, что он хотел этим сказать, потому что к ним подбежал доктор.
— Месье, умоляю вас, не двигайтесь! — обратился он к Антону. Опустившись возле него на корточки, он принялся копаться в своем саквояже. — Похоже, вы потеряли много крови.
К ним присоединились Джулиан, Андре и секундант Антона. Джулиан с бесстрастным лицом смотрел, как жена, утирая слезы, держит Антона за руку. Но вот она подняла глаза, и взгляды их встретились.
Увидев гнев и страх в изумрудных глазах Мерси, Джулиан узнал все, что хотел знать. Горечь, обида, разочарование захлестнули его. Только услышав голос врача, заставил еебя отвести глаза в сторону.
— Сэр, месье Жерар не в состоянии продолжать поединок, — заявил врач, обращаясь к Джулиану. — Я так понимаю, что дело можно считать улаженным?
— Да, — холодно уронил Джулиан, в упор глядя на Мерси.
А затем, повернувшись, зашагал прочь. У Мерси упало сердце. Ей показалось, что он захлопнул перед ней дверь.
Она вернулась в город вместе с Антоном и помогла доктору поместить его в больницу. Поскольку пуля прошла навылет, задев только мягкие ткани, доктор был спокоен и уверил ее, что с Антоном скоро все будет в порядке. Правда, он потерял много крови, и к тому же приходилось опасаться инфекции.
"Неодолимый соблазн" отзывы
Отзывы читателей о книге "Неодолимый соблазн". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Неодолимый соблазн" друзьям в соцсетях.