— А если нет? — с вызовом бросила она.

— Лучше бы тебе не знать, что тебя ждет, — улыбнувшись той холодной улыбкой, от которой кровь в ее жилах мгновенно превращалась в лед, ответил Джулиан и быстро вышел из комнаты.

Все заговорили одновременно. Но Мерси, не обращая ни на кого внимания, побежала за мужем.

— Джулиан!

Уже взявшись за ручку двери, он обернулся.

— Да?

Сжав кулачки, она заставила себя взглянуть ему в глаза, стараясь держаться так же холодно и отчужденно, как и он. Ледяное презрение Джулиана разрывало ей сердце. Да, он приехал за ней, но для чего? Чтобы снова унизить ее! Нет, ничего не изменилось!

— Джулиан, между нами все кончено, — спокойно сказала она. — Уезжай домой. — Потом вдруг словно что-то толкнуло ее, и, вскинув голову, Мерси надменно бросила ему в лицо: — Кроме того, теперь у меня есть собственные деньги. Ты мне больше не нужен!

Лицо Джулиана потемнело от ярости.

— Я никогда не был тебе нужен!

— Тогда почему ты приехал за мной? — как разъяренная кошка, накинулась на него Мерси, тщетно пытаясь сдержать набегавшие на глаза слезы.

— Потому что ты нуждаешься в хорошей порке! — с убийственной иронией бросил он, подтвердив худшие ее подозрения. — Я слишком распустил тебя, дорогая. Так что небольшая взбучка тебе не повредит. А мне, естественно, доставит величайшее наслаждение! — ухмыльнулся он.

— Негодяй!

— Сэр, — вмешался в их перепалку Антон. — Я вынужден просить вас немедленно уйти. Или я приму надлежащие меры.

С угрожающим видом Джулиан обернулся к нему:

— Вы приказываете мне держаться подальше от моей же собственной жены, сэр?

— Именно так! Или вы немедленно уедете из Натчеза, или я вызову вас на дуэль!

Мерси вцепилась Антону в рукав:

— Актон, нет! Вы не можете вызвать Джулиана! Он убьет вас!

— Боже мой, какая трогательная сцена! — с горечью произнес Джулиан, когда она повернулась к нему. — Что ж, по крайней мере теперь ясно, как обстоит дело. — Лицо его потемнело. — Не каждый муж, знаете ли, с радостью примет назад неверную жену. Боюсь, вы сильно просчитались, мадам!

Широкими шагами он пересек комнату и с грохотом захлопнул за собой дверь. Мерси и Антон не заметили крохотный прямоугольник из плотной бумаги в черной рамке, который Джулиан перед уходом бросил на поднос, — это был вызов на дуэль.

* * *

В доме царила паника. Старики Дюбуа вместе с Антоном судорожно придумывали способы защитить Мерси от этого негодяя. Они метались из угла в угол, строя планы один другого нелепее, пока Мерси в полной растерянности сидела на диване, пытаясь осмыслить случившееся.

Она до сих пор не могла поверить в то, что Джулиан все-таки приехал за ней. Правда, двигала им одна лишь месть и желание наказать ее за то, что она исчезла, не сказав ему ни слова. Вспомнив, как он осмелился упрекнуть ее в неверности, Мерси возмущенно фыркнула. Можно подумать, это не он неделями обманывал ее с Жюстиной!

Несмотря на обиду, Мерси была беспомощна перед велением своего сердца. Негодяй он или нет, но она по-прежнему любит его.

— Мерси, ты и близко не должна подходить к этому ужасному человеку! — Суровый голос деда прервал ее размышления.

— Вам известно, дедушка, что Антон вызвал на дуэль моего мужа? — спросила она Гаспара.

— Конечно, — ответил он, одобрительно глядя на Антона. — Теперь это вопрос чести. Мой племянник защитит тебя!

Мерси подскочила как ужаленная.

— Но ведь его могут убить!

— Все будет хорошо, дорогая. Я с радостью рискну жизнью ради вашего счастья. — На губах Антона играла самодовольная улыбка.

— Я должна немедленно поговорить с мужем… заставить его взять назад свой вызов! — неожиданно заявила она.

— Нет! — в ужасе закричали родственники.

— Мерси, как ты можешь даже предлагать такое?! — возмутился Антон. — Ты же знаешь, этот мерзавец добивается только одного — чтобы ты уехала вместе с ним.

И тут Мерси с удивлением услышала собственный голос:

— Может, так и вправду будет лучше. Все равно… если кто-то из вас погибнет… я не смогу жить с таким камнем на душе. И потом, не могу же я вот так взять и бросить своего мужа!

— Мерси, что ты говоришь? Ты не можешь вернуться с этим негодяем в Новый Орлеан! — вскрикнула Элен.

— Напротив, бабушка. Я думаю, хватит мне прятаться за ваши спины. Да и оставаться с вами только потому, что вас терзает чувство вины, я тоже не могу.

— Но, дорогая моя девочка, это не так! — запротестовал Гаспар. Глаза старика потемнели от боли. — Мы с Элен полюбили тебя!

— Я знаю, — спокойно ответила Мерси. — Я тоже люблю вас обоих. Но Натчез так и не стал мне домом. — Итак, решение принято, и Мерси с облегчением вздохнула. — Поэтому я немедленно поеду к своему мужу и постараюсь убедить его прекратить это безумие. И должна предупредить вас сразу: не пытайтесь помешать мне! Я в любом случае найду способ поговорить с Джулианом.

Открыв от изумления рты, все молча смотрели на нее — они вдруг поняли, что не в их силах ей помешать.

Глава 31

Старый Жером отвез Мерси в гостиницу, где остановился Джулиан. Поднявшись по ступенькам, она вошла внутрь и оказалась в элегантном холле. Молодой клерк любезно сообщил ей номер, где поселился Джулиан, и даже галантно предложил проводить ее туда, но Мерси вежливо, но твердо отказалась.

Поднявшись на второй этаж, она остановилась перед дверью, в номер Джулиана. Ладони у нее взмокли от пота, сердце колотилось от страха.

Наконец, собравшись с духом, она постучала. Джулиан откликнулся почти сразу, и она робко переступила через порог.

Он молча смотрел на нее, но Мерси готова была поклясться, что в глазах его мелькнула радость. Впрочем, она тут же потухла, сменившись знакомым ей выражением циничного торжества.

На самом же деле он был счастлив, увидев в дверях Мерси, так счастлив, что в мгновение ока простил ей все. Но тут же холодный рассудок взял верх, напомнив ему, что отнюдь не любовь и не супружеская верность двигали ею, заставив ее прийти к нему. И не желание помириться — нет, лишь страх за жизнь Антона Жерара! Джулиан вздохнул. Нежность растаяла как дым, сменившись обидой и гневом.

— О, мадам Деверо! — хмыкнул он. — Какой приятный и неожиданный сюрприз! Что ж, признаюсь, я этого ожидал.

— Естественно, ты же не оставил мне выбора, — желчно бросила она. — Можно войти?

Он нарочито галантно поклонился:

— Прошу, дорогая!

Мерси шагнула в комнату и испуганно охнула — почти все свободное пространство занимала огромная кровать. Опустившись в кресло, она попыталась взять себя в руки, понимая, что ее трусливая слабость вряд ли поможет ей взять верх над мужем.

Джулиан склонился к ней:

— Немного бренди, дорогая?

— Да, спасибо, — прошептала она. Может, бренди поможет ей обрести утраченное мужество?

Заметив, что на подносе стоят два бокала, дна небрежно спросила:

— Похоже, ты ждал кого-то?

— Конечно, ждал. Тебя, дорогая.

— Ты очень самоуверен! — бросила Мерси.

Он смерил ее холодным взглядом, и у Мерси упало сердце.

Заметив, как она съежилась в кресле, Джулиан усмехнулся:

— Я еще не говорил тебе об этом сегодня — ты выглядишь очаровательно, дорогая! Впрочем, как и всегда. Сними шаль и шляпку. Я хочу полюбоваться тобой.

Его вызывающая надменность разозлила Мерси — ей захотелось вскочить и выбежать из комнаты. Однако теперь было не самое подходящее время бросать вызов его мужской гордости. Сдержав свой порыв, она стянула с себя шаль, шляпку и перчатки и бросила их на стул.

Он подошел к ней, держа в руках бокалы. Мерси вздрогнула, заметив, с какой жадностью он смотрит на нее. Джулиан протянул ей бокал, и она молча сделала большой глоток.

Набравшись храбрости, Мерси решила приступить к делу:

— Почему ты приехал за мной, Джулиан?

— Ты ведь сбежала из дома, или этот факт уже вылетел у тебя из головы?

— Нет, ты не понял… Для чего вообще было беспокоиться? — с вызовом спросила она.

— Уж конечно, не для того, чтобы вновь услышать, как ты музицируешь! — усмехнулся он.

Мерси вздрогнула, точно он ударил ее хлыстом. И лишь невероятным усилием воли ей удалось сдержаться.

— Джулиан, ты не должен стреляться с Антоном!

Холодная ярость зажглась в его глазах.

— Твоя преданность своему воздыхателю делает тебе честь!

— Он вовсе не воздыхатель! И, к твоему сведению, я понятия не имела, что он отослал тебе документы о разводе!

— Как же, не имела! — фыркнул Джулиан. — Тогда с чего ты вдруг решила просить за него? — И добавил: — Ты всегда просишь за кого-то! Только за меня ты никогда и никого не просила!

Мерси изумленно посмотрела на него:

— Как ты можешь так говорить… Ты же сам все это подстроил! В точности как с Филиппом, разве нет?

— Конечно, — с жестокой усмешкой согласился он. — И я опять предлагаю тебе сделать выбор.

— Его жизнь или моя, верно?

— Нет, тут есть некоторая разница. Его я был бы рад уложить в могилу. А тебя — в собственную постель!

— Конечно! Это все, что тебе требуется! Во всяком случае, от меня! — возмутилась она.

— Неправда! — протянул он.

— Нет, правда! — В глазах Мерси блестели слезы. — Ты никогда не испытывал ко мне ни нежности, ни привязанности, ни уж тем более… — Она запнулась.

— Любви? — с иронией подсказал Джулиан.

— Да, любви! — крикнула она в ответ. И безнадежно махнула рукой. — Забавная шутка, верно? Если уж ты и любил кого-то — кроме себя самого, конечно, — то уж точно не меня!

— Что ты хочешь этим сказать? — насторожился он.

Мерси понимала, что лучше промолчать, но ей хотелось причинить ему боль.

— Я хочу сказать, что ты никогда никого не любил, кроме своей драгоценной Жюстины!

— Неправда! — взревел Джулиан.

— Истинная правда! — потеряв контроль над собой, крикнула она в ответ. — Сколько времени прошло, прежде чем ты решил наконец приехать за мной? А все потому, что никак не мог оторваться от своей Жюстины! Это так? Отвечай, Джулиан!