— Я буду спать где угодно, но только не с тобой!
— Пока я жив, ты будешь спать в моей постели!
— Тогда тебе придется взять меня силой!
— Нет, — усмехнулся он, — и не надейся!
Мерси отвернулась, прикусив губу, чтобы не выдать себя неосторожным словом.
— Я сейчас уеду. Мне нужно разобраться с делами на бирже, потом проведать маму…
Мерси резко вскинула голову:
— И любовницу, разумеется!
Джулиан поблелнел.
— Я должен увидеть сына.
— Обратно можешь не торопиться! — презрительно отозвалась она.
Пробормотав сквозь зубы проклятие, Джулиан подошел к одному из своих сундуков. Присев на корточки, он открыл крышку и принялся копаться в его содержимом. На свет появилась маленькая изящная коробочка с подарком для его матери, который они вместе с Мерси выбирали в Сент-Луисе. Джулиан молча сунул ее в нагрудный карман. Потом вытащил большую коробку, в которой была игрушечная железная дорога, тоже купленная во время их медового месяца.
Увидев знакомый сверток, Мерси застыла будто пригвожденная к месту. Ужасная догадка пронзила ее.
— Ты купил эту игрушку для него, для своего ненаглядного сына, да? А вовсе не в подарок ребенку какого-то приятеля, верно? Ты снова солгал мне!
Подхватив сверток одной рукой, Джулиан повернулся к разъяренной жене.
— Я просто ждал подходящего момента… — виновато понурившись, прошептал он.
— Чтобы убедиться, что можешь сохранить для себя и жену, и любовницу? — ядовито спросила Мерси.
— Мерси, прошу тебя, успокойся и выслушай меня! Ты — моя жена и останешься ею. Я никогда не дам согласия на развод. — Повернувшись, Джулиан кивнул на стоявшую в углу супружескую постель: — Когда я вернусь, ты будешь лежать в этой постели. И будешь ждать меня!
— Пошел к дьяволу!
Джулиан быстрыми шагами вышел из комнаты.
С размаху бросившись на кровать, Мерси зарыдала. Больше всего на свете она хотела бы возненавидеть Джулиана и понимала, что не может этого сделать. Он солгал ей, он предал ее, и все же… ее до сих пор влекло к нему. Увидев, как он вынимает из сундука подарок — игрушечную железную дорогу, которую так любовно выбирал для сына, — Мерси задохнулась от ревности. Конечно, ей и в голову не приходило в чем-то винить этого несчастного ребенка, но мысль о том, что он появился на свет в результате любовной связи с другой женщиной, приводила ее в бешенство.
А Джулиан, сидя в экипаже, который уносил его прочь от дома, думал о Мерси. Он вынужден был сказать жене правду. Джулиан понимал, что она страдает, но и сам страдал не меньше. Как могла она с такой легкостью потребовать расторжения их брака?! При одной мысли о том, что она бросит его, Джулиану становилось страшно до такой степени, что у него перехватывало дыхание. Он так любил ее… он просто не мог ее потерять! Не мог! Ему было бы куда легче позволить отрубить себе руку, чем расстаться с Мерси.
Как ему убедить ее, что у него уже несколько лет не было любовницы? Как заставить Мерси поверить, что он жаждет только ее одну? Может быть, мать ему что-нибудь посоветует? Джулиан не привык обращаться к Мадлен за советами в подобных делах, но она была женщиной, а он пребывал в полной растерянности.
— Ты рассказал ей о своей любовнице?! — Мадлен с изумлением посмотрела на сына. — Милый, да ты сошел с ума!
— Так уж вышло, — буркнул Джулиан.
Сидя напротив матери в ее элегантной гостиной, он, вежливо расспросив ее о здоровье, рассказал, какую глупость совершил и как отнеслась к этому Мерси.
— Что ж, я могу понять бедную девочку, — со вздохом ответила Мадлен.
— Но я пытался объяснить ей, что мои отношения с Жюстиной чисто дружеские!
Мадлен презрительно хмыкнула:
— И ты ожидал, что она в это поверит?
— Глупо с моей стороны, правда?
— Ох, Джулиан! — покачала головой Мадлен. — Если ты собираешься и дальше навещать эту женщину, ты мог хотя бы держать рот на замке.
— Что толку теперь обсуждать это? — проворчал Джулиан, тяжело вздохнув, и откинулся на спинку стула. — Есть какие-нибудь предложения, мама?
— Конечно. Я тебе уже говорила и могу повторить: тебе следует немедленно расстаться с этой женщиной.
— Ты же знаешь, что это невозможно! — рявкнул он.
— Понимаю, что ты привязан к мальчику, — невозмутимо продолжала Мадлен, пропустив слова Джулиана мимо ушей. — Я тоже люблю его. Но может быть, если предложить ей отступного, эта женщина согласится передать тебе права на ребенка…
Джулиан вскочил, словно подброшенный пружиной.
— Мама, просто не могу поверить, что ты решилась мне такое предложить! За кого ты принимаешь Жюстину? За чудовище?! Она никогда не расстанется с Арно! Никогда! А у меня даже не повернется язык предложить ей это!
Мадлен махнула рукой.
— Что ж, оставим это, сынок. Попробуем придумать что-нибудь еще.
Шумно вздохнув, Джулиан опустился на стул.
— Тебе следует извиниться перед Мерси, — задумчиво наморщив, лоб, решила Мадлен. — Пошли ей цветы или пригласи ее в ресторан…
С губ Джулиана сорвался невеселый смешок.
— Держу пари, этот букет тут же полетит мне в голову! А обедать со мной она поедет, только если на нее надеть кандалы.
— Во всяком случае, попытаться надо. И ради Бога, сделай ей ребенка! И поскорее! А уж малыш излечит ее от ревности.
— Ревности? Какой еще ревности? — изумленно воскликнул Джулиан.
— Сынок, да ты, похоже, совсем поглупел! Где твои глаза? И слепому ясно, что твоя молодая жена сгорает от ревности к этой Бегу. А еще больше — к тому ребенку, которого она родила от тебя!
Джулиан ошарашенно молчал. Ему и в голову не приходило, что Мерси может ревновать. Он видел, что она оскорблена, обижена, считает, что ее предали, — но ревновать? Такое просто невозможно… если только она не совсем равнодушна к нему. И отчаянная надежда вдруг шевельнулась в его сердце…
— Ты уверена? Мне казалось, что я только задел ее гордость.
— Господи, ну почему вы, мужчины, слепы, как кроты? Естественно, ты задел ее гордость, а как же? Но любому ясно, что бедная девочка просто сходит с ума от ревности! — Склонившись к сыну, Мадлен сочувственно сжала его руку. — Я обещаю, что поговорю с ней как можно скорее, и посмотрю, что тут можно сделать. Но тебе придется сражаться за нее, Джулиан, сражаться, не жалея сил! Иначе ты навсегда потеряешь Мерси.
— Знаю… — кивнул он угрюмо.
Джулиан достал из кармана подарок, который они с Мерси выбрали для Мадлен в Сент-Луисе, и протянул матери. Мадлен, раскрыв коробочку, извлекла пару инкрустированных драгоценными камнями черепаховых гребней и при виде прелестных безделушек вскрикнула от радости.
Посидев еще немного, Джулиан поблагодарил мать за совет, расцеловал ее в обе щеки и уехал.
Оставшись одна, Мадлен принялась мерить шагами гостиную. На душе у нее было неспокойно. Она не решилась признаться Джулиану, что совершила один рискованный поступок, и сейчас ее мучила совесть.
Вскоре после того как Мадлен впервые вывезла Мерси в свет и познакомила ее с близкими друзьями, она неожиданно узнала, что в обществе поползли слухи о якобы темном происхождении ее невестки. Мадлен пришла в ярость и решила немедленно пресечь грязные сплетни. Она написала своей приятельнице, проживающей в Натчезе, и попросила ее разыскать семью Дюбуа и сообщить им о существовании Мерси. Она даже начала подумывать о том, чтобы под каким-то предлогом пригласить Дюбуа в Новый Орлеан и продемонстрировать родню своей невестки сливкам местного общества, что позволило бы заткнуть клеветникам рот.
Но теперь ей впервые пришло в голову, что она совершила непростительную ошибку. Если дед с бабкой Мерси, родители ее покойной матери, все еще живы, они могут приехать за ней. А хуже этого в данный момент просто трудно было что-то придумать. Ни в коем случае нельзя было допустить, чтобы у Мерси появился союзник.
Джулиан торжественно вручил Арно коробку с игрушечной железной дорогой, которую купил в Сент-Луисе. Ребенок пришел в неописуемый восторг, и они провозились с ней больше часа, забыв обо всем на свете. Потом, когда Арно отправился спать, Джулиан с Жюстиной уселись на кушетке поболтать.
— Как Арно? — спросил он. — Не болел без меня?
— Арно чувствует себя прекрасно, хотя в этом году эпидемий было больше, чем всегда. На прошлой неделе кто-то на Канале умер от желтой лихорадки, да было еще, как я слышала, несколько случаев скарлатины. Впрочем, как обычно в это время года.
— Как ужасно! Постарайся побольше держать Арно дома.
— Джулиан, он ведь ребенок. Ему нужен свежий воздух.
— По-моему, ты придаешь этому слишком большое значение, — пожав плечами, сдался он.
Наступило напряженное молчание. Жюстина с тревогой вглядывалась в осунувшееся лицо Джулиана.
— Как прошло твое свадебное путешествие?
— Восхитительно! Если не считать того, что Мерси требует объявить наш брак недействительным, — с тяжелым вздохом признался он.
— О!
Их взгляды встретились, и Жюстина заметила боль в его глазах.
— Прошлым вечером, когда мы уже подплывали к Новому Орлеану, я рассказал ей о тебе и Арно. И вот теперь она настаивает, чтобы я дал ей свободу.
— Что ж, неудивительно. — Жюстина взяла его руки в свои. — Знаешь, Джулиан, тебе вовсе не обязательно приезжать к нам.
Лицо Джулиана перекосилось от обиды и гнева.
— Как ты можешь так говорить? А Арно?..
— Ты можешь посылать за ним Генри, а потом уходить куда-нибудь с ним вдвоем. Может быть, тогда Мерси успокоится. Как она сейчас, должно быть, мучается от ревности, бедняжка!
— То же самое сказала и мама…
— Попроси у нее прощения, Джулиан. Скажи, что ты ее любишь.
Джулиан взглянул ей в глаза:
— Неужели это так заметно?
— Увы, да.
Он застонал от досады:
— Я не могу. Она использует мою любовь как оружие против меня же. А сам я ей безразличен.
"Неодолимый соблазн" отзывы
Отзывы читателей о книге "Неодолимый соблазн". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Неодолимый соблазн" друзьям в соцсетях.