Он рассмеялся, и танец вновь разъединил их.
Больше они уже не разговаривали, но Вирджиния почувствовала, что в отношениях между ними что-то изменилось.
Она никак не могла выбросить из головы слова лейтенанта Четуина: «Последний раз мне пришлось оскорбить его мать, чтобы заставить его проскочить в “игольное ушко”». Неужели по этой причине лорд Гейбриел состязался в гонке с этим мерзким типом? Чтобы смыть оскорбление в адрес своей матери?
Конечно, это ничего не изменило. Но… наверное, как-то смягчило брошенное оскорбление, поскольку смерть его родителей была связана с каким-то скандалом.
Вирджиния давно слышала слухи о лорде и леди Стоунвилл. Официальная версия была такова, что леди Стоунвилл по ошибке застрелила собственного мужа, а потом, разобравшись, от горя застрелилась сама. Но ходило много других слухов. Например, что их старший сын, нынешний лорд Стоунвилл, убил их из-за наследства. Или что леди Стоунвилл убила своего мужа из ревности или из-за одного из его многочисленных опрометчивых поступков.
Неудивительно, что лорд Гейбриел был вынужден принять вызов этого типа.
Вирджиния нахмурилась. Как можно искать оправдания для него? Он — безответственный человек, пренебрегающий светскими приличиями, высокомерный и самоуверенный, который решил, что она должна быть благодарна ему за то, что он хочет жениться на ней… Но вместе с тем этот человек, в семилетнем возрасте при ужасных обстоятельствах лишившийся родителей, умеет оставаться порядочным и сохраняет человеческое достоинство.
Вирджиния бросила на него взгляд в тот момент, когда каждый из них кружился с другими партнерами в риле. Женщина, с которой танцевал сейчас лорд Гейбриел, сияла от радости.
Ну что ж, видно, некоторые женщины находят его привлекательным. Он умеет заставить женщину почувствовать, что ее общество приятно ему.
Всякий раз, когда танец снова сводил их вместе, лорд Гейбриел улыбался, и всякий раз от этой улыбки у нее учащался пульс.
Понятно, она ведь почти не выходила в свет и мало танцевала. Ее пульс начинает сильнее биться вовсе не оттого, что она танцует с этим мужчиной.
Когда танец закончился, Гейб повел ее на прежнее место.
— Теперь, когда вы проговорились, что намерены делать со своим кузеном?
— Оставьте Пирса мне. Я встречусь с вами в пятницу в половине второго, как договорились.
Пирс может возражать сколько угодно. Она будет соревноваться с лордом Гейбриелом и победит. Сначала — в Илинге, потом — в Тернем-Грин. А потом она навсегда выбросит из головы его мужское обаяние и сумасбродную репутацию.
Глава 3
Хетти Пламтри уже почти час сидела в библиотеке Холстед-Холла. Ее младший внук к этому времени должен был быть дома. Остальные члены семьи уже вернулись с бала в Марсбери-Хаус. И, принимая во внимание то, что они ей рассказали, она не знала, что и думать по поводу отсутствия Гейба.
С другой стороны, он всегда ведет себя непредсказуемо. У этого негодника насквозь бунтарский нрав. Она помнила, как однажды он…
— Не надо было ждать меня, — раздался голос практически рядом с ее локтем.
— Ты хочешь, чтобы у меня случился разрыв сердца, когда так подкрадываешься? — испуганно вздрогнула миссис Пламтри и шлепнула его тростью. — Откуда ты взялся, маленький дьявол?
Ее внук, рост которого составлял шесть футов и два дюйма, рассмеялся и указал на окно у нее за спиной. Он наклонился, чтобы поцеловать ее, и она уловила исходивший от него запах лошадиного пота. Должно быть, он задержался в конюшне, чистил свою лошадь. И это встревожило ее. Так Гейб поступал, когда его что-то беспокоило.
— Где ты был? — поспешно спросила она. — Все остальные уже давно дома.
— Я думал, что теперь, когда я немножко подрос, — растягивая слова, сказал Гейб, усаживаясь в кресло напротив Хетти, — от меня не требуется докладывать о моих приходах и уходах.
— Не дерзи, — проворчала Хетти.
Но он опять только рассмеялся. Шутками и самообладанием Гейб утаивал от всего мира то, что за его короткую жизнь его сердце дважды едва не разорвалось на части — когда не стало его родителей и когда погиб его лучший друг Роджер Уэверли.
Душевные раны Гейб замазывал, словно гипсом, дерзостью и сумасбродством, но за последние шесть недель защитный гипс, похоже, треснул. Сам он этого не видел, но она заметила. И когда эти раны опять стали кровоточить, даже всем шуткам мира не под силу было это остановить.
— Как прошел бал? — спросила Хетти, раздумывая, как затронуть тему, которую она на самом деле хотела обсудить.
— Ты прекрасно знаешь, как все было, — с потухшей улыбкой ответил Гейб. — Я абсолютно уверен, что тебе уже все рассказали.
Если бы он раскрыл свои карты…
— Говорят, ты танцевал с мисс Уэверли. Дважды.
— Танцевал.
— Надеюсь, ты не собираешься принять ее вызов?
— Я всего лишь собираюсь жениться на ней.
— Несмотря на то что она ненавидит тебя? — с изумлением выдохнула Хетти. Неужели он говорит серьезно?
— Почему все твердят мне об этом? — нахмурился Гейб.
— Потому что это — правда.
— Она не может меня ненавидеть. Она меня не знает. Ей ненавистна мысль о том, что ее брат погиб, соревнуясь в гонке со мной, но это совсем не означает, что она ненавидит меня. — Гейб сложил руки на груди. — Я ведь убедил ее танцевать со мной, не так ли?
— И что ты для этого сделал? Намекнул, что согласишься состязаться с ней, если она с тобой потанцует? Вы, мужчины, ничего о женщинах не знаете, — фыркнула Хетти, когда Гейб в ответ на ее вопрос только пожал плечами. — Манипуляции с женщинами в конце концов заводят отношения в тупик.
— Но ты тем не менее продолжаешь пытаться манипулировать всеми нами, — с улыбкой заметил Гейб.
— Это — другое. Для чего же существуют дедушки и бабушки, если не для того, чтобы досаждать своим внукам?
Заметив беспокойство в его глазах, Хетти внезапно почувствовала, как что-то сжалось в груди. Она всегда питала нежные чувства к Гейбу с его добродушно-веселым характером, отсутствием страха и рисковой ухмылкой. Но она всегда чувствовала себя беспомощной, когда надо было убедить его в чем-то.
— Я хотела для тебя любви и счастья, — проникновенно сказала она. — Я не хочу, чтобы рядом с тобой была женщина, которая превратит твою жизнь в ад.
Ее прямые слова, казалось, расстроили Гейба.
— Тогда тебе не следовало выдвигать свой ультиматум, — твердо сказал он.
— Ты не должен выбирать женщину, у которой есть все основания ненавидеть тебя.
— Она останется в нужде, когда умрет ее дед. Я подумал, что жениться на ней — самое меньшее, что я могу для нее сделать.
— И она согласилась? — со скептическими нотками в голосе поинтересовалась Хетти.
— Согласится. В конце концов.
— Гейбриел…
— Довольно. — Гейб встал. — Поскольку я обретаю жену, у тебя нет причин для недовольства.
— Чтобы рассчитывать на наследство, знай, ты должен дожить до свадьбы, — резко бросила она в спину уходившему Гейбу.
— Что ты имеешь в виду? — обернулся он.
— Если ты планируешь состязаться с ней…
— Ты беспокоишься, что я убьюсь, участвуя в гонке в Тернем-Грин?
— Тебе трижды везло. Удача не может все время быть на твоей стороне.
— А если бы я поклялся никогда больше не участвовать в гонках на беговой дорожке с «игольным ушком» — ни с мисс Уэверли, ни с кем-то другим, — нахмурил брови Гейб, — что бы ты предложила мне взамен?
Хетти застыла в нерешительности. Подобная клятва уничтожила бы ее величайшую тревогу о том, что он будет соревноваться на этой проклятой дорожке и убьется сам или убьет кого-нибудь еще. При любом сценарии для семьи он будет потерян навсегда.
И все же заключать сделку с внуками — рискованное предприятие. Это удалось проделать с Джарретом, но Гейб — совсем другое дело.
— Чего ты хочешь? — спросила она Гейба.
— Я хочу, чтобы ты отменила свой ультиматум в отношении…
— Этого не будет никогда, — перебила его Хетти. — И потом, ты сказал, что хочешь жениться на мисс Уэверли, чтобы помочь ей.
— Я — да. Но сейчас я говорю не о себе. Я имею в виду Селию.
— Почему? — изумилась она.
— У тебя уже четверо из нас будут иметь семьи. Я понимаю, что мы с Селией затянули с этим, но все же… Позволь Селии найти мужа, когда подоспеет ее время. Я не хочу, чтобы она оказалась замужем за охотником за богатством. И ты этого тоже не хочешь. У тебя получилось с Минервой, но Селия… она другая.
— Потому что ради собственного развлечения она стреляет из пистолетов, ты хочешь сказать?
— Потому что она станет упорно сопротивляться твоему диктату. На самом деле ты вовсе не хочешь оставлять всех нас без наследства. И конечно, ты ведь не захочешь делать это, если подчинятся все, кроме нее.
Гейб был прав, но она не собиралась говорить ему об этом.
— Я буду делать то, что должна.
— Тогда я буду состязаться в гонке с кем захочу и на той дорожке, на какой захочу, — поджал губы Гейб.
— Помни, что я сказала, — нахмурилась Хетти. — Если ты умрешь раньше, чем женишься, то никто ничего не получит.
— Ты серьезно? Ты накажешь моих опечаленных братьев и сестер только потому, что я осмелился умереть и не дал твоим планам осуществиться? Я так не думаю. — В глазах Гейба вспыхнул дерзкий огонь, который Хетти хорошо знала еще с тех пор, когда он был мальчишкой и ускользал в конюшню, не задумываясь о том, какое наказание она для него придумает, чтобы заставить его не делать этого. — И потом, ты разве не слышала? Я Ангел Смерти, я не могу умереть.
Хетти ощутила дрожь в спине. Какое легкомыслие. Говорить такие вещи — только искушать судьбу.
"Неодолимое желание" отзывы
Отзывы читателей о книге "Неодолимое желание". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Неодолимое желание" друзьям в соцсетях.